Оценить:
 Рейтинг: 0

Vittoria. Complete

Год написания книги
2019
<< 1 ... 68 69 70 71 72 73 >>
На страницу:
72 из 73
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
It would have been a Novara to Pericles if Vittoria had refused to sing. He held the pecuniarily-embarrassed duchess sufficiently in his power to command a concert at her house; his argument to those who pressed him to spare Vittoria in a season of grief running seriously, with visible contempt of their intellects, thus: “A great voice is an ocean. You cannot drain it with forty dozen opera-hats. It is something found—an addition to the wealth of this life. Shall we not enjoy what we find? You do not wear out a picture by looking at it; likewise you do not wear out a voice by listening to it. A bird has wings;—here is a voice. Why were they given? I should say, to go into the air. Ah; but not if grandmother is ill. What is a grandmother to the wings and the voice? If to sing would kill,—yes, then let the puny thing be silent! But Sandra Belloni has a soul that has not a husband—except her Art. Her body is husbanded; but her soul is above her body. You would treat it as below. Art is her soul’s husband! Besides, I have her promise. She is a girl who will go up to a loaded gun’s muzzle if she gives her word. And besides, her husband may be shot to-morrow. So, all she sings now is clear gain.”

Vittoria sent word to him that she would sing.

In the meantime a change had come upon Countess Anna. Weisspriess, her hero, appeared at her brother’s house, fresh from the field of Novara, whither he had hurried from Verona on a bare pretext, that was a breach of military discipline requiring friendly interposition in high quarters. Unable to obtain an audience with Count Lenkenstein, he remained in the hall, hoping for things which he affected to care nothing for; and so it chanced that he saw Lena, who was mindful that her sister had suffered much from passive jealousy when Wilfrid returned from the glorious field, and led him to Anna, that she also might rejoice in a hero. Weisspriess did not refrain from declaring on the way that he would rather charge against a battery. Some time after, Anna lay in Lena’s arms, sobbing out one of the wildest confessions ever made by woman:—she adored Weisspriess; she hated Nagen; but was miserably bound to the man she hated. “Oh! now I know what love is.” She repeated this with transparent enjoyment of the opposing sensations by whose shock the knowledge was revealed to her.

“How can you be bound to Major Nagan?” asked Lena.

“Oh! why? except that I have been possessed by devils.”

Anna moaned. “Living among these Italians has distempered my blood.” She exclaimed that she was lost.

“In what way can you be lost?” said Lena.

“I have squandered more than half that I possess. I am almost a beggar. I am no longer the wealthy Countess Anna. I am much poorer than anyone of us.”

“But Major Weisspriess is a man of honour, and if he loves you—”

“Yes; he loves me! he loves me! or would he come to me after I have sent him against a dozen swords? But he is poor; he must, must marry a wealthy woman. I used to hate him because I thought he had his eye on money. I love him for it now. He deserves wealth; he is a matchless hero. He is more than the first swordsman of our army; he is a knightly man. Oh my soul Johann!” She very soon fell to raving. Lena was implored by her to give her hand to Weisspriess in reward for his heroism—“For you are rich,” Anna said; “you will not have to go to him feeling that you have made him face death a dozen times for your sake, and that you thank him and reward him by being a whimpering beggar in his arms. Do, dearest! Will you? Will you, to please me, marry Johann? He is not unworthy of you.” And more of this hysterical hypocrisy, which brought on fits of weeping. “I have lived among these savages till I have ceased to be human—forgotten everything but my religion,” she said. “I wanted Weisspriess to show them that they dared not stand up against a man of us, and to tame the snarling curs. He did. He is brave. He did as much as a man could do, but I was unappeasable. They seem to have bitten me till I had a devouring hunger to humiliate them. Lena, will you believe that I have no hate for Carlo Ammiani or the woman he has married? None! and yet, what have I done!” Anna smote her forehead. “They are nothing but little dots on a field for me. I don’t care whether they live or die. It’s like a thing done in sleep.”

“I want to know what you have done,” said Lena caressingly.

“You at least will try to reward our truest hero, and make up to him for your sister’s unkindness, will you not?” Anna replied with a cajolery wonderfully like a sincere expression of her wishes. “He will be a good husband.. He has proved it by having been so faithful a—a lover. So you may be sure of him. And when he is yours, do not let him fight again, Lena, for I have a sickening presentiment that his next duel is his last.”

“Tell me,” Lena entreated her, “pray tell me what horrible thing you have done to prevent your marrying him.”

“With their pride and their laughter,” Anna made answer; “the fools! were they to sting us perpetually and not suffer for it? That woman, the Countess Alessandra, as she’s now called—have you forgotten that she helped our Paul’s assassin to escape? was she not eternally plotting against Austria? And I say that I love Austria. I love my country; I plot for my country. She and her husband plot, and I plot to thwart them. I have ruined myself in doing it. Oh, my heart! why has it commenced beating again? Why did Weisspriess come here? He offended me. He refused to do my orders, and left me empty-handed, and if he suffers too,” Anna relieved a hard look with a smile of melancholy, “I hope he will not; I cannot say more.”

“And I’m to console him if he does?” said Lena.

“At least, I shall be out of the way,” said Anna. “I have still money enough to make me welcome in a convent.”

“I am to marry him?” Lena persisted, and half induced Anna to act a feeble part, composed of sobs and kisses and full confession of her plight. Anna broke from her in time to leave what she had stated of herself vague and self-justificatory, so that she kept her pride, and could forgive, as she was ready to do even so far as to ask forgiveness in turn, when with her awakened enamoured heart she heard Vittoria sing at the concert of Pericles. Countess Alessandra’s divine gift, which she would not withhold, though in a misery of apprehension; her grave eyes, which none could accuse of coldness, though they showed no emotion; her simple noble manner that seemed to lift her up among the forces threatening her; these expressions of a superior soul moved Anna under the influence of the incomparable voice to pass over envious contrasts, and feel the voice and the nature were one in that bosom. Could it be the same as the accursed woman who had stood before her at Meran? She could hardly frame the question, but she had the thought sufficiently firmly to save her dignity; she was affected by very strong emotion when Vittoria’s singing ended, and nothing but the revival of the recollection of her old contempt preserved her from an impetuous desire to take the singer by the hand and have all clear between them; for they were now of equal rank to tolerating eyes. “But she has no religious warmth!” Anna reflected with a glow of satisfaction. The concert was broken up by Laura Piaveni. She said out loud that the presence of Major Weisspriess was intolerable to the Countess Alessandra. It happened that Weisspriess entered the room while Laura sat studying the effect produced by her countrywoman’s voice on the thick eyelids of Austrian Anna; and Laura, seeing their enemy ready to weep in acknowledgment of their power, scorned the power which could never win freedom, and broke up the sitting, citing the offence of the presence of Weisspriess for a pretext. The incident threw Anna back upon her old vindictiveness. It caused an unpleasant commotion in the duchess’s saloon. Count Serabiglione was present, and ran round to Weisspriess, apologizing for his daughter’s behaviour. “Do you think I can’t deal with your women as well as your men, you ass?” said Weisspriess, enraged by the scandal of the scene. He was overheard by Count Karl Lenkenstein, who took him to task sharply for his rough speech; but Anna supported her lover, and they joined hands publicly. Anna went home prostrated with despair. “What conscience is in me that I should wish one of my Kaiser’s officers killed?” she cried enigmatically to Lena. “But I must have freedom. Oh! to be free. I am chained to my enemy, and God blesses that woman. He makes her weep, but he blesses her, for her body is free, and mine,—the thought of mine sets flames creeping up my limbs as if I were tied to the stake. Losing a husband you love—what is that to taking a husband you hate?” Still Lena could get no plain confession from her, for Anna clung to self-justification, and felt it abandoning her, and her soul fluttering in a black gulf when she opened her month to disburden herself.

There came tidings of the bombardment of Brescia one of the historic deeds of infamy. Many officers of the Imperial army perceived the shame which it cast upon their colours, even in those intemperate hours, and Karl Lenkenstein assumed the liberty of private friendship to go complaining to the old Marshal, who was too true a soldier to condemn a soldier in action, however strong his disapproval of proceedings. The liberty assumed by Karl was excessive; he spoke out in the midst of General officers as if his views were shared by them and the Marshal; and his error was soon corrected; one after another reproached him, until the Marshal, pitying his condition, sent him into his writing-closet, where he lectured the youth on military discipline. It chanced that there followed between them a question upon what the General in command at Brescia would do with his prisoners; and hearing that they were subject to the rigours of a court-martial, and if adjudged guilty, would forthwith summarily be shot, Karl ventured to ask grace for Vittoria’s husband. He succeeded finally in obtaining his kind old Chief’s promise that Count Ammiani should be tried in Milan, and as the bearer of a paper to that effect, he called on his sisters to get them or Wilfrid to convey word to Vittoria of her husband’s probable safety. He found Anna in a swoon, and Lena and the duchess bending over her. The duchess’s chasseur Jacob Baumwalder Feckelwitz had been returning from Moran, when on the Brescian high-road he met the spy Luigi, and acting promptly under the idea that Luigi was always a pestilential conductor of detestable correspondence, he attacked him, overthrew him, and ransacked him, and bore the fruit of his sagacious exertions to his mistress in Milan; it was Violetta d’Isorella’s letter to Carlo Ammiani. “I have read it,” the duchess said; “contrary to any habits when letters are not addressed to me. I bring it open to your sister Anna. She catches sight of one or two names and falls down in the state in which you see her.”

“Leave her to me,” said Karl.

He succeeded in extracting from Anna hints of the fact that she had paid a large sum of her own money to Countess d’Isorella for secrets connected with the Bergamasc and Brescian rising. “We were under a mutual oath to be silent, but if one has broken it the other cannot; so I confess it to you, dearest good brother. I did this for my country at my personal sacrifice.”

Karl believed that he had a sister magnificent in soul. She was glad to have deluded him, but she could not endure his praises, which painted to her imagination all that she might have been if she had not dashed her patriotism with the low cravings of vengeance, making herself like some abhorrent mediaeval grotesque, composed of eagle and reptile. She was most eager in entreating him to save Count Ammiani’s life. Carlo, she said, was their enemy, but he had been their friend, and she declared with singular earnestness that she should never again sleep or hold up her head, if he were slain or captured.

“My Anna is justified by me in everything she has done,” Karl said to the duchess.

“In that case,” the duchess replied, “I have only to differ with her to feel your sword’s point at my breast.”

“I should certainly challenge the man who doubted her,” said Karl.

The duchess laughed with a scornful melancholy.

On the steps of the door where his horse stood saddled, he met Wilfrid, and from this promised brother-in-law received matter for the challenge. Wilfrid excitedly accused Anna of the guilt of a conspiracy to cause the destruction of Count Ammiani. In the heat of his admiration for his sister, Karl struck him on the cheek with his glove, and called him a name by which he had passed during the days of his disgrace, signifying one who plays with two parties. Lena’s maid heard them arrange to meet within an hour, and she having been a witness of the altercation, ran to her mistress in advance of Wilfrid, and so worked on Lena’s terrors on behalf of her betrothed and her brother, that Lena, dropped at Anna’s feet telling her all that she had gathered and guessed in verification of Wilfrid’s charge, and imploring her to confess the truth. Anna, though she saw her concealment pierced, could not voluntarily forego her brother’s expressed admiration of her, and clung to the tatters of secresy. After a brief horrid hesitation, she chose to face Wilfrid. This interview began with lively recriminations, and was resulting in nothing—for Anna refused to be shaken by his statement that the Countess d’Isorella had betrayed her, and perceived that she was listening to suspicions only—when, to give his accusation force, Wilfrid said that Brescia had surrendered and that Count Ammiani had escaped.

“And I thank God for it!” Anna exclaimed, and with straight frowning eyes demanded the refutation of her sincerity.

“Count Ammiani and his men have five hours’ grace ahead of Major Nagen and half a regiment,” said Wilfrid.

At this she gasped; she had risen her breath to deny or defy, and hung on the top of it without a voice.

“Tell us—say, but do say—confess that you know Nagen to be a name of mischief,” Lena prayed her.

“I will say anything to prevent my brother from running into danger,” Anna rejoined.

“She is most foully accused by one whom we permitted to aspire to be of our own family,” said Karl.

“Yet you, Karl, have always been the first to declare her revengeful,” Lena turned to him.

“Help, Karl, help me,” said Anna.

“Yes!” cried her sister; “there you stand, and ask for help, meanest of women! Do you think these men are not in earnest? Karl is to help you, and you will not speak a word to save him from a grave before night, or me from a lover all of blood.”

“Am I to be the sacrifice?” said Anna.

“Whatever you call it, Wilfrid has spoken truth of you, and to none but members of our family; and he had a right to say it, and you are bound now to acknowledge it.”

“I acknowledge that I love and serve my country, Lena.”

“Not with a pure heart: you can’t forgive. Insult or a wrong makes a madwoman of you. Confess, Anna! You know well that you can’t kneel to a priest’s ear, for you’ve stopped your conscience. You have pledged yourself to misery to satisfy a spite, and you have not the courage to ask for—” Lena broke her speech like one whose wits have been kindled. “Yes, Karl,” she resumed; “Anna begged you to help her. You will. Take her aside and save her from being miserable forever. You do mean to fight my Wilfrid?”

“I am certainly determined to bring him to repentance leaving him the option of the way,” said Karl.

Lena took her sullen sister by the arm.

“Anna, will you let these two men go—to slaughter? Look at them; they are both our brothers. One is dearer than a brother to me, and, oh God! I have known what it is to half-lose him. You to lose a lover and have to go bound by a wretched oath to be the wife of a detestable short-sighted husband! Oh, what an abominable folly!”

This epithet, ‘short-sighted,’ curiously forced in by Lena, was like a shock of the very image of Nagen’s needle features thrust against Anna’s eyes; the spasm of revulsion in her frame was too quick for her habitual self-control.

At that juncture Weisspriess opened the door, and Anna’s eyes met his.

“You don’t spare me,” she murmured to Lena.

Her voice trembled, and Wilfrid bent his head near her, pressing her hand, and said, “Not only I, but Countess Alessandra Ammiani exonerates you from blame. As she loves her country, you love yours. My words to Karl were an exaggeration of what I know and think. Only tell me this;—if Nagen captures Count Ammiani, how is he likely to deal with him?”

“How can I inform you?” Anna replied coldly; but she reflected in a fire of terror. She had given Nagen the prompting of a hundred angry exclamations in the days of her fever of hatred; she had nevertheless forgotten their parting words; that is, she had forgotten her mood when he started for Brescia, and the nature of the last instructions she had given him. Revolting from the thought of execution being done upon Count Ammiani, as one quickly springing out of fever dreams, all her white face went into hard little lines, like the withered snow which wears away in frost. “Yes,” she said; and again, “Yes,” to something Weisspriess whispered in her ear, she knew not clearly what. Weisspriess told Wilfrid that he would wait below. As he quitted the room, the duchess entered, and went up to Anna. “My good soul,” she said, “you have, I trust, listened to Major Weisspriess. Oh, Anna! you wanted revenge. Now take it, as becomes a high-born woman; and let your enemy come to your feet, and don’t spurn her when she is there. Must I inform you that I have been to Countess d’Isorella myself with a man who can compel her to speak? But Anna von Lenkenstein is not base like that Italian. Let them think of you as they will, I believe you to have a great heart. I am sure you will not allow personal sentiment to sully your devotion to our country. Show them that our Austrian faces can be bright; and meet her whom you call your enemy; you cannot fly. You must see her, or you betray yourself. The poor creature’s husband is in danger of capture or death.”

While the duchess’s stern under-breath ran on hurriedly, convincing Anna that she had, with no further warning, to fall back upon her uttermost strength—the name of Countess Alessandra Ammiani was called at the door. Instinctively the others left a path between Vittoria and Anna. It was one of the moments when the adoption of a decisive course says more in vindication of conduct than long speeches. Anna felt that she was on her trial. For the first time since she had looked on this woman she noticed the soft splendour of Vittoria’s eyes, and the harmony of her whole figure; nor was the black dress of protesting Italian mourning any longer offensive in her sight, but on a sudden pitiful, for Anna thought: “It may at this very hour be for her husband, and she not knowing it.” And with that she had a vision under her eyelids of Nagen like a shadowy devil in pursuit of men flying, and striking herself and Vittoria worse than dead in one blow levelled at Carlo Ammiani. A sense of supernatural horror chilled her blood when she considered again, facing her enemy, that their mutual happiness was by her own act involved in the fate of one life. She stepped farther than the half-way to greet her visitor, whose hands she took. Before a word was uttered between them, she turned to her brother, and with a clear voice said:

“Karl, the Countess Alessandra’s husband, our old, friend Carlo Ammiani, may need succour in his flight. Try to cross it; or better, get among those who are pursuing him; and don’t delay one minute. You understand me.”

Count Karl bowed his head, bitterly humbled.

<< 1 ... 68 69 70 71 72 73 >>
На страницу:
72 из 73