Оценить:
 Рейтинг: 0

Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete

Год написания книги
2019
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 76 >>
На страницу:
48 из 76
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
“Oh! so weary!” the fair girl ejaculated, half-dreaming that she saw herself as she threw back her head and gazed at stars and clouds. “We met Captain Gambier in town.” Here she pinched Arabella’s arm.

The latter said, “Where?”

“In a miserable street, where he looked like a peacock in a quagmire.”

Arabella entreated Wilfrid to be careful in his management of their father. “Pray, do not thwart him. He has been anxious to know where you have gone. He—he thinks you have conducted Mrs. Chump, and will bring her back. I did not say it—I merely let him think so.”

She added presently, “He has spoken of money.”

“Yes?” went Adela, in a low breath.

“Cornelia imagines that—that we—he is perhaps in—in want of it. Merchants are, sometimes.”

“Did Sir Twickenham say he would call to-morrow?” asked Adela.

“He said that most probably he would.”

Wilfrid had been silent. As he entered the house, Mr. Pole’s bedroom-bell rang, and word came that he was to go to his father. As soon as the sisters were alone, Adela groaned: “We have been hunting that girl all day in vile neighbourhoods. Wilfrid has not spoken more than a dozen sentences. I have had to dine on buns and hideous soup. I am half-dead with the smell of cabs. Oh! if ever I am poor it will kill me. That damp hay and close musty life are too intolerable! Yes! You see I care for what I eat. I seem to be growing an animal. And Wilfrid is going to drag me over the same course to-morrow, if you don’t prevent him. I would not mind, only it is absolutely necessary that I should see Sir Twickenham.”

She gave a reason why, which appeared to Arabella so cogent that she said at once: “If Cornelia does not take your place I will.”

The kiss of thanks given by Adela was accompanied by a request for tea. Arabella regretted that she had sent the servants to bed.

“To bed!” cried her sister. “But they are the masters, not we! Really, if life were a round of sensual pleasure, I think our servants might congratulate themselves.”

Arabella affected to show that they had their troubles; but her statement made it clear that the servants of Brookfield were peculiarly favoured servants, as it was their mistress’s pride to make them. Eventually Adela consented to drink some sparkling light wine; and being thirsty she drank eagerly, and her tongue was loosed, insomuch that she talked of things as one who had never been a blessed inhabitant of the kingdom of Fine Shades. She spoke of ‘Cornelia’s chances;’ of ‘Wilfrid’s headstrong infatuation—or worse;’ and of ‘Papa’s position,’ remarking that she could both laugh and cry.

Arabella, glad to see her refreshed, was pained by her rampant tone; and when Adela, who had fallen into one of her reflective ‘long-shot’ moods, chanced to say, “What a number of different beings there are in the world!” her reply was, “I was just then thinking we are all less unlike than we suppose.”

“Oh, my goodness!” cried Adela. “What! am I at all—at all—in the remotest degree—like that creature we have got rid of?”

The negative was not decisively enunciated or immediate; that is, it did not come with the vehemence and volume that could alone have satisfied Adela’s expectation.

The “We are all of one family” was an offensive truism, of which Adela might justly complain.

That night the ladies received their orders from Wilfrid—they were to express no alarm before their father as to the state of his health, or to treat him ostensibly as an invalid; they were to marvel publicly at Mrs. Chump’s continued absence, and a letter requesting her to return was to be written. At the sign of an expostulation, Wilfrid smote them down by saying that the old man’s life hung on a thread, and it was for them to cut it or not.

CHAPTER XXXIV

Lady Charlotte was too late for Emilia, when she went forth to her to speak for Wilfrid. She found the youth Braintop resting heavily against a tree, muttering to himself that he had no notion where he was, as an excuse for his stationary posture, while the person he presumed he should have detained was being borne away. Near him a scrap of paper lay on the ground, struck out of darkness by long slips of light from the upper windows. Thinking this might be something purposely dropped, she took possession of it; but a glance subsequently showed her that the writing was too fervid for a female hand. “Or does the girl write in that way?” she thought. She soon decided that it was Wilfrid who had undone her work in the line of thirsty love-speech. “How can a little fool read them and not believe any lie that he may tell!” she cried to herself. She chose to say contemptuously: “It’s like a child proclaiming he is hungry.” That it was couched in bad taste she positively conceived—taking the paper up again and again to correct her memory. The termination, “Your lover,” appeared to her, if not laughable, revolting. She was uncertain in her sentiments at this point.

Was it amusing? or simply execrable? Some charity for the unhappy document Lady Charlotte found when she could say: “I suppose this is the general run of the kind of again.” “Was it?” she reflected; and drank at the words again. “No,” she came to think; “men don’t commonly write as he does, whoever wrote this.” She had no doubt that it was Wilfrid. By fits her wrath was directed against him. “It’s villany,” she said. But more and more frequently a crouching abject longing to call the words her own—to have them poured into her heart and brain—desire for the intoxication of the naked speech of love usurped her spirit of pride, until she read with envious tears, half loathing herself, but fascinated and subdued: “Mine! my angel! You will see me to-morrow.—Your Lover.”

Of jealousy she felt very little—her chief thought coming like a wave over her: “Here is a man that can love!”

She was a woman of chaste blood, which spoke to her as shyly as a girl’s, now that it was in tumult: so indeed that, pressing her heart, she thought youth to have come back, and feasted on the exultation we have when, at an odd hour, we fancy we have cheated time. The sensation of youth and strength seemed to set a seal of lawfulness and naturalness, hitherto wanting, on her feeling for Wilfrid. “I can help him,” she thought. “I know where he fails, and what he can do. I can give him position, and be worth as much as any woman can be to a man.” Thus she justified the direction taken by the new force in her.

Two days later Wilfrid received a letter from Lady Charlotte, saying that she, with a chaperon, had started to join her brother at the yacht-station, according to appointment. Amazed and utterly discomfited, he looked about for an escape; but his father, whose plea of sickness had kept him from pursuing Emilia, petulantly insisted that he should go down to Lady Charlotte. Adela was ready to go. There were numbers either going or now on the spot, and the net was around him. Cornelia held back, declaring that her place was by her father’s side. Fine Shades were still too dominant at Brookfield for anyone to tell her why she stayed.

With anguish so deep that he could not act indifference, Wilfrid went on his miserable expedition—first setting a watch over Mr. Pericles, the which, in connection with the electric telegraph, was to enable him to join that gentleman speedily, whithersoever he might journey. He was not one to be deceived by the Greek’s mask in running down daily to Brookfield. A manoeuvre like that was poor; and besides, he had seen the sallow eyes give a twinkle more than once.

Now, on the Besworth night, Georgiana Ford had studied her brother Merthyr’s face when Emilia’s voice called for Wilfrid. Her heart was touched; and, in the midst of some little invidious wonder at the power of a girl to throw her attraction upon such a man, she thought, as she hoped, that probably it was due to the girl’s Italian blood. Merthyr was not unwilling to speak of her, and say what he feared and desired for Emilia’s sake; and Georgiana read, by this mark of confidence, how sincerely she was loved and trusted by him. “One never can have more than half of a man’s heart,” she thought—adding, “It’s our duty to deserve that, nevertheless.”

She was mystified. Say that Merthyr loved a girl, whom he certainly distinguished with some visible affection, what sort of man must he be that was preferred to Merthyr? And this set Georgiana at work thinking of Wilfrid. “He has at times the air of a student. He is one who trusts his own light too exclusively. Is he godless?” She concluded: “He is a soldier, and an officer with brains—a good class:” Rare also. Altogether, though Emilia did not elevate herself in this lady’s mind by choosing Wilfrid when she might have had Merthyr, the rivalry of the two men helped to dignify the one of whom she thought least. Might she have had Merthyr? Georgiana would not believe it—that is to say, she shut the doors and shot the bolts, the knocking outside went on.

Her brother had told her the whole circumstances of Emilia’s life and position. When he said, “Do what you can for her,” she knew that it was not the common empty phrase. Young as she was, simple in habits, clear in mind, open in all practices of daily life, she was no sooner brought into an active course than astuteness and impetuosity combined wonderfully in her. She did not tell Merthyr that she had done anything to discover Emilia, and only betrayed that she was moving at all in a little conversation they had about a meeting at the house of his friend Marini, an Italian exile.

“Possibly Belloni goes there,” said Merthyr. “I wonder whether Marini knows anything of him. They have a meeting every other night.”

Georgiana replied: “He went there and took his daughter the night after we were at Besworth. He took her to be sworn in.”

“Still that old folly of Marini’s!” cried Merthyr, almost wrathfully. He had some of the English objection to the mixing-up of women in political matters.

Georgiana instantly addressed herself to it: “He thinks that the country must be saved by its women as well as its men; and if they have not brains and steadfast devotion, he concludes that the country will not be saved. But he gives them their share of the work; and, dearest, has he had reason to repent it?”

“No,” Merthyr was forced to admit—taking shelter in his antipathy to the administration of an oath to women. “And consider that this is a girl!”

“The oaths of girls are sometimes more binding on them than the oaths of women.”

“True, it affects their imaginations vividly; but it seems childish. Does she have to kiss a sword and a book?”

Merthyr made a gesture like a shrug, with a desponding grimace.

“You know,” answered Georgiana, smiling, “that I was excused any formula, by special exemption. I have no idea of what is done. Water, salt, white thorns, and other Carbonaro mysteries may be in use or not: I think no worse of the cause, whatever is done.”

“I love the cause,” said Merthyr. “I dislike this sort of conspiratorial masque Marini and his Chief indulge in. I believe it sustains them, and there’s its only use.”

“I,” said Georgiana, “love the cause only from association with it; but in my opinion Marini is right. He deals with young and fervent minds, that require a ceremony to keep them fast—yes, dear, and women more than others do. After that, they cease to have to rely upon themselves—a reliance their good instinct teaches them is frail. There, now; have I put my sex low enough?”

She slid her head against her brother’s shoulder. If he had ever met a man worthy of her, Merthyr would have sighed to feel that all her precious love was his own.

“Is there any likelihood that Belloni will be there tonight?” he asked.

She shook her head. “He has not been there since. He went for that purpose.”

“Perhaps Marini is right, after all,” said Merthyr, smiling.

Georgiana knew what he meant, and looked at him fondly.

“But I have never bound you to an oath,” he resumed, in the same tone.

“I dare say you consider me a little different from most,” said Georgiana. She had as small reserve with her brother as vanity, and could even tell him what she thought of her own worth without depreciating it after the fashion of chartered hypocrites.

Mr. Powys wrote to Marini to procure him an interview with Belloni as early as possible, and then he and Georgiana went down to Lady Charlotte.

Letters from Adela kept the Brookfield public informed of the doings on board the yacht. Before leaving home, Wilfrid with Arabella’s concurrence certainly—at her instigation, as he thought—had led his father to imagine, on tolerably good grounds, that Mrs. Chump had quitted Brookfield to make purchases for her excursion on lively waters, and was then awaiting him at the appointed station. One of the old man’s intermittent nervous fits had frightened them into the quasi-fabrication of this little innocent tale. The doctor’s words were that Mr. Pole was to be crossed in nothing—“Not even if it should appear to be of imminent necessity that I should see him, and he refuses.” The man of science stated that the malady originated in some long continued pressure of secret apprehension. Both Wilfrid and Arabella conceived that persuasion alone was wanted to send Mrs. Chump flying to the yacht; so they had less compunction in saying, “She is there.”

And here began a terrible trial for the children of Nine Shades. To save a father they had to lie grievously—to continue the lie from day to day—to turn it from a lie extensive and inappreciable to the lie minute and absolute. Then, to get a particle of truth out of this monstrous lie, they had to petition in utter humiliation the woman they had scorned, that she would return among them and consider their house her own. No answer came from Mrs. Chump; and as each day passed, the querulous invalid, still painfully acting the man in health, had to be fed with fresh lies; until at last, writing of one of the scenes in Brookfield, Arabella put down the word in all its unblessed aboriginal bluntness, and did not ask herself whether she shrank from it. “Lies!” she wrote. “What has happened to Bella?” thought Adela, in pure wonder. Salt-air and dazzling society kept all idea of penance from this vivacious young person. It was queer that Sit Twickenham should be at the seaside, instead of at Brookfield, wooing; but a man’s physical condition should be an excuse for any intermission of attentions. “Now that I know him better,” wrote Adela, “I think him the pink of chivalry; and of this I am sure I can convince you, Bella, C. will be blessed indeed; for a delicate nature in a man of the world is a treasure. He has a beautiful little vessel of his own sailing beside us.”

<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 76 >>
На страницу:
48 из 76