– Как видите, очень немного!
– Мне хотелось бы вызвать вас на откровенный разговор, – продолжала Генриетта, – но вы все время увиливаете и боитесь встретиться со мной взглядом. Я вижу, как вы хотите избавиться от меня.
– Нет, я просто ищу глазами презренный картофель.
– Тогда, пожалуйста, расскажите мне об этой молодой леди – вашей сестре. Она тоже носит титул?
– Она прекраснейшая девушка.
– Мне не понравилось, как вы это сказали… словно хотели сменить тему разговора. Ее положение в обществе ниже вашего?
– Ни у нее, ни у меня нет никакого особенного положения. У нас нет никаких позиций, которые стоило бы обсуждать. Но она состоятельнее меня, потому что у нее нет моих расходов.
– Да, по ней видно, что ей не о чем беспокоиться. Хотела бы я иметь столь же мало волнений. Не знаю, как насчет всего прочего, но спокойствия вам обоим не занимать.
– О, перед вами те, кто в целом легко относится к жизни, – ответил лорд Уорбартон. – К тому же, как вы знаете, мы очень скучны. На редкость скучны, особенно если захотим!
– Я посоветовала бы вам хотеть чего-нибудь другого. Не знаю, о чем бы я могла поговорить с вашей сестрой: выглядит столь необычной. Серебряный крест – это символ?
– Символ?
– Признак сословия?
Взгляд лорда Уорбартона, до сих пор блуждающий вокруг, остановился и скрестился со взглядом собеседницы.
– О да, – ответил лорд, слегка помедлив. – Женщины увлекаются такими вещами. Серебряный крест носят старшие дочери виконтов.
Эта выдумка была его небольшой местью за то, как легко пользовались его доверчивостью в Америке.
После ланча лорд предложил Изабелле пройти в галерею и взглянуть на картины. Ничего не сказав по поводу столь неудачного предлога, – девушка знала, что он осматривал их по меньшей мере раз двадцать, – она согласилась. На душе у нее было очень легко – отправив лорду письмо, Изабелла почувствовала, как к ней вернулась былая безмятежность.
Он медленно прошел галерею из конца в конец, глядя на картины и не произнося ни слова. Затем вдруг прервал молчание:
– Я надеялся, вы напишете мне нечто другое.
– Это был единственно возможный ответ, лорд Уорбартон, – отозвалась девушка. – Постарайтесь поверить мне.
– Если бы я мог поверить вам, то, конечно, оставил бы вас в покое. Но невозможно заставить себя поверить. Признаюсь, я не понимаю. Я мог бы понять вашу антипатию ко мне… да, думаю, я понял бы. Но вы же признаете, что…
– Что? – перебила его Изабелла и слегка покраснела.
– Что вы считаете меня хорошим человеком, разве не так?
Изабелла промолчала, и лорд продолжил:
– Вы не можете привести никаких причин для отказа, и это рождает во мне ощущение несправедливости.
– У меня есть причина, лорд Уорбартон, – ответила девушка таким тоном, что сердце ее собеседника сжалось.
– Так назовите ее.
– Когда-нибудь – при более подходящих обстоятельствах – я расскажу вам.
– Извините, но пока что я отказываюсь верить в то, что она существует.
– И делаете меня очень несчастной, – отозвалась Изабелла.
– Очень хорошо; может быть, это поможет вам понять, что испытываю я сам. Так вы ответите на мой вопрос?
Изабелла промолчала, но лорд, очевидно, заметил в ее глазах что-то, что ободрило его.
– Вы решили предпочесть мне кого-то другого?
– Мне не хотелось бы отвечать на этот вопрос.
– Значит, так и есть! – с горечью пробормотал ее поклонник.
Эта горечь тронула Изабеллу.
– Вы ошибаетесь! Я никого не люблю, – сказала она.
Забыв о приличиях, лорд опустился на скамью, сжав зубы, как человек, которого постигло несчастье, и, опершись локтями о колени, уставился взглядом в пол.
– Я даже не могу радоваться этому, – произнес наконец лорд, откинувшись назад и прислонившись спиной к стене, – ведь это бы все объясняло.
Изабелла резко подняла брови.
– Неужели я должна оправдываться?
Однако лорд не обратил внимания на ее слова. Ему в голову пришла другая мысль.
– Это все мои политические взгляды! Вы думаете, они слишком крайние?
– Я не могу возражать против ваших политических взглядов, лорд Уорбартон, – сказала девушка, – поскольку недостаточно знаю их.
– Они вам безразличны! – воскликнул ее поклонник, поднимаясь. – Вам все равно.
Изабелла прошла в противоположный конец галереи и остановилась там. Лорд смотрел на ее красивую спину, легкую стройную фигурку, длинную белую шею и густые темные локоны. Она остановилась перед небольшой картиной и стояла так, словно внимательно рассматривала ее. В движениях ее было столько молодости и грации, что лорд Уорбартон невольно любовался ею. Однако на самом деле Изабелла ничего не видела – глаза ее заволокло слезами. Но, когда лорд направился к ней, она успела смахнуть их. Она повернулась к нему – лицо ее было бледным, странное выражение застыло на нем.
– Причина, о которой мне не хотелось бы говорить вам… – произнесла Изабелла, – извольте, я назову вам ее, если вы так этого хотите. Она заключается в том, что я не могу изменить своей судьбе.
– Вашей судьбе?
– Если бы я вышла за вас замуж, мне пришлось бы изменить ей.
– Не понимаю. А почему брак со мной не может быть вашей судьбой?
– Потому что это не моя судьба, – чисто по-женски объяснила Изабелла. – Я знаю. Отказаться от себя самой, пожертвовать этим… это не моя судьба… не может быть ею.