Под Леночкиной рукой с вилкой макаронка послушно превращалась в букву О.
И буква Р из макаронки получалась очень даже хорошей.
А как здорово выглядела макаронка в виде буквы С.
Так, превращая макаронок в буквы, Леночка, во-первых, научилась ловко управлять вилкой, а, во-вторых, без труда выучила весь алфавит.
А после того, как она выучила весь алфавит, она стала быстро поедать макаронки, так как торопилась к своим любимым книжкам, которые ей понравилось читать самой.
Ай, да макаронки, ай, да вкусные помощницы.
Сказка про браконьеров
Браконьеры
В дождливую пятницу сентября собрались у Носатого его закадычные дружки Лохматый и Бородатый. После короткого приветствия уселись они за кухонный стол и стали обсуждать свою готовность к завтрашнему походу в лес.
Нет, туристами они никогда не были, да и на природу выезжали только в качестве браконьеров. Braconnier, так на французский лад величают псовых охотников. В нашей же стране браконьерами называют тех людей, которые, без всякого на то права, охотятся на диких животных, ловят рыбу запретными способами и добывают редкие дикорастущие растения. Дикорастущие растения нашу троицу не интересовали, а вот диких животных и рыбку уничтожали они в больших количествах.
– Ну что, Лохматый, все ли капканы приготовил к завтрашней охоте? – спросил Носатый.
– Обижаешь, Носатый, у меня все тип-топ, – прохрипел Лохматый.
На браконьерском языке «тип-топ» означает «все хорошо, все готово».
– А у тебя, Бородатый, сети готовы? – обратился ко второму дружку Носатый.
– Готовы и сети, короче, и багор готов, так что рыба, короче, от нас не уйдет, – доложил Бородатый.
Вроде бы нормально излагал свои мысли Бородатый, но слово-паразит «короче» значительно удлиняло его речь. Кстати, слова-паразиты засоряют нередко и детскую речь. Причем, дети так к ним привыкают, что и не замечают вовсе. Но что-то я совсем отвлекся от разговора закадычной троицы.
– Я тоже свое ружьишко почистил, патроны приготовил, ножи наточил, – доложил дружкам Носатый, – так что ранним утром выезжаем в лес. На том разговор и закончился.
А в это время в лесу
К Лисе в эту пятницу из-за границы приехал на выходные дальний родственник Енот. Говорил он с заметным американским акцентом, мешая английские слова с русскими, но Лиса его хорошо понимала.
– My dear Лизон, – обратился енот к встретившей его Лиcе, – балшой привьет тьебэ от my mather and my brothers.
– Спасибо, Енот, – вильнув хвостом, поблагодарила Енота Лиса, – сколько лет, сколько зим. Я очень рада тебя видеть. Как здоровье тетушки Долли?
– My mather чу… чувствовает себья very good, – сообщил Дуглас, – а как ты поживать?
– У меня тоже все хорошо, – стрельнув глазками, ответила Лиса, – вот и сегодня я приглашена на лесной бал, который организует для зверей Волк.
– О, Енот тоже хотеть на бал, – с восторгом воскликнул Енот, – ты взять меня на бал?
– Конечно, возьму, только приведи себя в порядок после долгой дороги, – посоветовала Лиса.
Енот ловко забрался на дерево и принялся аккуратно расчесывать свой свалявшийся мех. Лиса тем временем добежала до Белки, жившей по соседству, и сообщила ей о приезде заграничного родственника. Белка поделилась этой вестью со Щеглом, Щегол с другими птицами. В общем, через несколько минут весь лес узнал о приезде иностранца.
К назначенному времени лесные обитатели стали собираться возле большого дуба. Галантный Волк, по праву хозяина бала, встречал гостей натянутой улыбкой и бодрым похлопыванием лапой по загривкам зверей. Зайцы от этих похлопываний пригнулись к земле, но, отойдя от Волка, вновь выпрямились и поспешили обозреть танцевальную площадку, возле которой уже собрались неугомонные белки, ворчливые ежики и писклявые мышки.
Лису Волк приветствовал с особым почтением. Обнявшись, они обменялись ничего не значащими фразами, после чего лиса представила Волку Енота:
– Дорогой Волк, это мой американский родственник, господин Енот.
Волк заискивающе посмотрел на иностранца и произнес:
– Милости просим, господин Енот. Рады видеть вас в нашем лесу.
– О, yes, мистер Вульф, это очен карашо, very well, мистер Вульф, – не сдерживая эмоций, воскликнул Енот.
Он еще долго бы изливал свои чувства, но Лиса остановила его:
– Мистер Енот, хватит разговаривать, я хочу танцевать.
Волк махнул лапой, и лесной оркестр заиграл веселые ритмы. Звери стали приглашать друг друга на танец, а птицы взлетели с деревьев и стали кружиться над танцплощадкой, насвистывая что-то веселенькое. Енот в этот вечер был просто нарасхват. С иностранцем хотели танцевать и белки, и зайчихи, и даже мышки. В общем, вниманием Енот обделен не был.
Под конец вечера растроганный Волк попросил Лису спеть его любимую песню, и Лиса запела:
Как приятно в осеннем лесу
Веселиться под сказочным дубом,
И попеть про лесную красу
Вместе с серым и ласковым другом.
Заслушавшийся Волк даже прослезился от таких слов:
– Ишь как выводит, рыжая, прямо за сердце берет.
В общем, до полуночи продолжался бал, и продолжался бы еще дольше, если бы не хозяин мероприятия.
Когда Кукушка прокуковала двенадцатый раз, Волк махнул рукой, и оркестр тут же прекратил играть. Разочарованные звери стали нехотя расходиться по своим норам.
Ничего не поделаешь, ночью всем нужно спать.
Правда Енот так и не смог сомкнуть своих глаз, потому что в Америке в это время был день, а днем енот спал очень мало. Забравшись на дерево, он посмотрел на звездное небо и мысленно улетел на другую планету.
Лес встревожился
Разогнавшее тучи Солнце уже добралось до зенита и теперь внимательно обозревало окрестности.
Прощупав лучами зеленую листву, оно заглянуло под кроны деревьев, но зверей там не нашло, потому что, натанцевавшись до полуночи, те безмятежно спали в своих уютных норах.
Только Енот сидел на дереве и учил английскому языку Дятла.
Он бился с ним уже больше двух часов, но непоседливый Дятел все время отвлекался на каких-то мошек и букашек.