Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Ричард Длинные Руки – князь

Год написания книги
2012
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 26 >>
На страницу:
14 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Некоторое время прикидывал всякие варианты, что это мне даст, но в голове каша из тысячи взаимоисключающих мыслей, только и понял, что из тюрьмы удрать смогу.

Сэр Вайтхолд вошел, взглянул вопросительно. Мне показалось, что я его совсем недавно отправил трудиться, подумаешь, лорд, церковь у нас старательно внедряет идею, что перед Богом все равны, следовательно и лорды должны арбайтэн.

Он остановился у двери и молчит, я сказал малость раздраженно:

– Дорогой друг, если видите, что я в данный исторический момент не записываю некую мудрую мысль, которых у меня просто несметное количество, то можете говорить сразу, а не ждать, когда я подниму свою отягощенную сами знаете чем голову с высоким лбом и ясным взором и обращу на вас глубокомысленный взгляд, исполненный… в общем, вы поняли. Ну шо там?

Он ответил с поклоном:

– Аббат Дитер, ваше святей… высочество. Весьма!

– И зело?

– Весьма зело!

Я вздохнул:

– Зови.

Аббат вошел, зорко поглядывая на меня и легонько кланяясь, готовый поклониться и ниже, если выражу неудовольствие, а так понимает, что мне эти знаки покорности ни к чему, у меня и так бразды в кулаке.

– Аббат, – сказал я. – Сэр Вайтхолд, можете идти. Да-да, можете!

Аббат после ухода сэра Вайтхолда поклонился еще раз.

– Ваше высочество…

– Что привело вас во дворец?

Он сказал с торопливой деловитостью:

– Во-первых, я хотел бы поинтересоваться, как проходит перемещение между двумя столицами?

Я спросил хмуро:

– У вас там счетчик?

– Какой счетчик? – осведомился он.

– Не знаю, – ответил я. – Может быть водяной, паровой или ртутный. Про электрический молчу, хотя могли б, конечно…

Он смотрел очень заинтересованно.

– Вы меня пугаете, ваше высочество, – ответил он негромко. – Да, вы правы, у нас замечается падение энергии, когда кто-то из братьев совершает такое… путешествие. Но мы не думали, что можно поставить некое устройство, чтобы считало количество перемещений…

– Можно даже настроить на массу тела, – сказал я. – Думаю, перенести щуплого монашка легче, чем таких лосей, как мы с вами, ваше преосвященство.

Он улыбнулся, реагируя на шутку:

– Да, вы правы… Кстати, я прибыл, чтобы предупредить вас еще о некоторых нежелательных моментах.

– Слушаю…

– Не стоит, – сказал он, – перемещаться сильно пьяным. Нагрузка и так велика, а тут еще организм ослаблен. Не нужно перемещаться больным…

Я кивнул, добавил безразличным тоном:

– Не нужно также, думаю, перемещаться в сильную грозу.

Он насторожился:

– Почему?

– Сильные разряды электричества, – сказал я, – это та сила, что заключена в вашем агрегате. А в грозовой туче ее еще больше, может вызвать помехи. И тогда занесет совсем не по адресу.

Он вздрогнул, зябко повел плечами.

– Такие ужасы рассказываете… Хотя, конечно, что-то в этом есть. Гроза помешать может… наверное, так что лучше избегать, вы правы. Только, что занесет куда-то, это маловероятно.

– Почему? – спросил я. – А если эти агрегаты до Войны Магов стояли на каждом углу? И где-то сохранились еще?.. Скажем, заваленные на большой глубине?.. Закинет туда, а обратно не выбраться…

Он снова вздрогнул, в глазах появилось отсутствующее выражение, словно вспоминал нечто или видел перед внутренним взором не совсем приятные моменты своей работы.

– При испытаниях, – сказал он с трудом, – трое наших братьев-монахов исчезли.

– Погибли? – вырвалось у меня против воли, хотя уже чувствовал, что ответит аббат.

Он покачал головой.

– Только Господь ведает, – прошептал он, – куда они попали… Господи, не дай им умереть такой ужасной смертью!..

Он перекрестился, сложил ладони ковшиком у груди и пробормотал короткую молитву. Я помолчал, отдавая должное первопроходцам, здесь лабораторными мышами не отделаешься, приходится сразу, как раньше на себе испытывали прививки от чумы, холеры, испанки, заражения крови…

– Может быть, – сказал я, – еще вернутся. Починят там… и вернутся.

Он перекрестился, но на меня поглядывал уже испытующе, с ожиданием в глазах.

– Как ваши ощущения? – и добавил сразу извиняющимся тоном: – К сожалению, пока не удается сделать… комфортным. Но мы уверены, что раньше все было гораздо удобнее, если такое слово подходит. Перемещались наверняка и достойные люди, а у них обычно здоровье уже не то, что у молодежи…

– Наверняка так и было, – согласился я. – Думаю, постепенно отладите технологию.

Он смотрел пристально, и вид у него был такой, что хотел бы сказать нечто, но не решается, а я помогать не стал, в некоторые разговоры лучше не влезать, выпутываться потом непросто.

– Мы… стараемся улучшить, – произнес он неуверенно.

– Это хорошо, – сказал я великодушно, – а что вы хотели спросить во-вторых?

Он с неловкостью улыбнулся.

<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 26 >>
На страницу:
14 из 26