Оценить:
 Рейтинг: 0

With Fire and Sword

Год написания книги
2017
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 144 >>
На страницу:
15 из 144
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
"It is sure he is more amiable than you. And why has he come?"

"So there might be some one on whom Panna Anna might try her power. But I advise great care, for I know a secret which makes this cavalier invincible, and Panna Anna can do nothing with him."

"Why is he invincible?"

"He cannot marry."

"What do I care for that? Why can he not marry?"

Skshetuski bent to the ear of the young woman, but said very clearly and emphatically: "He has made a vow of celibacy."

"Oh, you stupid!" cried Anusia, quickly; and at the same moment she shot away like a frightened bird.

That evening, however, she looked for the first time carefully at Pan Longin. The guests were numerous, for the prince gave a farewell dinner to Pan Bodzynski. Our Lithuanian, dressed with care in a white satin tunic and a dark blue velvet coat, had a grand appearance, especially since a light curved sabre hung at his side in a gilded sheath, instead of his death-dealing long sword.

The eyes of Anusia shot their darts at Pan Longin, somewhat on purpose to spite Skshetuski. The lieutenant would not have noticed them, however, had it not been for Volodyovski, who, pushing him with his elbow, said, -

"May captivity strike me if Anusia isn't making up to that Lithuanian hop-pole!"

"Tell him so."

"Of course I will. They will make a pair."

"Yes, he might wear her in place of a button in his coat, such is the proportion between them, or instead of a plume in his cap."

Volodyovski went up to the Lithuanian and said: "It is not long since you arrived, but I see you are getting to be a great rogue."

"How is that, brother? how is that?"

"You have already turned the head of the prettiest girl among the ladies in waiting."

"Oh, my dear friend!" said Podbipienta, clasping his hands together, "what do you tell me?"

"Well, look for yourself at Panna Anusia Borzobogata, with whom we have all fallen in love, and see how she fixes you with her eyes. But look out that she doesn't fool you as she has us!"

When he had said this, Volodyovski turned on his heel and walked off, leaving Podbipienta in meditation. He did not indeed dare to look in the direction of Anusia at once. After a time, however, he cast a quick glance at her, but he trembled. From behind the shoulder of Princess Griselda two shining eyes looked on him steadfastly and curiously. "Avaunt, Satan!" thought the Lithuanian; and he hurried off to the other end of the hall, blushing like a schoolboy.

Still, the temptation was great. That imp, looking from behind the shoulder of the princess, possessed such charm, those eyes shone so clearly, that something drew Pan Longin on to glance at them even once more. But that moment he remembered his vow. Zervikaptur stood before him, his ancestor Stoveiko Podbipienta, the three severed heads, – and terror seized him. He made the sign of the cross, and looked at her no more that evening. But next morning, early, he went to the quarters of Pan Yan.

"Well, Lieutenant, are we going to march soon? What do you hear about the war?"

"You are in great straits. Be patient till you join the regiment."

Pan Podbipienta had not yet been enrolled in the place of the late Zakshevski; he had to wait till the quarter of the year had expired, – till the first of April. But he was in a real hurry; therefore he asked, -

"And has the prince said nothing about this matter?"

"Nothing. The king won't stop thinking of war while he lives, but the Commonwealth does not want it."

"But they say in Chigirin that a Cossack rebellion is threatened."

"It is evident that your vow troubles you greatly. As to a rebellion, you may be sure there will be none till spring; for though the winter is mild, winter is winter. It is now the 15th of February, and frost may come any day. The Cossacks will not take the field till they can intrench themselves behind earthworks; they fight terribly, but in the field they cannot hold their own."

"So one must wait for the Cossacks?"

"Think of this, too, that although you should find your three heads in time of rebellion, it is unknown whether you would be released from your vow; for Crusaders or Turks are one thing, and your own people are another, – children of the same mother, as it were."

"Oh, great God! what a blow you have planted on my head! Here is desperation! Let the priest Mukhovetski relieve me from this doubt, for otherwise I shall not have a moment's rest."

"He will surely solve your doubt, for he is a learned and pious man; but he will not tell you anything else. Civil war is a war of brothers."

"But if a foreign power should come to the aid of the rebels?"

"Then you would have a chance. Meanwhile I can recommend but one thing to you, – wait, and be quiet."

But Skshetuski was unable to follow this advice himself. His melancholy increased continually. He was annoyed by the festivals at the castle, and by those faces on which some time before he gazed with such pleasure. Bodzynski and Rozvan Ursu departed at last, and after their departure profound quiet set in. Life began to flow on monotonously. The prince was occupied with the review of his enormous estates, and every morning shut himself in with his agents, who were arriving from all Rus and Sandomir, so that even military exercises took place but rarely. The noisy feasts of the officers, at which future wars were discussed, wearied Skshetuski beyond measure; so he used to go out with a gun on his shoulder to Solonitsa, where Jolkefski had inflicted such terrible defeats on Nalivaika, Loboda, and Krempski. The traces of these battles had already disappeared from the memory of men, and the field of conflict; but from time to time the earth cast up from its bosom whitened bones, and beyond the water was visible the Cossack breastwork from behind which the Zaporojians of Loboda and the volunteers of Nalivaika had made such a desperate defence. But a dense grove had already spread its roots over the breastwork. That was the place where Skshetuski hid himself from the noise of the castle; and instead of shooting at birds he fell into meditation, and before the eyes of his spirit stood the form of the beloved maiden called hither by his memory and his heart. There in the mist, the rustle of the reeds, and the melancholy of those places he found solace in his own yearning.

But later on began abundant rains, the harbinger of spring. Solonitsa became a morass; it was difficult to put one's head from under the roof. The lieutenant was deprived, therefore, even of the comfort which he had found in wandering about alone; and immediately his disquiet began to increase, and justly. He had hoped at first that the princess would come immediately with Helena to Lubni, if she could only succeed in sending Bogun away; but now that hope vanished. The wet weather had destroyed the roads; the steppe for many miles on both sides of the Sula had become an enormous quagmire, which could not be crossed till the warm sun of spring should suck out the superfluous water.

All this time Helena would have to remain under guardianship in which Skshetuski had no trust, in a real den of wolves, among wild, uncouth people, ill disposed to him. They had, it is true, to keep faith for their own sake, and really they had no other choice; but who could guess what they might invent, what they might venture upon, especially when they were pressed by the terrible Bogun, whom they seemed both to love and fear? It would be easy for Bogun to force them to yield up the girl, for similar deeds were not rare. In this way Loboda, the comrade of the ill-starred Nalivaika, had forced Pani Poplinska to give him her foster-daughter as wife, although she was of good family and hated the Cossack with her whole soul. And if what was said of the immeasurable wealth of Bogun were true, he might remunerate them for the girl and the loss of Rozlogi. And then what? "Then," thought Pan Yan, "they will tell me with a sneer, 'Your lash is lost,' they will vanish into some Lithuanian or Mazovian wilderness, where even the hand of the prince cannot reach them."

Skshetuski shook as if in a fever at the thought, and was impatient as a chained wolf, regretted the word of honor he had given the princess, and knew not what to do. He was a man who was unwilling to let chance pull him on by the beard. There was great energy and enterprise in his nature. He did not wait for what fate would give, he chose to take fate by the shoulder and force it to give him good fortune; hence it was more difficult for him than any other man to sit with folded hands in Lubni. He resolved, therefore, to act. He had a young lad in waiting, Jendzian, from Podlesia, – sixteen years old, but a most cunning rogue, whom no old fox could out-trick, – and he determined to send him to Helena at once to discover everything.

February was at an end; the rains had ceased. March appeared rather favorable, and the roads must have improved a little. Jendzian got ready for the journey, Skshetuski provided him with paper, pens, and a bottle of ink, which he commanded him to guard as the eye in his head, for he remembered that those things were not to be had at Rozlogi. The young fellow was not to tell from whom he came, but to pretend that he was going to Chigirin, to keep a sharp eye on everything, and especially to find out carefully where Bogun was, and what he was doing. Jendzian did not wait to have his instructions repeated; he stuck his cap on the side of his head, cracked his whip, and was off.

Dreary days of waiting set in for Skshetuski. To kill time, he occupied himself in sword exercise with Volodyovski, who was a great master in this art, or hurled javelins at a ring. There happened in Lubni also something which came near costing the lieutenant his life. One day a bear, having broken away from his chain, wounded two stable-boys, frightened the horse of Pan Hlebovski, the commissary, and finally rushed on the lieutenant, who was on his way to the prince at the armory without a sabre, and had only a light stick with a brass knob in his hand. He would have perished undoubtedly, had it not been for Pan Longin, who, seeing from the armory what was passing, rushed for his long sword, and hurried to the rescue. Pan Longin showed himself a worthy descendant of his ancestor Stoveiko in the full sense, for with one blow he swept off the front half of the bear's head, together with his paw, before the eyes of the whole court. This proof of extraordinary strength was seen from the window by the prince himself, who took Pan Longin afterward to the apartments of the princess, where Anusia Borzobogata so tempted him with her eyes that next morning he had to go to confession, and for three days following he did not show himself in the castle until by earnest prayer he had expelled every temptation.

Ten days had passed, and no sign of Jendzian. Skshetuski had grown so thin from waiting and so wretched-looking that Anusia began to ask, through messengers, what the matter was, and Carboni, physician of the princess, prescribed an herb for melancholy. But he needed another remedy; for he was thinking of his princess day and night, and with each moment he felt more clearly that no trivial feeling had nestled in his heart, but a great love which must be satisfied, or his breast would burst like a weak vessel.

It is easy to imagine, then, the gladness of Pan Yan when one morning about daybreak Jendzian entered his room covered with mud, weary, thin, but joyful, and with good news written on his forehead. The lieutenant tore himself from the bed, rushed to the youth, caught him by the shoulder, and cried, -

"Have you a letter?"

"I have. Here it is."

The lieutenant tore it open and began to read. For a long time he had been in doubt whether in the most favorable event Jendzian would bring a letter, for he was not sure that Helena knew how to write. Women in the country were uneducated, and Helena was reared among illiterate people. It was evident now that her father had taught her to write, for she had sent a long letter on four pages of paper. The poor girl didn't know how to express herself elegantly or rhetorically, but she wrote straight from the heart, as follows: -

"Indeed I shall never forget you. You will forget me sooner, for I hear that there are deceivers among you. But since you have sent your lad on purpose so many miles, it is evident that I am dear to you as you are to me, for which I thank you with a grateful heart. Do not think that it is not against my feeling of modesty to write thus to you about loving; but it is better to tell the truth, than to lie or dissemble when there is something altogether different in the heart. I have asked Jendzian what you are doing in Lubni, and what are the customs at a great castle; and when he told me about the beauty and comeliness of the young ladies there, I began to cry from sorrow " -

Here the lieutenant stopped reading and asked Jendzian: "What did you tell her, you dunce?"

"Everything good," answered Jendzian.

The lieutenant read on: -

-"for how could I, ignorant girl, be equal to them? But your servant told me that you wouldn't look at any of them" -

"You answered well," said the lieutenant.

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 144 >>
На страницу:
15 из 144