Оценить:
 Рейтинг: 0

The Adventures of Harry Richmond. Complete

Год написания книги
2019
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 83 >>
На страницу:
33 из 83
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

‘What medicine is this? Why, the light of morning has come to you, my darling!’

‘I am better, dearest, better.’

‘You sigh, my own.’

‘No; I breathe lots, lots of salt air now, and lift like a boat. Ask him—he had a little friend, much shorter than himself, who came the whole way with him out of true friendship—ask him where is the friend?’

Miss Sibley turned her head to me.

‘Temple,’ said I; ‘Temple is a midshipman; he is at sea.’

‘That is something to think of,’ the princess murmured, and dropped her eyelids a moment. She resumed ‘The Grand Seigneur was at Vienna last year, and would not come to Sarkeld, though he knew I was ill.’

My father stooped low.

‘The Grand Seigneur, your servant, dear princess, was an Ottoman Turk, and his Grand Vizier advised him to send flowers in his place weekly.’

‘I had them, and when we could get those flowers nowhere else,’ she replied. ‘So it was you! So my friends have been about me.’

During the remainder of the walk I was on one side of the chair, and her little maid on the other, while my father to rearward conversed with Miss Sibley. The princess took a pleasure in telling me that this Aennchen of hers knew me well, and had known me before ever her mistress had seen me. Aennchen was the eldest of the two children Temple and I had eaten breakfast with in the forester’s hut. I felt myself as if in the forest again, merely wondering at the growth of the trees, and the narrowness of my vision in those days.

At parting, the princess said,

‘Is my English improved? You smiled at it once. I will ask you when I meet you next.’

‘It is my question,’ I whispered to my own ears.

She caught the words.

‘Why do you say—“It is my question”?’

I was constrained to remind her of her old forms of English speech.

‘You remember that? Adieu,’ she said.

My father considerately left me to carry on my promenade alone. I crossed the ground she had traversed, noting every feature surrounding it, the curving wheel-track, the thin prickly sand-herbage, the wave-mounds, the sparse wet shells and pebbles, the gleaming flatness of the water, and the vast horizon-boundary of pale flat land level with shore, looking like a dead sister of the sea. By a careful examination of my watch and the sun’s altitude, I was able to calculate what would, in all likelihood, have been his height above yonder waves when her chair was turned toward the city, at a point I reached in the track. But of the matter then simultaneously occupying my mind, to recover which was the second supreme task I proposed to myself-of what. I also was thinking upon the stroke of five o’clock, I could recollect nothing. I could not even recollect whether I happened to be looking on sun and waves when she must have had them full and glorious in her face.

CHAPTER XXV. ON BOARD A YACHT

With the heartiest consent I could give, and a blank cheque, my father returned to England to hire forthwith a commodious yacht, fitted and manned. Before going he discoursed of prudence in our expenditure; though not for the sake of the mere money in hand, which was a trifle, barely more than the half of my future income; but that the squire, should he by and by bethink him of inspecting our affairs, might perceive we were not spendthrifts.

‘I promised you a surprise, Richie,’ said he, ‘and you have had it; whether at all equal to your expectations is for you to determine. I was aware of the margravine’s intention to bring the princess to these sea-sands; they are famous on the Continent. It was bruited last Winter and Spring that she would be here in the season for bathing; so I held it likely we should meet. We have, you behold. In point of fact, we owe the good margravine some show of hospitality. The princess has a passion for tossing on the sea. To her a yacht is a thing dropped from the moon. His Highness the prince her father could as soon present her with one as with the moon itself. The illustrious Serenity’s revenue is absorbed, my boy, in the state he has to support. As for his daughter’s dowry, the young gentleman who anticipates getting one with her, I commend to the practise of his whistling. It will be among the sums you may count, if you are a moderate arithmetician, in groschen. The margravine’s income I should reckon to approach twenty thousand per annum, and she proves her honourable sense that she holds it in trust for others by dispersing it rapidly. I fear she loves cards. So, then, I shall go and hire the yacht through Dettermain and Newson, furnish it with piano and swing-cot, etc.; and if the ladies shrink from a cruise they can have an occasional sail. Here are we at their service. I shall be seriously baffled by fortune if I am not back to you at the end of a week. You will take your early morning walk, I presume. On Sunday see that our chaplain, the excellent Mr. Peterborough, officiates for the assembled Protestants of all nations. It excites our English enthusiasm. In addition, son Richie, it is peculiarly our duty. I, at least, hold the view that it is a family duty. Think it over, Richie boy. Providence, you see, has sent us the man. As for me, I feel as if I were in the dawn of one life with all the mature experience of another. I am calm, I am perfectly unexcited, and I tell you, old son, I believe—pick among the highest—our destinies are about the most brilliant of any couple in Great Britain.’

His absence relieved me in spite of my renewed pleasure in his talk; I may call it a thirsty craving to have him inflating me, puffing the deep unillumined treasure-pits of my nature with laborious hints, as mines are filled with air to keep the miners going. While he talked he made these inmost recesses habitable. But the pain lay in my having now and then to utter replies. The task of speaking was hateful. I found a sweetness in brooding unrealizingly over hopes and dreams and possibilities, and I let him go gladly that I might enjoy a week of silence, just taking impressions as they came, like the sands in the ebb-tide. The impression of the morning was always enough for a day’s meditation. The green colour and the crimson athwart it, and higher up the pinky lights, flamingo feathers, on a warm half-circle of heaven, in hue between amethyst and milky opal; then the rim of the sun’s disc not yet severe; and then the monstrous shadow of tall Schwartz darting at me along the sand, then the princess. This picture, seen at sunrise, lasted till I slept. It stirred no thoughts, conjured no images, it possessed me. In the afternoon the margravine accompanied the princess to a point facing seaward, within hearing of the military band. She did me the favour to tell me that she tolerated me until I should become efficient in German to amuse her, but the dulness of the Belgian city compared with her lively German watering-places compelled her to try my powers of fun in French, and in French I had to do duty, and failed in my office.

‘Do you know,’ said she, ‘that your honourable papa is one in a million? He has the life of a regiment in his ten fingers. What astonishes me is that he does not make fury in that England of yours—that Lapland! Je ne puffs me passer de cet homme! He offends me, he trifles, he outrages, he dares permit himself to be indignant. Bon! we part, and absence pleads for him with the eloquence of Satan. I am his victim. Does he, then, produce no stir whatever in your England? But what a people! But yes, you resemble us, as bottles—bottles; seulement, you are emptied of your wine. Ce Monsieur Peterbooroo’! Il m’agace les nerfs. It cannot be blood in his veins. One longs to see him cuffed, to see if he has the English lion in him, one knows not where. But you are so, you English, when not intoxicated. And so censorious! You win your battles, they say, upon beer and cordials: it is why you never can follow up a success. Je tiens cela du Marechal Prince B–. Let that pass. One groans at your intolerable tristesse. La vie en Angleterre est comme un marais. It is a scandal to human nature. It blows fogs, foul vapours, joint-stiffnesses, agues, pestilences, over us here,—yes, here! That is your best side: but your worst is too atrocious! Mon Dieu! Your men-rascals! Your women-rascals!’

‘Good soul!’ the princess arrested her, ‘I beg that you will not abuse England.’

‘Have I abused England?’ exclaimed the margravine. ‘Nay, then, it was because England is shockingly unjust to the most amusing, the most reviving, charming of men. There is he fresh as a green bubbling well, and those English decline to do honour to his source. Now tell me, you!’ She addressed me imperiously. ‘Are you prosecuting his claims? Are you besieging your Government? What! you are in the season of generosity, an affectionate son, wealthy as a Magyar prince of flocks, herds, mines, and men, and you let him stand in the shade deprived of his birthright? Are you a purse-proud commoner or an imbecile?’

‘My whimsy aunt!’ the princess interposed again, ‘now you have taken to abusing a defenceless Englishman.’

‘Nothing of the sort, child. I compliment him on his looks and manners; he is the only one of his race who does not appear to have marched out of a sentinel’s box with a pocket-mirror in his hand. I thank him from my soul for not cultivating the national cat’s whisker. None can imagine what I suffer from the oppressive sight of his Monsieur Peterbooroo’! And they are of one pattern—the entire nation! He! no, he has the step of a trained blood-horse. Only, as Kaunitz, or somebody, said of Joseph II., or somebody, he thinks or he chews. Englishmen’s mouths were clearly not made for more purposes than one. In truth, I am so utterly wearied, I could pray for the diversion of a descent of rain. The life here is as bad as in Rippau. I might just as well be in Rippau doing duty: the silly people complain, I hear. I am gathering dust. These, my dear, these are the experiences which age women at a prodigious rate. I feel chains on my limbs here.’

‘Madame, I would,’ said I, ‘that I were the Perseus to relieve you of your monster Ennui, but he is coming quickly.’

‘You see he has his pretty phrases!’ cried the margravine; adding encouragingly, ‘S’il nest pas tant sort peu impertinent?’

The advance of some German or Russian nobleman spared me further efforts.

We were on shore, listening to the band in the afternoon, when a sail like a spark of pure white stood on the purple black edge of a storm-cloud. It was the yacht. By sunset it was moored off shore, and at night hung with variegated lamps. Early next morning we went on board. The ladies were astonished at the extent of the vessel, and its luxurious fittings and cunning arrangements. My father, in fact, had negotiated for the hire of the yacht some weeks previously, with his accustomed forethought.

‘House and town and fortress provisioned, and moveable at will!’ the margravine interjected repeatedly.

The princess was laid on raised pillows in her swingcot under an awning aft, and watched the sailors, the splendid offspring of old sea-fights, as I could observe her spirited fancy conceiving them. They were a set of men to point to for an answer to the margravine’s strictures on things English.

‘Then, are you the captain, my good Herr Heilbrunn?’ the margravine asked my father.

He was dressed in cheerful blue, wearing his cheerfullest air, and seemed strongly inclined for the part of captain, but presented the actual commander of the schooner-yacht, and helped him through the margravine’s interrogations.

‘All is excellent,—excellent for a day’s sail,’ she said. ‘I have no doubt you could nourish my system for a month, but to deal frankly with you—prepared meats and cold pies!—to face them once is as much as I am capable of.’

‘Dear Lady Field-Marshal,’ returned my father, ‘the sons of Neptune would be of poor account, if they could not furnish you cookery at sea.’

They did, for Alphonse was on board. He and my father had a hot discussion about the margravine’s dishes, Alphonse declaring that it was against his conscience to season them pungently, and my father preaching expediency. Alphonse spoke of the artist and his duty to his art, my father of the wise diplomatist who manipulated individuals without any sacrifice of principle. They were partly at play, of course, both having humour.

It ended in the margravine’s being enraptured. The delicacy of the invalid’s dishes, was beyond praise. ‘So, then, we are absolutely better housed and accommodated than on shore!’ the margravine made her wonder heard, and from that fell to enthusiasm for the vessel. After a couple of pleasant smooth-sailing days, she consented to cruise off the coasts of France and England. Adieu to the sands. Throughout the cruise she was placable, satisfied with earth and sea, and constantly eulogizing herself for this novel state of serenity. Cards, and a collection of tripping French books bound in yellow, danced the gavotte with time, which made the flying minutes endurable to her: and for relaxation there was here the view of a shining town dropped between green hills to dip in sea-water, yonder a ship of merchandise or war to speculate upon, trawlers, collier-brigs, sea-birds, wave over wave. No cloud on sun and moon. We had gold and silver in our track, like the believable children of fairyland.

The princess, lying in her hammock-cot on deck, both day and night, or for the greater part of the night, let her eyes feast incessantly on a laughing sea: when she turned them to any of us, pure pleasure sparkled in them. The breezy salt hours were visible ecstasy to her blood. If she spoke it was but to utter a few hurried, happy words, and shrink as you see the lightning behind a cloud-rack, suggestive of fiery swift emotion within, and she gazed away overjoyed at the swoop and plunge of the gannet, the sunny spray, the waves curling crested or down-like. At night a couple of sailors, tender as women, moved her in the cot to her cabin. We heard her voice in the dark of the morning, and her little maid Aennchen came out and was met by me; and I at that hour had the privilege to help move her back to her favourite place, and strap the iron-stand fast, giving the warm-hooded cot room to swing. The keen sensations of a return to health amid unwonted scenes made things magical to her. When she beheld our low green Devon hills she signalled for help to rise, and ‘That is England!’ she said, summoning to her beautiful clear eyeballs the recollection of her first desire to see my country. Her petition was that the yacht should go in nearer and nearer to the land till she could discern men, women, and children, and their occupations. A fisherman and his wife sat in the porch above their hanging garden, the woman knitting, the man mending his nets, barefooted boys and girls astride the keel of a boat below them. The princess eyed them and wept. ‘They give me happiness; I can give them nothing,’ she said.

The margravine groaned impatiently at talk of such a dieaway sort.

My father sent a couple of men on shore with a gift of money to their family in the name of the Princess Ottilia. How she thanked him for his prompt ideas! ‘It is because you are generous you read one well.’

She had never thanked me. I craved for that vibrating music as of her deep heart penetrated and thrilling, but shrank from grateful words which would have sounded payment. Running before the wind swiftly on a night of phosphorescent sea, when the waves opened to white hollows with frayed white ridges, wreaths of hissing silver, her eyelids closed, and her hand wandered over the silken coverlet to the hammock cloth, and up, in a blind effort to touch. Mine joined to it. Little Aennchen was witness. Ottilia held me softly till her slumber was deep.

CHAPTER XXVI. IN VIEW OF THE HOHENZOLLERN’S BIRTHPLACE

Our cruise came to an end in time to save the margravine from yawning. The last day of it was windless, and we hung in sight of the colourless low Flemish coast for hours, my father tasking his ingenuity to amuse her. He sang with Miss Sibley, rallied Mr. Peterborough, played picquet to lose, threw over the lead line to count the fathoms, and whistling for the breeze, said to me, ‘We shall decidedly have to offer her an exhibition of tipsy British seamen as a final resource. The case is grave either way; but we cannot allow the concluding impression to be a dull one.’

It struck me with astonishment to see the vigilant watch she kept over the princess this day, after having left her almost uninterruptedly to my care.

‘You are better?’ She addressed Ottilia. ‘You can sit up? You think you can walk? Then I have acted rightly, nay, judiciously,—I have not made a sacrifice for nothing. I took the cruise, mind you, on your account. You would study yourself to the bone, till you looked like a canary’s quill, with that Herr Professor of yours. Now I ‘ve given you a dose of life. Yes, you begin to look like human flesh. Something has done you good.’

The princess flushing scarlet, the margravine cried,

‘There’s no occasion for you to have the whole British army in your cheeks. Goodness me! what’s the meaning of it? Why, you answer me like flags, banners, uhlans’ pennons, fullfrocked cardinals!’
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 83 >>
На страницу:
33 из 83