Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Ричард Длинные Руки – майордом

Год написания книги
2008
Теги
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28 >>
На страницу:
22 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Леди Элинор стоит рядом, зеленая от ревности, но с милостивой улыбкой на устах. Я вскинул руку, крики немедленно умолкли. Я лихорадочно думал, что сказать эдакое мудрое и красивое, я же, мать вашу, в какой-то мере уже государь, надо соответствовать хотя бы в такие моменты, когда я уже и не я, а некий символ.

– Дорогие друзья, – сказал я громко и торжественно, – и братья по нашему рыцарскому братству! Раз я появился здесь, то вы все понимаете, предстоят славные и благородные деяния, доблестные подвиги. А где подвиги, там честь, слава и богатая добыча!..

– Ура! – пронесся одинокий вопль по двору, и тут же подхватили другие глотки:

– Слава!

– Слава Ричарду!

– В бой!

– На подвиги!

Я снова помахал рукой и, дождавшись тишины, продолжал:

– Если думаете, что раскроем врата и я поведу вас на варварский лагерь, ошибаетесь! Я такими мелочами не занимаюсь. Я имею в виду такую ерунду, как уничтожение этого лагеря. Гроссграф должен мыслить… ага, вообще должен мыслить. Глобально. Потому варваров, как неожиданно выскочивший из коробки фактор, пока оставим в стороне… А вы сосредотачивайтесь, сосредотачивайтесь! Во всех смыслах.

На этот раз никаких криков восторга, на меня смотрели с бледными улыбками. Даже Мартин, который верит мне слепо и готов идти за мной всюду, озабоченно посматривал по сторонам. С одной стороны, я не обещаю дать отпор варварам. С другой – намекаю на нечто вообще грандиозное, а это уже пугает. Лучше бы что-то понятное. Как вот выйти, как-то преодолеть вал и ров побыстрее, а там сойтись в смертельном бою…

Я засмеялся громко и весело, не показывая, каких усилий стоит вот так стоять перед сотнями пар требовательно смотрящих на тебя глаз и ржать, как конь, когда совсем невесело:

– Задумались?.. Ха-ха!.. Нет, я не сошел с ума. И ни один человек не выйдет из ворот крепости вот так… чего от нас и ждут!

Кто-то крикнул:

– А как иначе?

– Варвары не уйдут! – крикнул другой голос.

– Они отрезали нас от всего мира!

– Торговые пути прерваны!

– Ремесленников захватили по дороге…

Я помахал рукой.

– Тихо-тихо!.. Герцогство в состоянии прокормить себя. Без пришлых ремесленников тоже как-то перетопчемся своими кадрами. Я же сказал, вы – мое войско, я не поведу вас на гибель, даже красивую и славную. Просто будьте готовы. Пошлите за своими соратниками в глубь герцогства, пусть подтягиваются сюда, если хотят принять участие в славном и благородном деле… Повторяю, ни один из вас не выйдет из ворот этой крепости, когда варвары именно этого и ждут!

Перед нами почтительно расступались, лица у всех озадаченные и непонимающие. Я улыбался загадочно, командующий не выдает секреты направо и налево. Так мы прошли к дверям подвала, Мартин вскоре догнал и, поглядывая на леди Элинор со странным выражением нервозности и злорадства, протянул мне ключи.

– Вот, сэр Ричард…

– Спасибо, Мартин.

– Сэр Ричард, – спросил он, – это правда?

Я спросил с удивлением:

– Мартин, я когда-нибудь обманывал?

– Нет, я о рыцарстве. Вы в самом деле хотите… их взять в поход тоже?

Я тяжело вздохнул.

– Мартин, людям надо дать надежду. А на самом деле я сам не знаю, что делать. Ну кто знал, что варвары именно в это время пойдут в наступление?.. Если честно, мы не в состоянии драться на два фронта. Если само королевство я рассчитывал захватить врасплох, то с варварами это не пройдет. Словом, пока не знаю… Посоветуюсь с военачальниками. Они пока не знают, что здесь все изменилось.

Леди Элинор терпеливо ждала, хоть и слегка притопывала ножкой. Мартин поглядывал на нее искоса, но обращался только ко мне, голос его оставался тверд. Я же говорю с ним, как мужчина с мужчиной, это мужской мир. А женщины пусть сидят у окошка и машут платочками. А если выйдут из высокой башни в большой мир, пусть не скулят, если им оттопчут задние лапки.

Похоже, леди Элинор хорошо понимает, чей это мир, а также понимает, когда наезжать можно, а когда лучше улыбаться и помалкивать. В тряпочку. Сейчас на ее лице безмятежное выражение, словно все так и должно быть, а как же иначе…

Я сам открыл двери, Мартин остался наверху, а мы с леди Элинор спустились в подвал. Пахнуло холодом, но не сыро, я вздохнул с облегчением. Все стоит и лежит целехонько, расставлено в некотором порядке. Во всяком случае не навалено грудой, как можно было ожидать, я ж просто велел свезти все опасные трофеи и запереть в подвале. Хотя, конечно, разобраться нелегко, все забито под потолок, но это не вина Мартина: у леди Элинор коллекция диковинок оказалась очень уж обширная.

Я оглянулся на леди Элинор.

– Руками ничего не трогать!

Она взмолилась:

– Сэр Ричард! Да я и не шевелюсь!

Я сказал уже мягче:

– Леди Элинор, это я для вашего же блага. Демон бдит, он может неправильно понять какой-то ваш жест или ваше губошевеление, понимаете?.. А он существо неделикатное. Сразу жрет и все. Без галантности.

Она, смертельно бледная, не шевелясь и вытянувшись как струна, прошептала:

– Я в самом деле… ничего-ничего… почему вы мне совсем не верите?

– Дык вы женщина, – ответил я мудро, – как я вам могу верить?.. В Армландии только одна была, которой можно было верить, но и ту увезли… так что лучше я буду настороже, хорошо?..

– Вам виднее, сэр Ричард.

– А здесь разных штучек больше, – сказал я, – чем в моей мудрости предполагалось.

Она произнесла с тяжелым вздохом:

– Я собирала всю жизнь.

– Говорят, – обронил я, – хомяки да сороки все тащат в свое гнездо.

– У хомяков норы, – поправила она за спиной дрожащим голосом, – это же сокровища, сэр Ричард! Как можно все вот так свалить…

– Надо было вообще все поломать, – сказал я по-хозяйски. – Это же вредное для человека колдовство!

– Не вредное, – возразила она слабо.

Я повернулся к ней.

<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28 >>
На страницу:
22 из 28