Chapter iv.
Containing, among many matters, the exemplary behaviour of Colonel James
When Mrs. Ellison was departed, Mrs. Atkinson began to apply all her art to soothe and comfort Amelia, but was presently prevented by her. "I am ashamed, dear madam," said Amelia, "of having indulged my affliction so much at your expense. The suddenness of the occasion is my only excuse; for, had I had time to summon my resolution to my assistance, I hope I am mistress of more patience than you have hitherto seen me exert. I know, madam, in my unwarrantable excesses, I have been guilty of many transgressions. First, against that Divine will and pleasure without whose permission, at least, no human accident can happen; in the next place, madam, if anything can aggravate such a fault, I have transgressed the laws of friendship as well as decency, in throwing upon you some part of the load of my grief; and again, I have sinned against common sense, which should teach me, instead of weakly and heavily lamenting my misfortunes, to rouse all my spirits to remove them. In this light I am shocked at my own folly, and am resolved to leave my children under your care, and go directly to my husband. I may comfort him. I may assist him. I may relieve him. There is nothing now too difficult for me to undertake."
Mrs. Atkinson greatly approved and complimented her friend on all the former part of her speech, except what related to herself, on which she spoke very civilly, and I believe with great truth; but as to her determination of going to her husband she endeavoured to dissuade her, at least she begged her to defer it for the present, and till the serjeant returned home. She then reminded Amelia that it was now past five in the afternoon, and that she had not taken any refreshment but a dish of tea the whole day, and desired she would give her leave to procure her a chick, or anything she liked better, for her dinner.
Amelia thanked her friend, and said she would sit down with her to whatever she pleased; "but if I do not eat," said she, "I would not have you impute it to anything but want of appetite; for I assure you all things are equally indifferent to me. I am more solicitous about these poor little things, who have not been used to fast so long. Heaven knows what may hereafter be their fate!"
Mrs. Atkinson bid her hope the best, and then recommended the children to the care of her maid.
And now arrived a servant from Mrs. James, with an invitation to Captain Booth and to his lady to dine with the colonel the day after the next. This a little perplexed Amelia; but after a short consideration she despatched an answer to Mrs. James, in which she concisely informed her of what had happened.
The honest serjeant, who had been on his legs almost the whole day, now returned, and brought Amelia a short letter from her husband, in which he gave her the most solemn assurances of his health and spirits, and begged her with great earnestness to take care to preserve her own, which if she did, he said, he had no doubt but that they should shortly be happy. He added something of hopes from my lord, with which Mrs. Ellison had amused him, and which served only to destroy the comfort that Amelia received from the rest of his letter.
Whilst Amelia, the serjeant, and his lady, were engaged in a cold collation, for which purpose a cold chicken was procured from the tavern for the ladies, and two pound of cold beef for the serjeant, a violent knocking was heard at the door, and presently afterwards Colonel James entered the room. After proper compliments had past, the colonel told Amelia that her letter was brought to Mrs. James while they were at table, and that on her shewing it him he had immediately rose up, made an apology to his company, and took a chair to her. He spoke to her with great tenderness on the occasion, and desired her to make herself easy; assuring her that he would leave nothing in his power undone to serve her husband. He then gave her an invitation, in his wife's name, to his own house, in the most pressing manner.
Amelia returned him very hearty thanks for all his kind offers, but begged to decline that of an apartment in his house. She said, as she could not leave her children, so neither could she think of bringing such a trouble with her into his family; and, though the colonel gave her many assurances that her children, as well as herself, would be very welcome to Mrs. James, and even betook himself to entreaties, she still persisted obstinately in her refusal.
In real truth, Amelia had taken a vast affection for Mrs. Atkinson, of the comfort of whose company she could not bear to be deprived in her distress, nor to exchange it for that of Mrs. James, to whom she had lately conceived no little dislike.
The colonel, when he found he could not prevail with Amelia to accept his invitation, desisted from any farther solicitations. He then took a bank-bill of fifty pounds from his pocket-book, and said, "You will pardon me, dear madam, if I chuse to impute your refusal of my house rather to a dislike of my wife, who I will not pretend to be the most agreeable of women (all men," said he, sighing, "have not Captain Booth's fortune), than to any aversion or anger to me. I must insist upon it, therefore, to make your present habitation as easy to you as possible – I hope, madam, you will not deny me this happiness; I beg you will honour me with the acceptance of this trifle." He then put the note into her hand, and declared that the honour of touching it was worth a hundred times that sum.
"I protest, Colonel James," cried Amelia, blushing, "I know not what to do or say, your goodness so greatly confounds me. Can I, who am so well acquainted with the many great obligations Mr. Booth already hath to your generosity, consent that you should add more to a debt we never can pay?"
The colonel stopt her short, protesting that she misplaced the obligation; for, that if to confer the highest happiness was to oblige, he was obliged to her acceptance. "And I do assure you, madam," said he, "if this trifling sum or a much larger can contribute to your ease, I shall consider myself as the happiest man upon earth in being able to supply it, and you, madam, my greatest benefactor in receiving it."
Amelia then put the note in her pocket, and they entered into a conversation in which many civil things were said on both sides; but what was chiefly worth remark was, that Amelia had almost her husband constantly in her mouth, and the colonel never mentioned him: the former seemed desirous to lay all obligations, as much as possible, to the account of her husband; and the latter endeavoured, with the utmost delicacy, to insinuate that her happiness was the main and indeed only point which he had in view.
Amelia had made no doubt, at the colonel's first appearance, but that he intended to go directly to her husband. When he dropt therefore a hint of his intention to visit him next morning she appeared visibly shocked at the delay. The colonel, perceiving this, said, "However inconvenient it may be, yet, madam, if it will oblige you, or if you desire it, I will even go to-night." Amelia answered, "My husband will be far from desiring to derive any good from your inconvenience; but, if you put it to me, I must be excused for saying I desire nothing more in the world than to send him so great a comfort as I know he will receive from the presence of such a friend." "Then, to show you, madam," cries the colonel, "that I desire nothing more in the world than to give you pleasure, I will go to him immediately."
Amelia then bethought herself of the serjeant, and told the colonel his old acquaintance Atkinson, whom he had known at Gibraltar, was then in the house, and would conduct him to the place. The serjeant was immediately called in, paid his respects to the colonel, and was acknowledged by him. They both immediately set forward, Amelia to the utmost of her power pressing their departure.
Mrs. Atkinson now returned to Amelia, and was by her acquainted with the colonel's late generosity; for her heart so boiled over with gratitude that she could not conceal the ebullition. Amelia likewise gave her friend a full narrative of the colonel's former behaviour and friendship to her husband, as well abroad as in England; and ended with declaring that she believed him to be the most generous man upon earth.
Mrs. Atkinson agreed with Amelia's conclusion, and said she was glad to hear there was any such man. They then proceeded with the children to the tea-table, where panegyric, and not scandal, was the topic of their conversation; and of this panegyric the colonel was the subject; both the ladies seeming to vie with each other in celebrating the praises of his goodness.
Chapter v.
Comments upon authors
Having left Amelia in as comfortable a situation as could possibly be expected, her immediate distresses relieved, and her heart filled with great hopes from the friendship of the colonel, we will now return to Booth, who, when the attorney and serjeant had left him, received a visit from that great author of whom honourable mention is made in our second chapter.
Booth, as the reader may be pleased to remember, was a pretty good master of the classics; for his father, though he designed his son for the army, did not think it necessary to breed him up a blockhead. He did not, perhaps, imagine that a competent share of Latin and Greek would make his son either a pedant or a coward. He considered likewise, probably, that the life of a soldier is in general a life of idleness; and might think that the spare hours of an officer in country quarters would be as well employed with a book as in sauntering about the streets, loitering in a coffee-house, sotting in a tavern, or in laying schemes to debauch and ruin a set of harmless ignorant country girls.
As Booth was therefore what might well be called, in this age at least, a man of learning, he began to discourse our author on subjects of literature. "I think, sir," says he, "that Dr Swift hath been generally allowed, by the critics in this kingdom, to be the greatest master of humour that ever wrote. Indeed, I allow him to have possessed most admirable talents of this kind; and, if Rabelais was his master, I think he proves the truth of the common Greek proverb – that the scholar is often superior to the master. As to Cervantes, I do not think we can make any just comparison; for, though Mr. Pope compliments him with sometimes taking Cervantes' serious air – " "I remember the passage," cries the author;
"O thou, whatever title please thine ear, Dean, Drapier, Bickerstaff, or Gulliver; Whether you take Cervantes' serious air, Or laugh and shake in Rabelais' easy chair – "
"You are right, sir," said Booth; "but though I should agree that the doctor hath sometimes condescended to imitate Rabelais, I do not remember to have seen in his works the least attempt in the manner of Cervantes. But there is one in his own way, and whom I am convinced he studied above all others – you guess, I believe, I am going to name Lucian. This author, I say, I am convinced, he followed; but I think he followed him at a distance: as, to say the truth, every other writer of this kind hath done in my opinion; for none, I think, hath yet equalled him. I agree, indeed, entirely with Mr. Moyle, in his Discourse on the age of the Philopatris, when he gives him the epithet of the incomparable Lucian; and incomparable, I believe, he will remain as long as the language in which he wrote shall endure. What an inimitable piece of humour is his Cock!" "I remember it very well," cries the author; "his story of a Cock and a Bull is excellent." Booth stared at this, and asked the author what he meant by the Bull? "Nay," answered he, "I don't know very well, upon my soul. It is a long time since I read him. I learnt him all over at school; I have not read him much since. And pray, sir," said he, "how do you like his Pharsalia? don't you think Mr. Rowe's translation a very fine one?" Booth replied, "I believe we are talking of different authors. The Pharsalia, which Mr. Rowe translated, was written by Lucan; but I have been speaking of Lucian, a Greek writer, and, in my opinion, the greatest in the humorous way that ever the world produced." "Ay!" cries the author, "he was indeed so, a very excellent writer indeed! I fancy a translation of him would sell very well!" "I do not know, indeed," cries Booth. "A good translation of him would be a valuable book. I have seen a wretched one published by Mr. Dryden, but translated by others, who in many places have misunderstood Lucian's meaning, and have nowhere preserved the spirit of the original." "That is great pity," says the author. "Pray, sir, is he well translated in the French?" Booth answered, he could not tell; but that he doubted it very much, having never seen a good version into that language out of the Greek." To confess the truth, I believe," said he, "the French translators have generally consulted the Latin only; which, in some of the few Greek writers I have read, is intolerably bad. And as the English translators, for the most part, pursue the French, we may easily guess what spirit those copies of bad copies must preserve of the original."
"Egad, you are a shrewd guesser," cries the author. "I am glad the booksellers have not your sagacity. But how should it be otherwise, considering the price they pay by the sheet? The Greek, you will allow, is a hard language; and there are few gentlemen that write who can read it without a good lexicon. Now, sir, if we were to afford time to find out the true meaning of words, a gentleman would not get bread and cheese by his work. If one was to be paid, indeed, as Mr. Pope was for his Homer – Pray, sir, don't you think that the best translation in the world?"
"Indeed, sir," cries Booth, "I think, though it is certainly a noble paraphrase, and of itself a fine poem, yet in some places it is no translation at all. In the very beginning, for instance, he hath not rendered the true force of the author. Homer invokes his muse in the five first lines of the Iliad; and, at the end of the fifth, he gives his reason:
[Greek]
For all these things," says he, "were brought about by the decree of Jupiter; and, therefore, he supposes their true sources are known only to the deities. Now, the translation takes no more notice of the [Greek] than if no such word had been there."
"Very possibly," answered the author; "it is a long time since I read the original. Perhaps, then, he followed the French translations. I observe, indeed, he talks much in the notes of Madam Dacier and Monsieur Eustathius."
Booth had now received conviction enough of his friend's knowledge of the Greek language; without attempting, therefore, to set him right, he made a sudden transition to the Latin. "Pray, sir," said he, "as you have mentioned Rowe's translation of the Pharsalia, do you remember how he hath rendered that passage in the character of Cato? —
– Venerisque huic maximus usus Progenies; urbi Pater est, urbique Maritus.
For I apprehend that passage is generally misunderstood."
"I really do not remember," answered the author. "Pray, sir, what do you take to be the meaning?"
"I apprehend, sir," replied Booth, "that by these words, Urbi Pater est, urbique Maritus, Cato is represented as the father and husband to the city of Rome."
"Very true, sir," cries the author; "very fine, indeed. – Not only the father of his country, but the husband too; very noble, truly!"
"Pardon me, sir," cries Booth; "I do not conceive that to have been Lucan's meaning. If you please to observe the context; Lucan, having commended the temperance of Cato in the instances of diet and cloaths, proceeds to venereal pleasures; of which, says the poet, his principal use was procreation: then he adds, Urbi Pater est, urbique Maritus; that he became a father and a husband for the sake only of the city."
"Upon my word that's true," cries the author; "I did not think of it. It is much finer than the other. —Urbis Pater est– what is the other? – ay —Urbis Maritus.– It is certainly as you say, sir."
Booth was by this pretty well satisfied of the author's profound learning; however, he was willing to try him a little farther. He asked him, therefore, what was his opinion of Lucan in general, and in what class of writers he ranked him?
The author stared a little at this question; and, after some hesitation, answered, "Certainly, sir, I think he is a fine writer and a very great poet."
"I am very much of the same opinion," cries Booth; "but where do you class him – next to what poet do you place him?"
"Let me see," cries the author; "where do I class him? next to whom do I place him? – Ay! – why – why, pray, where do you yourself place him?"
"Why, surely," cries Booth, "if he is not to be placed in the first rank with Homer, and Virgil, and Milton, I think clearly he is at the head of the second, before either Statius or Silius Italicus – though I allow to each of these their merits; but, perhaps, an epic poem was beyond the genius of either. I own, I have often thought, if Statius had ventured no farther than Ovid or Claudian, he would have succeeded better; for his Sylvae are, in my opinion, much better than his Thebais."
"I believe I was of the same opinion formerly," said the author.
"And for what reason have you altered it?" cries Booth.
"I have not altered it," answered the author; "but, to tell you the truth, I have not any opinion at all about these matters at present. I do not trouble my head much with poetry; for there is no encouragement to such studies in this age. It is true, indeed, I have now and then wrote a poem or two for the magazines, but I never intend to write any more; for a gentleman is not paid for his time. A sheet is a sheet with the booksellers; and, whether it be in prose or verse, they make no difference; though certainly there is as much difference to a gentleman in the work as there is to a taylor between making a plain and a laced suit. Rhimes are difficult things; they are stubborn things, sir. I have been sometimes longer in tagging a couplet than I have been in writing a speech on the side of the opposition which hath been read with great applause all over the kingdom."
"I am glad you are pleased to confirm that," cries Booth; "for I protest it was an entire secret to me till this day. I was so perfectly ignorant, that I thought the speeches published in the magazines were really made by the members themselves."
"Some of them, and I believe I may, without vanity, say the best," cries the author, "are all the productions of my own pen! but I believe I shall leave it off soon, unless a sheet of speech will fetch more than it does at present. In truth, the romance-writing is the only branch of our business now that is worth following. Goods of that sort have had so much success lately in the market, that a bookseller scarce cares what he bids for them. And it is certainly the easiest work in the world; you may write it almost as fast as you can set pen to paper; and if you interlard it with a little scandal, a little abuse on some living characters of note, you cannot fail of success."
"Upon my word, sir," cries Booth, "you have greatly instructed me. I could not have imagined there had been so much regularity in the trade of writing as you are pleased to mention; by what I can perceive, the pen and ink is likely to become the staple commodity of the kingdom."