– Вы со мной спорите, леди Элинор?
Она заломила руки.
– Нет-нет, сэр Ричард! Умоляю вас!
Я кивнул и отвернулся, чтобы она не видела моего пристыженного лица. Все-таки я ее нагнул, эти ее штуки оказались самые уязвимым местом. Надо запомнить, чем можно шантажировать, я же теперь политик.
– Это вот то самое зеркало, – поинтересовался я, – в котором мы видели вашего колдуна?
– Да-да, – ответила она торопливо. – Надеюсь, не испортилось…
Зеркало уцелело при перевозке, но выглядит мертвым, отражает лишь то, что перед ним, а раньше, как помню, мы через него видели совсем иной мир, иные помещения.
– М-да, – проговорил я, – если тот дед и заглядывал в это зеркало по дороге, куда там он ходил… то скоро отвык поворачивать голову.
Она согласилась с душераздирающим вздохом:
– Еще бы! Видеть только голую стену…
Глава 12
Она не сдвигалась с места, но едва не вывернула шею, стараясь увидеть даже самые дальние уголки подвала. Я прошелся чуть, легонько касаясь кончиками пальцев некоторых вещей. Большинство просто обломки дальней эпохи, я это чувствую, хотя и не узнаю, что чем служило, но, возможно, среди этих сотен находок есть и неизрасходованные батарейки с запасом энергии в сто ниагар, и карманные телепортеры, и всякое такое, что даже я не могу вообразить, хотя когда я развоображаюсь, то это лучше никому не показывать вовсе не из присущей мне предельной скромности.
– Леди Элинор, – проговорил я наконец медленно, – а теперь даю вам шанс признаться, где и в чем вы меня обманываете.
Она ахнула.
– Сэр Ричард!
– Не делайте такие глазки, – посоветовал я. – У вас еще есть шанс. В смысле, можете признаться и покаяться. Бить не буду ввиду праздника. И своего милосердного сердца. Или души, уж не помню, кто из них милосерднее.
– Сэр Ричард, – произнесла она потрясенно, – как вы можете? И как я рискнула бы обманывать…
– Догадываюсь, – ответил я, – как именно. Ну, последний шанс!.. Еще можно покаяться, как-то объясниться… ну?
Она покачала головой, на лице оскорбленное выражение невинной жертвы.
– Сэр Ричард, вы совершенно зря на меня такое думаете…
Я вздохнул.
– Ладно, как хотите. Я хотел по-хорошему.
– Сэр Ричард! Да в чем дело?
Я вздохнул уже совсем тяжело.
– Леди Элинор, мне было бы легче… да и вам, кстати, если бы вы перестали со мной воевать.
– Я?.. Воевать?
– Хитрить, – объяснил я. – Я хоть и тупой, как вы все еще уверены, но ваши хитрости вижу, как на ладони. Женщина воюет хитростями, а вы, к моему разочарованию, все-таки женщина с головы до ног. Только ваши хитрости, увы, мне понятны.
Она спросила с тем же повышенным отчаянием:
– Сэр Ричард, где я с вами хитрю? Хоть в малой степени?
Я снова вздохнул.
– Леди Элинор… Возможно, вы так и не заходили в этот подвал. Думаю, не заходили, я не могу поверить, что сумели обольстить моего демона. Тем не менее часть ваших магических штучек сейчас в кабинете у Уэстефорда. Надо будет потщательнее проверить ваши комнаты и вашу спальню… ну вот, вы изменились в лице! Успокойтесь, я не буду рыться в вашем белье. Того, что я там увидел, достаточно.
Кровь отхлынула от ее лица. Не сводя с меня потрясенного взгляда, прошептала:
– Сэр Ричард, какие… магические штучки?
– Леди Элинор, – сказал я тем же ровным голосом, – у меня теперь такая память, что даже не знаю… Слон бы радовался, а я вот как-то призадумался, словно интеллигент какой. Они всегда задумываются, знаете ли. Даже перед новыми воротами.
Она проговорила дрожащим голосом:
– Сэр Ричард, я все еще не понимаю, что вы имеете в виду…
– Хотите, чтобы все сказал я?
– Да…
Я кивнул.
– Но этим отрежу вам дорогу к отступлению! Вы готовы?
Она заколебалась, но посмотрела на меня и сказала почти сердито:
– Да, готова!
– Неблагоразумно, – сказал я, – но, правда, очень по-женски, что в какой-то мере добавляет вам очарования, но совсем не так, как вы хотели бы. Все-таки мы дур любим больше. Хорошо, леди Элинор. Получайте! Когда я зашел к Уэстефорду, я кое-что заметил у него в лаборатории…
Наши взгляды встретились, леди Элинор вздрогнула. Ответа я не ждал и продолжил:
– Эти вещи должны были быть погружены на телегу и перевезены в этот подвал. Когда вы их сумели экспроприировать? По дороге или еще как? Здесь вряд ли. Мартин бдит, да и мой демон вас бы не пощадил…
Я замолчал и вперил в нее твердый, как бревно, взгляд. Она покачала головой, но голос прозвучал совсем слабо:
– Сэр Ричард, вы так были заняты… государственными делами, что могли и ошибиться в таких незначительных мелочах…У вас столько дел, столько дел…
Я раздвинул губы в саркастической усмешке.
– Да-да, конечно. Я уже не тот ваш дурачок-слуга, верно? Трудно привыкнуть?.. Леди Элинор, как я уже сказал, я не случайно напросился в ваши апартаменты. И не с целью… ну, определенной целью. Вернее, с определенной, но совсем не той, которую вы, женщины, всегда видите в любом нашем слове и жесте.
Она побледнела еще больше.