Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Child of Storm & Magepa the Buck

Серия
Год написания книги
2018
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
“Where did he get you, Umbezi?” I asked, for I could not see his wounds because of the smoke.

“Behind, Macumazahn, behind!” he groaned, “for I had turned to fly, but, alas! too late.”

“On the contrary,” I replied, “for one so heavy you flew very well; like a bird, Umbezi, like a bird.”

“Look and see what the evil beast has done to me, Macumazahn. It will be easy, for my moocha has gone.”

So I looked, examining Umbezi’s ample proportions with care, but could discover nothing except a large smudge of black mud, as though he had sat down in a half-dried puddle. Then I guessed the truth. The buffalo’s horns had missed him. He had been struck only with its muddy nose, which, being almost as broad as that portion of Umbezi with which it came in contact, had inflicted nothing worse than a bruise. When I was sure he had received no serious injury, my temper, already sorely tried, gave out, and I administered to him the soundest smacking – his position being very convenient – that he had ever received since he was a little boy.

“Get up, you idiot!” I shouted, “and let us look for the others. This is the end of your folly in making me attack a herd of buffalo in reeds. Get up. Am I to stop here till I choke?”

“Do you mean to tell me that I have no mortal wound, Macumazahn?” he asked, with a return of cheerfulness, accepting the castigation in good part, for he was not one who bore malice. “Oh, I am glad to hear it, for now I shall live to make those cowards who fired the reeds sorry that they are not dead; also to finish off that wild beast, for I hit him, Macumazahn, I hit him.”

“I don’t know whether you hit him; I know he hit you,” I replied, as I shoved him off the rock and ran towards the tilted tree where I had last seen Scowl.

Here I beheld another strange sight. Scowl was still seated in the eagle’s nest that he shared with two nearly fledged young birds, one of which, having been injured, was uttering piteous cries. Nor did it cry in vain, for its parents, which were of that great variety of kite that the Boers call “lammefange”, or lamb-lifters, had just arrived to its assistance, and were giving their new nestling, Scowl, the best doing that man ever received at the beak and claws of feathered kind. Seen through those rushing smoke wreaths, the combat looked perfectly titanic; also it was one of the noisiest to which I ever listened, for I don’t know which shrieked the more loudly, the infuriated eagles or their victim.

Seeing how things stood, I burst into a roar of laughter, and just then Scowl grabbed the leg of the male bird, that was planted in his breast while it removed tufts of his wool with its hooked beak, and leapt boldly from the nest, which had become too hot to hold him. The eagle’s outspread wings broke his fall, for they acted as a parachute; and so did Umbezi, upon whom he chanced to land. Springing from the prostrate shape of the chief, who now had a bruise in front to match that behind, Scowl, covered with pecks and scratches, ran like a lamp-lighter, leaving me to collect my second gun, which he had dropped at the bottom of the tree, but fortunately without injuring it. The Kafirs gave him another name after that encounter, which meant “He-who-fights-birds-and-gets-the-worst-of-it.”

Well, we escaped from the line of the smoke, a dishevelled trio – indeed, Umbezi had nothing left on him except his head ring – and shouted for the others, if perchance they had not been trodden to death in the rush. The first to arrive was Saduko, who looked quite calm and untroubled, but stared at us in astonishment, and asked coolly what we had been doing to get in such a state. I replied in appropriate language, and asked in turn how he had managed to remain so nicely dressed.

He did not answer, but I believe the truth was that he had crept into a large ant-bear’s hole – small blame to him, to be frank. Then the remainder of our party turned up one by one, some of them looking very blown, as though they had run a long way. None were missing, except those who had fired the reeds, and they thought it well to keep clear for a good many hours. I believe that afterwards they regretted not having taken a longer leave of absence; but when they finally did arrive I was in no condition to note what passed between them and their outraged chief.

Being collected, the question arose what we should do. Of course, I wished to return to camp and get out of this ill-omened place as soon as possible. But I had reckoned without the vanity of Umbezi. Umbezi stretched over the edge of a sharp rock, whither he had been hoisted by the nose of a buffalo, and imagining himself to be mortally wounded, was one thing; but Umbezi in a borrowed moocha, although, because of his bruises, he supported his person with one hand in front and with the other behind, knowing his injuries to be purely superficial, was quite another.

“I am a hunter,” he said; “I am named ‘Eater-up-of-Elephants’;” and he rolled his eyes, looking about for someone to contradict him, which nobody did. Indeed, his “praiser,” a thin, tired-looking person, whose voice was worn out with his previous exertions, repeated in a feeble way:

“Yes, Black One, ‘Eater-up-of-Elephants’ is your name; ‘Lifted-up-by-Buffalo’ is your name.”

“Be silent, idiot,” roared Umbezi. “As I said, I am a hunter; I have wounded the wild beast that subsequently dared to assault me. [As a matter of fact, it was I, Allan Quatermain, who had wounded it.] I would make it bite the dust, for it cannot be far away. Let us follow it.”

He glared round him, whereon his obsequious people, or one of them, echoed:

“Yes, by all means let us follow it, ‘Eater-up-of-Elephants.’ Macumazahn, the clever white man, will show us how, for where is the buffalo that he fears!”

Of course, after this there was nothing else to be done, so, having summoned the scratched Scowl, who seemed to have no heart in the business, we started on the spoor of the herd, which was as easy to track as a wagon road.

“Never mind, Baas,” said Scowl, “they are two hours’ march off by now.”

“I hope so,” I answered; but, as it happened, luck was against me, for before we had covered half a mile some over-zealous fellow struck a blood spoor.

I marched on that spoor for twenty minutes or so, till we came to a patch of bush that sloped downwards to a river-bed. Right to this river I followed it, till I reached the edge of a big pool that was still full of water, although the river itself had gone dry. Here I stood looking at the spoor and consulting with Saduko as to whether the beast could have swum the pool, for the tracks that went to its very verge had become confused and uncertain. Suddenly our doubts were ended, since out of a patch of dense bush which we had passed – for it had played the common trick of doubling back on its own spoor – appeared the buffalo, a huge bull, that halted on three legs, my bullet having broken one of its thighs. As to its identity there was no doubt, since on, or rather from, its right horn, which was cleft apart at the top, hung the remains of Umbezi’s moocha.

“Oh, beware, Inkoosi,” cried Saduko in a frightened voice. “It is the buffalo with the cleft horn!”

I heard him; I saw. All the scene in the hut of Zikali rose before me – the old dwarf, his words, everything. I lifted my rifle and fired at the charging beast, but knew that the bullet glanced from its skull. I threw down the gun – for the buffalo was right on me – and tried to jump aside.

Almost I did so, but that cleft horn, to which hung the remains of Umbezi’s moocha, scooped me up and hurled me off the river bank backwards and sideways into the deep pool below. As I departed thither I saw Saduko spring forward and heard a shot fired that caused the bull to collapse for a moment. Then with a slow, sliding motion it followed me into the pool.

Now we were together, and there was no room for both, so after a certain amount of dodging I went under, as the lighter dog always does in a fight. That buffalo seemed to do everything to me which a buffalo could do under the circumstances. It tried to horn me, and partially succeeded, although I ducked at each swoop. Then it struck me with its nose and drove me to the bottom of the pool, although I got hold of its lip and twisted it. Then it calmly knelt on me and sank me deeper and deeper into the mud. I remember kicking it in the stomach. After this I remember no more, except a kind of wild dream in which I rehearsed all the scene in the dwarf’s hut, and his request that when I met the buffalo with the cleft horn in the pool of a dried river, I should remember that he was nothing but a “poor old Kafir cheat.”

After this I saw my mother bending over a little child in my bed in the old house in Oxfordshire where I was born, and then – blackness!

I came to myself again and saw, instead of my mother, the stately figure of Saduko bending over me upon one side, and on the other that of Scowl, the half-bred Hottentot, who was weeping, for his hot tears fell upon my face.

“He is gone,” said poor Scowl; “that bewitched beast with the split horn has killed him. He is gone who was the best white man in all South Africa, whom I loved better than my father and all my relatives.”

“That you might easily do, Bastard,” answered Saduko, “seeing that you do not know who they are. But he is not gone, for the ‘Opener-of-Roads’ said that he would live; also I got my spear into the heart of that buffalo before he had kneaded the life out of him, as fortunately the mud was soft. Yet I fear that his ribs are broken”; and he poked me with his finger on the breast.

“Take your clumsy hand off me,” I gasped.

“There!” said Saduko, “I have made him feel. Did I not tell you that he would live?”

After this I remember little more, except some confused dreams, till I found myself lying in a great hut, which I discovered subsequently was Umbezi’s own, the same, indeed, wherein I had doctored the ear of that wife of his who was called “Worn-out-old-Cow.”

Chapter IV

Mameena

For a while I contemplated the roof and sides of the hut by the light which entered it through the smoke-vent and the door-hole, wondering whose it might be and how I came there.

Then I tried to sit up, and instantly was seized with agony in the region of the ribs, which I found were bound about with broad strips of soft tanned hide. Clearly they, or some of them, were broken.

What had broken them? I asked myself, and in a flash everything came back to me. So I had escaped with my life, as the old dwarf, “Opener-of-Roads,” had told me that I should. Certainly he was an excellent prophet; and if he spoke truth in this matter, why not in others? What was I to make of it all? How could a black savage, however ancient, foresee the future?

By induction from the past, I supposed; and yet what amount of induction would suffice to show him the details of a forthcoming accident that was to happen to me through the agency of a wild beast with a peculiarly shaped horn? I gave it up, as before and since that day I have found it necessary to do in the case of many other events in life. Indeed, the question is one that I often have had cause to ask where Kafir “witchdoctors” or prophets are concerned, notably in the instance of a certain Mavovo, of whom I hope to tell one day, whose predictions saved my life and those of my companions.

Just then I heard the sound of someone creeping through the bee-hole of the hut, and half-closed my eyes, as I did not feel inclined for conversation. The person came and stood over me, and somehow – by instinct, I suppose – I became aware that my visitor was a woman. Very slowly I lifted my eyelids, just enough to enable me to see her.

There, standing in a beam of golden light that, passing through the smoke-hole, pierced the soft gloom of the hut, stood the most beautiful creature that I had ever seen – that is, if it be admitted that a person who is black, or rather copper-coloured, can be beautiful.

She was a little above the medium height, not more, with a figure that, so far as I am a judge of such matters, was absolutely perfect – that of a Greek statue indeed. On this point I had an opportunity of forming an opinion, since, except for her little bead apron and a single string of large blue beads about her throat, her costume was – well, that of a Greek statue. Her features showed no trace of the negro type; on the contrary, they were singularly well cut, the nose being straight and fine and the pouting mouth that just showed the ivory teeth between, very small. Then the eyes, large, dark and liquid, like those of a buck, set beneath a smooth, broad forehead on which the curling, but not woolly, hair grew low. This hair, by the way, was not dressed up in any of the eccentric native fashions, but simply parted in the middle and tied in a big knot over the nape of the neck, the little ears peeping out through its tresses. The hands, like the feet, were very small and delicate, and the curves of the bust soft and full without being coarse, or even showing the promise of coarseness.

A lovely woman, truly; and yet there was something not quite pleasing about that beautiful face; something, notwithstanding its childlike outline, which reminded me of a flower breaking into bloom, that one does not associate with youth and innocence. I tried to analyse what this might be, and came to the conclusion that without being hard, it was too clever and, in a sense, too reflective. I felt even then that the brain within the shapely head was keen and bright as polished steel; that this woman was one made to rule, not to be man’s toy, or even his loving companion, but to use him for her ends.

She dropped her chin till it hid the little, dimple-like depression below her throat, which was one of her charms, and began not to look at, but to study me, seeing which I shut my eyes tight and waited. Evidently she thought that I was still in my swoon, for now she spoke to herself in a low voice that was soft and sweet as honey.

“A small man,” she said; “Saduko would make two of him, and the other” – who was he, I wondered – “three. His hair, too, is ugly; he cuts it short and it sticks up like that on a cat’s back. Iya!” (i.e. Piff!), and she moved her hand contemptuously, “a feather of a man. But white – white, one of those who rule. Why, they all of them know that he is their master. They call him ‘He-who-never-Sleeps.’ They say that he has the courage of a lioness with young – he who got away when Dingaan killed Piti [Retief] and the Boers; they say that he is quick and cunning as a snake, and that Panda and his great indunas think more of him than of any white man they know. He is unmarried also, though they say, too, that twice he had a wife, who died, and now he does not turn to look at women, which is strange in any man, and shows that he will escape trouble and succeed. Still, it must be remembered that they are all ugly down here in Zululand, cows, or heifers who will be cows. Piff! no more.”

She paused for a little while, then went on in her dreamy, reflective voice:

“Now, if he met a woman who is not merely a cow or a heifer, a woman cleverer than himself, even if she were not white, I wonder – “

At this point I thought it well to wake up. Turning my head I yawned, opened my eyes and looked at her vaguely, seeing which her expression changed in a flash from that of brooding power to one of moved and anxious girlhood; in short, it became most sweetly feminine.

“You are Mameena?” I said; “is it not so?”

“Oh, yes, Inkoosi,” she answered, “that is my poor name. But how did you hear it, and how do you know me?”

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9