Оценить:
 Рейтинг: 0

Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete

Год написания книги
2019
<< 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 >>
На страницу:
74 из 76
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“Well, my dear, this unfortunate—I may call him ‘lover,’ for if a man does not stamp the truth of his affection with a pistol, what other means has he? And just a word as to romance. I have been sighing for it—no one would think so—all my life. And who would have thought that these poor Poles should have lived to convince me of the folly! Oh, delicious humdrum!—there is nothing like it. But you are anxious, naturally. Poor Sir Purcell Barren—he may or may not have been mad, but when he was brought to the house at Brookfield—quite by chance—I mean, his body—two labouring men found him by a tree—I don’t know whether you remembered a pollard-willow that stood all white and rotten by the water in the fir-wood:—well, as I said, mad or not, no sooner did poor Cornelia see him than she shrieked that she was the cause of his death. He was laid in the hall—which I have so often trod! and there Cornelia sat by his poor dead body, and accused Wilfrid and her father of every unkindness. They say that the scene was terrible. Wilfrid—but I need not tell you his character. He flutters from flower to flower, but he has feeling Now comes the worst of all—in one sense; that is, looking on it as people of the world; and being in the world, we must take a worldly view occasionally. Mr. Pole—you remember how he behaved once at Besworth: or, no; you were not there, but he used your name. His mania was, as everybody could see, to marry his children grandly. I don’t blame him in any way. Still, he was not justified in living beyond his means to that end, speculating rashly, and concealing his actual circumstances. Well, Mr. Pericles and he were involved together; that is, Mr. Pericles—”

“Is Mr. Pericles near us now?” said Emilia quickly.

“We will come to him,” Laura resumed, with the complacency of one who saw a goodly portion of the festival she was enjoying still before her. “I was going to say, Mr. Pericles had poor Mr. Pole in his power; has him, would be the correcter tense. And Wilfrid, as you may have heard, had really grossly insulted him, even to the extent of maltreating him—a poor foreigner—rich foreigner, if you like! but not capable of standing against a strong young man in wrath. However, now there can be little doubt that Wilfrid repents. He had been trying ever since to see Mr. Pericles; and the very morning of that day, I believe, he saw him and humbled himself to make an apology. This had put Mr. Pole in good spirits, and in the evening—he and Mrs. Chump were very fond of their wine after dinner—he was heard that very evening to name a day for his union with her; for that had been quite understood, and he had asked his daughters and got their consent. The sight of Sir Purcell’s corpse, and the cries of Cornelia, must have turned him childish. I cannot conceive a situation so harrowing as that of those poor children hearing their father declare himself an impostor! a beggar! a peculator! He cried, poor unhappy man, real tears! The truth was that his nerves suddenly gave way. For, just before—only just before, he was smiling and talking largely. He wished to go on his knees to every one of them, and kept telling them of his love—the servants all awake and listening! and more gossiping servants than the Poles always, by the most extraordinary inadvertence, managed to get, you never heard of! Nothing would stop him from humiliating himself! No one paid any attention to Mrs. Chump until she started from her chair. They say that some of the servants who were crying outside, positively were compelled to laugh when they heard her first outbursts. And poor Mr. Pole confessed that he had touched her money. He could not tell her how much. Fancy such a scene, with a dead man in the house! Imagination almost refuses to conjure it up! Not to dwell on it too long—for, I have never endured such a shock as it has given me—Mrs. Chump left the house, and the next thing received from her was a lawyer’s letter. Business men say she is not to blame: women may cherish their own opinion. But, oh, Miss Belloni! is it not terrible? You are pale.”

Emilia behind what she felt for her friends, had a dim comprehension of the meaning of their old disgust at Laura, during this narration. But, hearing the word of pity, she did not stop to be critical. “Can you do nothing for them?” she said abruptly.

The thought in Laura’s shocked grey eyes was, “They have done little enough for you,” i.e., toward making you a lady. “Oh!” she cried; “I can you teach me what to do? I must be extremely delicate, and calculate upon what they would accept from me. For—so I hear—they used to—and may still—nourish a—what I called—silly—though not in unkindness—hostility to our family—me. And perhaps now natural delicacy may render it difficult for them to…”

In short, to accept an alms from Laura Tinley; so said her pleading look for an interpretation.

“You know Mr. Pericles,” said Emilia, “he can do the mischief—can he not? Stop him.”

Laura laughed. “One might almost say that you do not know him, Miss Belloni. What is my influence? I have neither a voice, nor can I play on any instrument. I would—indeed I will—do my best my utmost; only, how even to introduce the subject to him? Are not you the person? He speaks of you constantly. He has consulted doctors with regard to your voice, and the only excuse, dear Miss Belloni, for my visit to you to-day, is my desire that any misunderstanding between you may be cleared. Because, I have just heard—Miss Belloni will forgive me!—the origin of it; and tidings coming that you were in the neighbourhood, I thought—hoped that I might be the means of re-uniting two evidently destined to be of essential service to one another. And really, life means that, does it not?”

Emilia was becoming more critical of this tone the more she listened. She declared, her immediate willingness to meet Mr. Pericles. With which, and Emilia’s assurance that she would write, and herself make the appointment, Laura retired, in high glee at the prospect of winning the gratitude of the inscrutable millionaire. It was true that the absence of any rivalry for the possession of the man took much of his sweetness from him. She seemed to be plucking him from the hands of the dead, and half recognized that victory over uncontesting rivals claps the laurel-wreath rather rudely upon our heads.

Emilia lost no time in running straight to Georgiana, who was busy at her writing-desk. She related what she had just heard, ending breathlessly: “Georgey! my dear! will you help them?”

“In what possible way can I do so?” said Georgiana. “To-morrow night we shall have left England.”

“But to-day we are here.” Emilia pressed a hand to her bosom: “my heart feels hollow, and my friends cry out in it. I cannot let him suffer.” She looked into Georgiana’s eyes. “Will you not help them?—they want money.”

The lady reddened. “Is it not preposterous to suppose that I can offer them assistance of such a kind?”

“Not you,” returned Emilia, sighing; and in an under-breath, “me—will you lend it to me? Merthyr would. I shall repay it. I cannot tell what fills me with this delight, but I know I am able to repay any sum. Two thousand pounds would help them. I think—I think my voice has come back.”

“Have you tried it?” said Georgiana, to produce a diversion from the other topic.

“No; but believe me when I tell you, it must be. I scarcely feel the floor; no misery touches me. I am only sorry for my friends, not down on the ground with them. Believe me! And I have been studying all this while. I have not lost an hour. I would accept a part, and step on the boards within a week, and be certain to succeed. I am just as willing to go to the Conservatorio and submit to discipline. Only, dear friend, believe me, that I ask for money now, because I am sure I can repay it. I want to send it immediately, and then, good-bye to England.”

Georgiana closed her desk. She had been suspicious at first of another sentiment in the background, but was now quite convinced of the simplicity of Emilia’s design. She said: “I will tell you exactly how I am placed. I do not know, that under any circumstances, I could have given into your hands so large a sum as this that you ask for. My brother has a fortune; and I have also a little property. When I say my brother has a fortune, he has the remains of one. All that has gone has been devoted to relieve your countrymen, and further the interests he has nearest at heart. What is left to him, I believe, he has now thrown into the gulf. You have heard Lady Charlotte call him a fanatic.”

Emilia’s lip quivered.

“You must not blame her for that,” Georgiana continued. “Lady Gosstre thinks much the same. The world thinks with them. I love him, and prove my love by trusting him, and wish to prove my love by aiding him, and being always at hand to succour, as I should be now, but that I obeyed his dearest wish in resting here to watch over you. I am his other self. I have taught him to feel that; so that in his devotion to this cause he may follow every impulse he has, and still there is his sister to fall back on. My child! see what I have been doing. I have been calculating here.” Georgiana took a scroll from her desk, and laid it under Emilia’s eyes. “I have reckoned our expenses as far as Turin, and have only consented to take Lady Gosstre’s valet for courier, just to please her. I know that he will make the cost double, and I feel like a miser about money. If Merthyr is ruined, he will require every farthing that I have for our common subsistence. Now do you understand? I can hardly put the case more plainly. It is out of my power to do what you ask me to do.”

Emilia sighed lightly, and seemed not much cast down by the refusal. She perceived that it was necessarily positive, and like all minds framed to resolve to action, there was an instantaneous change of the current of her thoughts in another direction.

“Then, my darling, my one prayer!” she said. “Postpone our going for a week. I will try to get help for them elsewhere.”

Georgiana was pleased by Emilia’s manner of taking the rebuff; but it required an altercation before she consented to this postponement; she nodded her head finally in anger.

CHAPTER LVII

By the park-gates that evening, Wilfrid received a letter from the hands of Tracy Runningbrook. It said: “I am not able to see you now. When I tell you that I will see you before I leave England, I insist upon your believing me. I have no head for seeing anybody now. Emilia”—was the simple signature, perused over and over again by this maddened lover, under the flitting gate-lamp, after Tracy had left him. The coldness of Emilia’s name so briefly given, concentrated every fire in his heart. What was it but miserable cowardice, he thought, that prevented him from getting the peace poor Barrett had found? Intolerable anguish weakened his limbs. He flung himself on a wayside bank, grovelling, to rise again calm and quite ready for society, upon the proper application of the clothes-brush. Indeed; he patted his shoulder and elbow to remove the soil of his short contact with earth, and tried a cigar: but the first taste of the smoke sickened his lips. Then he stood for a moment as a man in a new world. This strange sensation of disgust with familiar comforting habits, fixed him in perplexity, till a rushing of wild thoughts and hopes from brain to heart, heart to brain, gave him insight, and he perceived his state, and that for all he held to in our life he was dependent upon another; which is virtually the curse of love.

“And he passed along the road,” adds the Philosopher, “a weaker man, a stronger lover. Not that love should diminish manliness or gains by so doing; but travelling to love by the ways of Sentiment, attaining to the passion bit by bit, does full surely take from us the strength of our nature, as if (which is probable) at every step we paid fee to move forward. Wilfrid had just enough of the coin to pay his footing. He was verily fining himself down. You are tempted to ask what the value of him will be by the time that he turns out pure metal? I reply, something considerable, if by great sacrifice he gets to truth—gets to that oneness of feeling which is the truthful impulse. At last, he will stand high above them that have not suffered. The rejection of his cigar.”

This wages too absurd. At the risk of breaking our partnership for ever, I intervene. My Philosopher’s meaning is plain, and, as usual, good; but not even I, who have less reason to laugh at him than anybody, can gravely accept the juxtaposition of suffering and cigars. And, moreover, there is a little piece of action in store.

Wilfrid had walked half way to Brookfield, when the longing to look upon the Richford chamber-windows stirred so hotly within him that he returned to the gates. He saw Captain Gambier issuing on horseback from under the lamp. The captain remarked that it was a fine night, and prepared to ride off, but Wilfrid requested him to dismount, and his voice had the unmistakeable ring in it by which a man knows that there must be no trifling. The captain leaned forward to look at him before he obeyed the summons, All self-control had abandoned Wilfrid in the rage he felt at Gambier’s having seen Emilia, and the jealous suspicion that she had failed to keep her appointment for the like reason.

“Why do you come here?” he said, hoarsely.

“By Jove! that’s an odd question,” said the captain, at once taking his ground.

“Am I to understand that you’ve been playing with my sister, as you do with every other woman?”

Captain Gambier murmured quietly, “Every other woman?” and smoothed his horse’s neck. “They’re not so easily played with, my dear fellow. You speak like a youngster.”

“I am the only protector of my sister’s reputation,” said Wilfrid, “and, by heaven! if you have cast her over to be the common talk, you shall meet me.”

The captain turned to his horse, saying, “Oh! Well!” Being mounted, he observed: “My dear Pole, you might have sung out all you had to say. Go to your sister, and if she complains of my behaviour, I’ll meet you. Oh, yes! I’ll meet you; I have no objection to excitement. You’re in the hands of an infernally clever woman, who does me the honour to wish to see my blood on the carpet, I believe; but if this is her scheme, it’s not worthy of her ability. She began pretty well. She arranged the preliminaries capitally. Why, look here,” he relinquished his ordinary drawl; “I’ll tell you something, which you may put down in my favour or not—just as you like. That woman did her best to compromise your sister with me on board the yacht. I can’t tell you how, and won’t. Of course, I wouldn’t if I could; but I have sense enough to admire a very charming person, and I did the only honourable thing in my power. It’s your sister, my good fellow, who gave me my dismissal. We had a little common sense conversation—in which she shines. I envy the man that marries her, but she denies me such luck. There! if you want to shoot me for my share in that transaction, I’ll give you your chance: and if you do, my dear Pole, either you must be a tremendous fool, or that woman’s ten times cleverer than I thought. You know where to find me. Good night.”

The captain gave heel to his horse, hearing no more.

Adela confirmed to Wilfrid what Gambier had spoken; and that it was she who had given him his dismissal. She called him by his name, “Augustus,” in a kindly tone, remarking, that Lady Charlotte had persecuted him dreadfully. “Poor Augustus! his entire reputation for evil is owing to her black paint-brush. There is no man so easily ‘hooked,’ as Mrs. Bayruffle would say, as he, though he has but eight hundred a year: barely enough to live on. It would have been cruel of me to keep him, for if he is in love, it’s with Emilia.”

Wilfrid here took upon himself to reproach her for a certain negligence of worldly interests. She laughed and blushed with humorous satisfaction; and, on second thoughts, he changed his opinion, telling her that he wished he could win his freedom as she had done.

“Wilfrid,” she said suddenly, “will you persuade Cornelia not to wear black?”

“Yes, if you wish it,” he replied.

“You will, positively? Then listen, dear. I don’t like the prospect of your alliance with Lady Charlotte.”

Wilfrid could not repress a despondent shrug.

“But you can get released,” she cried; and ultimately counselled him: “Mention the name of Lord Eltham before her once, when you are alone. Watch the result. Only, don’t be clumsy. But I need not tell you that.”

For hours he cudgelled his brains to know why she desired Cornelia not to wear black, and when the light broke in on him he laughed like a jolly youth for an instant. The reason why was in a web so complicated, that, to have divined what hung on Cornelia’s wearing of black, showed a rare sagacity and perception of character on the little lady’s part. As thus:—Sir Twickenham Pryme is the most sensitive of men to ridicule and vulgar tattle: he has continued to visit the house, learning by degrees to prefer me, but still too chivalrous to withdraw his claim to Cornelia, notwithstanding that he has seen indications of her not too absolute devotion towards him:—I have let him become aware that I have broken with Captain Gambier (whose income is eight hundred a year merely), for the sake of a higher attachment: now, since the catastrophe, he can with ease make it appear to the world that I was his choice from the first, seeing that Cornelia will assuredly make no manner of objection:—but, if she, with foolish sentimental persistence, assumes the garb of sorrow, then Sir Twickenham’s ears will tingle; he will retire altogether; he will not dare to place himself in a position which will lend a colour to the gossip, that jilted by one sister, he flew for consolation to the other; jilted, too, for the mere memory of a dead man! an additional insult!

Exquisite intricacy! Wilfrid worked through all the intervolutions, and nearly forgot his wretchedness in admiration of his sister’s mental endowments. He was the more willing to magnify them, inasmuch as he thereby strengthened his hope that liberty would follow the speaking of the talismanic name of Eltham to Lady Charlotte, alone. He had come to look upon her as the real barrier between himself and Emilia.

“I think we have brains,” he said softly, on his pillow, upon a review of the beggared aspect of his family; and he went to sleep with a smile on his face.

CHAPTER LVIII

A sharp breath of air had passed along the dews, and all the young green of the fresh season shone in white jewels. The sky, set with very dim distant stars, was in grey light round a small brilliant moon. Every space of earth lifted clear to her; the woodland listened; and in the bright silence the nightingales sang loud.

Emilia and Tracy Runningbrook were threading their way toward a lane over which great oak branches intervolved; thence under larches all with glittering sleeves, and among spiky brambles, with the purple leaf and the crimson frosted. The frost on the edges of the brown-leaved bracken gave a faint colour. Here and there, intense silver dazzled their eyes. As they advanced amid the icy hush, so hard and instant was the ring of the earth under them, their steps sounded as if expected.

“This night seems made for me!” said Emilia.

Tracy had no knowledge of the object of the expedition. He was her squire simply; had pitched on a sudden into an enamoured condition, and walked beside her, caring little whither he was led, so that she left him not.

They came upon a clearing in the wood where a tournament of knights might have been held. Ranged on two sides were rows of larches, and forward, fit to plume a dais, a clump of tall firs stood with a flowing silver fir to right and left, and the white stems of the birch-tree shining from among them. This fair woodland court had three broad oaks, as for gateways; and the moon was above it. Moss and the frosted brown fern were its flooring.
<< 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 >>
На страницу:
74 из 76