Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Гром над Араратом

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32 >>
На страницу:
10 из 32
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Из храма бога Тира царь верхом на лошади, в окружении многочисленной охраны и пестрой группы сановников, ехал в сад, расположенный на холме рядом с дворцом, где в одеоне, построенном на греческий манер в качестве школы ораторского искусства, предстояла встреча с делегацией знатных горожан – каппадокийцев и киликийцев. В душе владыки боролись противоречивые чувства: надежда и безысходность. Неужели драконы, о которых рассказывали легенды, вырвались на свободу и теперь угрожают самому существованию Армении? И что значит «твоя личная война»?

Из сада, что был на пригорке, он видел большой и шумный базар. Базар шумит, значит, жизнь кипит! Процессия остановилась, все спешились и устроились в одеоне. Греки уже сидели на каменных скамьях вокруг орхестры, на середину которой вышел каппадокиец Амфиохий:

– Великий Тигран, царь царей, греческая община приветствует тебя. Ты соизволил с нами встретиться, мы с радостью приняли твое приглашение.

– Я очень уважаю греческий мир, который дал миру философию, поэзию, риторику, театр, – сказал Тигран.

– Государь, – продолжил Амфиохий, – ты переселил сюда, в свою новую столицу, много греков из Каппадокии и Киликии и всех обеспечил землей, жильем и ремеслом, но греки привыкли к демократии, то есть к системе свободы, где каждый ищет свой путь, а все терпимо относятся к выбору каждого.

– И что же вы хотите?

– Мы хотим иметь право делать неправильный выбор, и тогда демократия улучшит экономику, поднимет жизнь людей, приумножит доходы от торговли и ремесел.

– Сюда я также переселил много армян – каппадокийцев и киликийцев, и они довольны жизнью на новом месте.

– Мы, греки, хотим верховенство закона, равенство всех граждан перед законом и решение вопросов по большинству.

– Платон писал, что избыточная демократия неминуемо влечет за собой тиранию (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F), – сказал царь.

– Твои царедворцы, чиновники и губернаторы далеки от народа, думают только о своем кошельке. Ими не управляет дух соперничества. Мы обеднели, и взываем тебя прислушаться к нам.

Тигран, оглядев присутствующих, сказал четко:

– Говорят, что у народа есть только сиюминутные интересы, он подвержен эмоциям и манипулируется толпой, но я вижу у моего народа колоссальный внутренний потенциал, и мне еще предстоит его раскрыть. Вам же я советую работать: работа избавит от нужды.

С западной стороны дворца, которая в это утреннее время была погружена в черную тень, из окна на четвертом этаже вылез человек. Он был во всем темном: рубаха, жилет елак, куртка бачкон и тонкие шаровары. За узорчатым красным поясом виднелся нож с ручкой из персикового дерева, на голове шапочка, лицо прикрыто платком. Прекрасно владея телом, это видно по тому, как неспешно, переходя с точки на точку, он передвигался по вертикальной стене вниз, преодолевая препятствия, ловко оказывался в определенной точке здания, используя лишь свое тело. Обдумывая каждое движение, присматриваясь, за что зацепиться на фасаде, человек аккуратно переносил вес с ноги на ногу, иногда перескакивая на новую выпуклость. Несомненно, между телом и духом этого человека наличествовала гармония. Наконец спрыгнул, мягко коснувшись земли ногами, огляделся и побежал к кустам, исчезнув в саду.

Базар, несмотря на ранний час, был уже полон жизни и зазывал покупателей. Повсюду яркие краски и игра света, а пьянящие ароматы пряностей и благовоний плыли над торговыми рядами. Вокруг одной из лавок благоухало миррой и розовым маслом. Здесь продавали смолы, масла, благовонные древесину и корни. Лавка – купольная постройка – представляла собой небольшую комнатку со сквозным проходом от торговых рядов на другую торговую улицу, ведь на восточном базаре двери и окна – это переходы в иные пространства. Сюда зашел юноша с небольшим черным мешком, в темной одежде с красным поясом, скрывающим нож с ручкой из персикового дерева.

В лавке полумрак. Кто?то окликнул:

– Береника, я здесь.

Вошедший обернулся. Его красивое лицо с чистой, гладкой кожей и небольшая прядь светлых волос, которая выбилась из-под шапки, выдавали девушку, юную и привлекательную. Это была Береника, наложница царя, чью мать царицу Селену Тигран держал как пленницу. На освещенное место вышел мужчина лет пятидесяти в традиционной одежде армянина:

– Вот мой пароль.

Мужчина предъявил Беренике агатовую гемму с изображением оленя, на спине которого сидел орел. Эта гемма принадлежала матери Береники Селене I. Она была дочерью египетского фараона Птолемея VIII, сестрой и женой еще дух фараонов, женой трех сирийских царей и матерью царя Антиоха XIII. После гибели последнего мужа она покинула Сирию и перебралась в Финикию, где вела войну против армянского правителя, когда тот покорял эту страну. Тигран осадил Птолемаиду, обороной которой руководила лично Селена, но после долгой осады взял город и излил всю злость на царицу Селену, заточив ее в крепости города Селевкия. Береника, став наложницей царя, была отдана Тиграну-младшему, и теперь девушка делала все, чтобы освободить мать.

– Меня зовут Сетос, – представился мужчина и спросил: – Тебя никто не видел, когда ты выбиралась из дворца?

Она, приоткрыв лицо, сказала:

– Думаю, нет. Как мать?

– Твоя мать, как птица в клетке, пытается открыть ее, и не может, но хочет летать, поэтому не сдается.

– Затея с египетским чародеем и змеями не удалась, к Тиграну не так?то просто подобраться! – сказала Береника.

– Все продумано до мелочей, но звезды были не на нашей стороне.

– Что она передала мне?

– У нее есть новый план. Тебе поможет человек из свиты Тиграна. Вот кольцо с камнем, оно с тайником, камень откидывается, внутри яд аконитин.

Береника внимательно посмотрела на серебряное кольцо. Невзрачное, да и камень поделочный, сердолик, цвета ягоды кизила. Мать ей всегда говорила: «Кольцо – символ непокорности, а камень – обломок кавказской скалы, к которой был прикован Прометей за похищение огня». Ей хотелось верить, что это кольцо воплощает идею освобождения матери.

– Селена полагает, что отравить вино будет сложно, – сказал Сетос. – Заведует напитками и подносит их царю Генуни, человек из очень известного рода и ближайшего окружения Тиграна. Царь ему доверяет.

– Подсыпать яд в пищу царю тоже невозможно. У него есть профессиональные пробователи пищи, – промолвила Береника. – Что же делать?

– Твоя задача пронести кольцо во дворец и незаметно положить в пасть каменному льву, привезенному из Персеполя. Он стоит среди прочих скульптур в тронном зале.

Береника спрятала кольцо за пояс и сказала:

– Возьми этот черный мешок, в нем два почтовых голубя, которых я прикармливала на окне, а также передай матери: она будет свободной от тирана, а мой брат, как и прежде, будет править Сирией…

В этот момент в лавку заглянул стражник с большими черными усами по имени Джалал. Спуск из окна не остался незамеченным: вовсю на базаре шел поиск преступника. Увидев подозрительного человека, похожего на описание, Джалал, зло скалясь, закричал:

– А ну стой, ты кто такой?!

Сетос, ощутив опасность, с размаху ударил по прилавку, опрокинув лоток с благовонными маслами. Раздался грохот бьющегося стела, из бутылок на пол потекло масло. Береника схватила склянку с мускусом и плеснула в лицо стражника, затем в него полетела горсть черного молотого перца. Стражник скривился от крайне неприятного запаха мускуса, начал тереть глаза руками, вдобавок поскользнулся и упал, барахтаясь в пролитом на полу масле. Глаза ужасно запекло, он взревел, тем самым известив стражу, где искать преступника. Береника, прикрыв лицо платком, вместе со своим спутником выбежала из лавки на другую торговую улицу.

Базар зашумел еще громче, все смешалось: стражники, не разбирая дороги, неслись по торговым улицам, сметая все на своем пути, покатились по дорожкам дыни, арбузы, персики, абрикосы, торговцы прижались к краям рядов, покупатели попрятались, собаки залаяли, куры, почувствовав угрозу, вдруг полетели, петухи в испуге пронзительно запели. Один из стражников с мечом в руке, наступив на спелую хурму, заскользил и врезался в развал с орехами, и жареные фисташки дождем брызнули во все стороны. Кто?то закричал: «Богатым будешь!»[6 - Фисташковые орехи почитались как символ богатства]. Другой стражник, пытаясь схватить беглеца, угодил в скотный ряд, перепугав коз и овец. Приподняв голову, уперся в морду бородатого козла, который заблеял, как бы говоря: «У старого козла крепки рога»!

Береника и Сетос разделились, последний тут же смешался с толпой. Погоня сосредоточилась на девушке, которая, быстро уходя от преследователей, перебегала с одной торговой улицы на другую, карабкаясь по стенам и ловко запрыгивая на крыши лавок. Народ, который ранее привычно торговался, спорил и ругался, увидев суматоху, сначала испугался, но затем вошел в азарт: все начали бегать с места на место, туда, откуда погоня была лучше видна. В одеоне прервалась дискуссия; царь, его начальник охраны Меружан, а затем и все остальные, услышав шум, встали со своих мест, чтобы с возвышения наблюдать за происходящим на базаре.

Береника взобралась на крышу лавки, туда же лезли со всех сторон стражники; она начала прыгать с крыши на крышу, побежала по постройкам, совершая прыжки и пируэты, а затем, когда базар остался позади, прыгнула на стену противоположного дома, повиснув на руках. Казалось, прыжок рискованный, но, оттолкнувшись от стены, поджав колени, удобно приземлилась. В узком коридоре между постройками она неслась навстречу стражникам, легко обегая их, запрыгивая на стены. На пути вырос огромный детина. Она прыгнула и, оттолкнувшись от его головы, перелетела десяток изумленных мужчин, аккуратно приземлившись позади них.

Вооруженных людей прибывало больше и больше, казалось, беглецу не уйти, впереди высокий каменный забор царского сада. Бежать некуда. Вся охрана, вооруженная мечами, начала прижимать беглеца к стене, но он, сделав с разбега затяжной кувырок, оказался над стеной, оттолкнулся руками от препятствия, выполнил очередной трюк и исчез в саду. Стражники закричали, разделились и побежали к воротам сада.

Народ окончательно потерял дар речи, когда человек в темной одежде и красном поясе начал подъем по стене дворца. Двигаясь вверх с высокой скоростью, он иногда прыгал, отрывая обе ноги от земли, и повисал на руках. Все выше и выше карабкался по вертикальной стене на глазах у тысяч зрителей, которые с неподдельным интересом наблюдали за одержимым верхолазом. Беренику никто не мог узнать; в мужском облачении и с платком на лице, она чувствовала себя свободно и, ставя носки ног на зацепки, а иногда и повисая только на руках, красиво и грациозно, используя прекрасную координацию тела, лезла все выше и выше, чувствуя себя расслабленно и уверенно. На четвертом этаже влезла в окно и исчезла внутри здания.

Стража бросилась во дворец, начался повальный обыск огромного строения. Пугая многочисленную придворную челядь, армию поваров и шумный гарем, стражники врывались в покои, переворачивая столы и стулья, рыская под кроватями и копаясь в сундуках. Преступника нигде не было.

В личные апартаменты Береники вбежали два охранника. Она сидела перед зеркалом, которое было сделано из отполированного до блеска обсидиана[7 - Обсидиан – вулканическое стекло.], в красивой расшитой узором ночной рубашке, и с улыбкой на устах расчесывала гребнем свои пышные светлые волосы. Изобразив смятение и вскрикнув, она отбежала в угол и, прикрыв грудь руками, закричала:

– Что вам нужно, что случилось?

– Сюда мог войти мужчина в темной одежде. Ты видела? – заорал стражник.

– Сюда никто не входил! – испуганно отвечала девушка.

Не слушая девицу, один стражник метнулся к сундуку, выбросил из него всю одежду, а другой залез под кровать и даже выглянул в окно. Убедившись, что посторонних нет, они ушли. Береника со спокойным видом подошла к зеркалу, села, продолжая расчесывать гребнем волосы.

Внутреннее убранство покоев Береники было небогатым, с минимумом мебели и необходимыми вещами. Великолепный сундук работы пунических мастеров из кедра с пластинками из слоновой кости имел панели с рельефами, на которых изображены сюжетные сценки: прибытие кораблей, сбор урожая, солдаты, несущие добычу, плененные ассирийцы и персы. Она привезла сундук с собой из Финикии, и он всегда напоминал ей о жизни у моря. На полу были рассыпаны нежные лепестки крокуса и несколько щепоток шафрана, который усиливал желание.

Береника заплела свои светлые волосы в косы и убрала их под головной убор саккос. Она знала, что в Армении, впрочем, как и в Греции, и Риме, ее считали особенно красивой: белокурыми женщинами, по представлению людей, были богини, хотя и у греков, и у римлян натуральные светлые волосы редкость. Взяв в руки кольцо, которое ей передал Сетос и которое просто лежало на столике и тем самым не привлекало внимания, в задумчивости поднесла его к глазам, повертела, а затем положила в шкатулку, где хранились украшения.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32 >>
На страницу:
10 из 32

Другие аудиокниги автора Георгий Григорьянц