Оценить:
 Рейтинг: 0

Собрание сочинений. Т. 3. Глаза на затылке

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73 >>
На страницу:
50 из 73
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
запад у нас будет
запад у нас будет лежать на слове
культура у нас будет
культура у нас будет лежать
где ей место
слово у нас будет – «культура»
слово у нас будет где?
место у нас будет: запад слово культура
вместо запада – слово «культура»
вместо культуры – место культуры
место у нас будет лежать
где нас нет

а Фаворский свет?
а фаворский свет – осень на Тарусе
около Оки где всегда мы тут —
где нас нет

ИМПРОВИЗАЦИЯ

в былые годы существовала импровизация в домах богатых
и фотографии семейных праздников где дети в белом
и Малороссия
поэты странствуя в трудах и рубище вдруг приходили
и оживляли
и сад и комнаты – и жук на лампе – и жардиньерка —
импровизация

в былые годы существовали былые годы в домах богатых
когда фотографы импровизируя красивых барышень
у граммофона
и все надежды и сожаления вдруг оживали (импровизация)
глаза и брови черней а лица белей казались на глянцевитом

вся Малороссия вдруг оживлялась импровизациями
в каникулярное
студентов киевских что представляли шарады в лицах
и пробуждали
и возле церкви где бандуристы рубашки с вышивкой —
импровизация
глаза и вишни из храма вышли и сочинители в трудах
и рубище

духовных гимнов не распевают оригиналы в широкополых
былого времени домов богатых и Малороссии в былые годы
гуляя с палкой (импровизация) он – отпечаток на желтом
фото
у белой церкви – в больших деревьях – в тени на солнце —
импровизация

ПРО БЕРЕЗКУ

«счастливый ты, у тебя своя березка есть» – сказал седой
американец глядя с балкона
счастливый я, у меня своя березка есть
счастливая березка, у нее свой американец есть
счастливый американец, у него своей березки нет
счастливый балкон чуть не обломился от такой красоты:
березка американец и я

«у нас в Нью-Йорке такой красоты нет»
у них в Нью-Йорке такой красоты нет
у них в Нью-Йорке – Нью-Йорк, а такой красоты нет
у них в Нью-Йорке – красота, а такой красоты нет
у них в Нью-Йорке нет нас – такой красоты такой красоты…

а березка росла в соседнем дворе и рыжие листья падали на
соседнюю крышу
соседняя крыша падала на соседнюю крышу
рыжие листья падали в –
двор падал в помойку
помойка росла и росла
березка и крыши, рыжий американец и я росли и падали
в помойку
счастливая помойка
блаженный зеленый бак, у него своя березка есть

МОЛИТВА СВЯТОГО ФРАНЦИСКА

– Боже мой! – говорил святой Франциск возводя к небу очи
– Боже мой! – говорили небу очи возводя святого Франциска
– Боже мой! – при свете лампады снова и снова
– Боже мой! – говорили очи – лампады святого
– Боже мой! – при свете святого Франциска
– Боже мой! – говорили люди далеко и близко
– Боже мой! – от полноты души плача
– Боже мой! – от плача души полнота

из уст касавшихся святого Франциска исходило:
будто из уст святого Франциска исходил золотой крест
касавшийся неба
будто из уст святого Франциска исходило золотое небо-крест
будто из уст креста исходили святого Франциска —
золотое небо
будто из уст неба исходил золотой святой Франциск
будто из уст неба исходили уста касавшиеся креста
будто из уст святого креста исходил золотой крест —
святой Франциск
из уст исходил крест
из креста – уста
<< 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73 >>
На страницу:
50 из 73