– Когда-нибудь мы сможем купить себе много хот-догов.
– Мне уже не терпится, – сказал я.
– Что, ребятки, хотите получить парочку хот-догов? – усмехнулся дядюшка Макси. – Ладно, я понял намек, но сначала надо забрать покойника.
Когда, погрузив покойника, мы возвращались обратно в Ист-Сайд, дядя Макси остановился у фургончика с хот-догами и купил нам по два франкфуртера. Мы разлеглись на катафалке, поглощая угощение. Обернувшись, дядя Макси ради шутки протянул нам сигары. К его удивлению, мы их взяли, закурили и пыхнули дымом. Он разразился довольным смехом:
– Ну, детки, с вами все в порядке.
Мы помогли ему перенести тело во двор похоронного бюро.
– Спасибо, мальчики. – Он снова засмеялся и поправил себя: – Нет, спасибо, парни. – И протянул каждому по четвертаку.
Макси сказал:
– Были рады помочь вам, дядюшка. Дайте мне знать, если мы снова вам понадобимся.
Дядя с любовью взглянул на Макса:
– Когда вырастешь, станешь большим человеком. – Он одобрительно похлопал его по спине.
– Спасибо за поездку и за все остальное, – сказал я.
– Не за что. Пока, ребята. – Дядя Макси с улыбкой посмотрел нам вслед.
Мы вошли в кондитерскую Джелли, пыхтя сигарами и чувствуя себя важными людьми. Патси, Доминик и Косой уже находились там и ждали нас. Патси крикнул:
– Эй, крутые парни, где вы были?
Макси бросил свой четвертак на прилавок и сказал:
– Лимонад и пирожные на всех.
За прилавком в грязном фартуке, обернутом вокруг широкой талии, стоял сын Джелли, Толстяк Мо. Он подобрал монету и стал внимательно ее рассматривать.
Патси сердито фыркнул:
– Ты что там рассматриваешь, Толстяк?
Мо пробормотал извиняющимся тоном:
– Ничего, Пат, ничего.
– Отлично, тогда тащи скорее лимонад.
Мы сидели на стульях и с шумом всасывали мягкий крем с русских шарлоток. Мы глазели на электрическую машину для взбивания коктейлей – это была сенсационная новинка для Ист-Сайда.
В дверях появились Джейк Проныра, Гу-Гу и Труба, наши новые друзья с Брум-стрит. Мы обменялись приветствиями.
Джейк спросил:
– Ну что, ребята, не хотите послушать хорошие стихи?
– Стихи? – с сомнением переспросил Макси. – Ты что – поэт?
– У Джейка всегда есть новые стихи и шутки, – сообщил Труба. – Он сам их придумывает.
– Да, грязные штучки, – подтвердил Гу-Гу. – Но классные.
– Такие стоит послушать, – согласился я.
– Ладно, валяй. – У Макса был скучающий вид.
Мы развернулись на стульях, повернувшись лицом к Джейку. Он встал перед нами в позу. С улыбкой на чумазом лице он продекламировал:
Хорошая девочка сказала плохой:
«Хорошей быть трудно, боже ты мой».
Плохая хорошей ответила вдруг:
«И мне было трудно, мой друг».
Он остановился. Он ждал нашего одобрения.
– Это все? – спросил Макси.
– Да. Вам понравилось? – с надеждой спросил Джейк.
– Дерьмо, – ответил Макси.
Джейк выглядел совершенно убитым.
Труба предложил:
– Попробуй свою шутку, Джейк.
Тот воспрянул духом и снова обнадеженно заулыбался.
– Что общего между Ист-Ривер и женскими ногами?
Никто из нас не знал ответа.
– Чем выше поднимаешься, тем лучше.
Он улыбнулся нам, пытаясь прочесть одобрение на наших бесстрастных лицах.
Мы стали молча прихлебывать лимонад. Труба заметил на прилавке коробку с пирожными. Они втроем поспешили к ней.
Толстяк завопил: