Джек был одним из наиболее смышлёных и серьёзных людей в этой шестёрке, и хотя руководил ими американец – Дик, но большинство идей подкидывал именно Джек. Он был англичанин, черноволосый, с правильными чертами лица, крепкого телосложения, бывший военный.
– Если в квартире Ричарда карты нет, в музее нет, тогда скажи мне, Джек, куда он мог её ещё спрятать? Я думаю, что дом лорда, если учесть, что он и Ричард были хорошими друзьями, является лучшим местом, где её можно скрыть от чужих глаз. Обыскивать его бесполезно, он слишком велик, а у нас мало времени, и если учесть, что в его отсутствие там всегда кто-нибудь есть, то он выйдет в море раньше, чем мы сможем осуществить свой план. Но у меня есть идея получше. И я вам это докажу. Сейчас придёт человек, он вам всё расскажет. Тогда вы сами убедитесь в том, что я прав.
Едва он успел договорить последнее слово, как в дверь постучали.
– Войдите, – сказал Дик.
В комнату вошёл высокий человек в белом костюме.
– Добрый вечер, джентльмены, – поприветствовал он находившихся в комнате мужчин.
– Господа, позвольте представить вам моего хорошего друга, который согласился нам помочь в этом непростом деле. Его зовут Джордж Марриет. Он капитан яхты «Леди Алиса». С Джеком и Майком ты уже знаком, а это Пит, Маркус и Фрэд, – представил он капитану остальных.
– Рад познакомиться с вами, господа, – сказал Джордж.
– Мы тоже рады, – сказал Фред.
– Итак, Джордж, чем можешь порадовать? Ты что-нибудь узнал? – спросил Дик.
– Да, узнал. И думаю, что вы были правы насчёт Лэрстока, – ответил тот. – Он готовит экспедицию. Могу сказать, что нам очень повезло.
– Почему? – спросил Джек.
– Потому что у Лэрстока страсть к истории, – ответил Джордж. – Вместо того, чтобы отправиться в Египет на самолёте, он нанял яхту. Для него принципиально важно, чтобы была большая команда и капитан. И капитана вы видите перед собой.
– Что? Он нанял твою «Алису»? Прекрасно! Изумительно! – воскликнул Дик. – Это же ещё лучше, чем мы ожидали! Когда выходите в океан?
– Через два дня, – ответил Джордж.
– Господа, поздравляю вас, – сказал торжественно Дик. – Наши планы изменились, и теперь нам нет необходимости похищать внучку Лэрстока и требовать карту. Мы поступим намного лучше и, я бы сказал, умнее.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил непонимающе Джек.
Дик, посмотрел на своих компаньонов, улыбаясь.
– Я объясню вам, – сказал он. – У нас два дня, чтобы отправиться на поиски сокровищ вместе с самим сэром Лэрстоком!
– Каким образом? – удивился Пит, выражая общее недоумение вслух.
– Очень просто, – ответил Дик, – Джон Лэрсток сам возьмёт нас на борт.
* * *
На следующий день после поездки в замок Патриция и Ольга гуляли по городу, делая последние покупки, готовясь к долгому путешествию. Они ходили по улицам, заходя в каждый магазинчик, блуждая среди прилавков. В полдень они решили перекусить и расположились в кафе на свежем воздухе.
– Смотри, скрипач! – вдруг сказала Ольга, увидев бродягу в старом потрёпанном плаще, который играл на скрипке, чтобы заработать немного денег.
– Вы что, только что его заметили? – удивилась Патриция. – Мы сегодня уже три раза проходили мимо него.
– Разве? – удивилась Ольга, – и, Патриция, давай будем на «ты», мне так проще общаться.
– Хорошо, – согласилась, улыбнувшись, молодая англичанка, – помнишь, скрипач нам ещё «спасибо» сказал, только я так и не поняла, за что.
– Да, теперь я вспомнила. Нужно дать ему немного денег, он так хорошо играет.
Ольга открыла сумочку, чтобы достать кошелёк и побледнела.
– что случилось? – спросила Патриция, – ты плохо себя чувствуешь?
– Кошелёк!
– Что «кошелёк»?
– Отец дал мне большую сумму денег и моя карточка, я положила их в кошелёк.
– И что?
– Он исчез!
– Этого не может быть! Поищи ещё, – сказала Патриция и выхватила сумочку из рук Ольги. Она сама всё осмотрела, но кошелька не нашла, только лишь несколько монет.
– Что теперь будет? – ужаснулась Ольга. – Папа меня убьёт и будет прав.
– По крайней мере, у тебя есть несколько монет, есть, что скрипачу дать, – пошутила Патриция.
– Нужно рассказать о пропаже, – сказала Ольга, – идём.
Девушки поднялись со своих мест и направились обратно домой. Проходя мимо скрипача, они остановились и несколько минут слушали музыку. Когда бродяга закончил играть, Ольга положила ему в шляпу, которая лежала у его ног, несколько монет. Он поблагодарил её.
– Английские богачки дали денег, – вздохнул скрипач, когда девушки отошли от него. – Быть дождю.
Патриция не поняла ни слова, но Ольга поняла всё, потому что он Это сказал по-русски.
– Что вы только что сказали? – спросила у него Ольга, обернувшись.
– Ничего, – ответил тот уже по-английски.
– Вы русский? Как вы попали сюда?
– Идите своей дорогой, мисс, – сказал он, не глядя на неё, но на этот раз по-русски. – Моя жизнь – это длинная история и не очень весёлая.
– Хорошо, – сказала Ольга, – если вдруг надумаете вернуться на родину, мы можем помочь вам. Вы знаете, где находится дом Джона Лэрстока?
Бродяга кивнул в ответ.
– Вы найдёте меня там. Только думайте быстрее, потому что через два дня мы отходим из Англии.
– Я подумаю, – сказал бродяга и снова начал играть печальную мелодию.