Оценить:
 Рейтинг: 4.5

История Древней Греции

Автор
Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
9 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
150. Эолийцы потеряли Смирну так: они приняли было к себе колофонских жителей, побежденных согражданами и изгнанных из родного города. Затем колофонские изгнанники выбрали то время, когда жители Смирны за стенами города совершали празднество в честь Диониса; они заперли за ними ворота и овладели городом. Когда все эолийцы пришли на помощь взятому городу, стороны согласились на том, что ионяне выдадут все движимое имущество, эолийцы оставят город за ионянами. Так поступили жители Смирны; остальные одиннадцать городов поделили их между собою и сделали своими гражданами.

151. Таковы эолийские города на суше; мы не считаем еще эолийцев, живущих на горе Иде и стоящих особо. Из городов, лежащих на островах, пять находятся на Лесбосе; жители тамошнего шестого города – Арисбу – обращены в рабство мефимнейцами, несмотря на единство происхождения; один город находится на Тенедосе и один – на так называемых «Ста островах». Жителям Лесбоса и Тенедоса, так же как и островным ионянам, не угрожало никакой опасности; прочие города сообща порешили сообразоваться в своих действиях с поведением ионян.

152. Когда в Спарту прибыли послы от ионян и эолийцев – необходимо было действовать поспешно, – они выбрали из своей среды оратором фокейца по имени Пиферм. Оратор надел на себя пурпурный плащ для того, чтобы спартанцы, узнав об этом, сошлись в возможно большем числе; он выступил вперед и в многословной речи просил их о помощи. Лакедемоняне, конечно, не слушали его и порешили не помогать ионянам. Послы ушли. Однако те самые лакедемоняне, которые отвергли просьбу ионян, выслали на пятидесятивесельном судне людей с целью, как мне кажется, наблюдать за ходом дел Кира и ионян. Прибыв в Фокею, они послали в Сарды знатнейшего из своей среды по имени Лакрин, и тот должен был сообщить Киру требование лакедемонян не вредить никакому городу земли эллинской, так как они не потерпят этого.

153. В ответ на речь глашатая Кир, как говорят, обратился к находившимся при нем эллинам с вопросом: что за люди лакедемоняне и как велико число их, что они обращаются к нему с подобным требованием. Узнав, кто они, Кир сказал спартанскому глашатаю: «Никогда не боялся я таких людей, которые имеют посередине своего города определенное место, собираются туда и под клятвой обманывают друг друга. Если я буду здоров, то им придется болтать не о делах ионян, а о своих собственных». Объявленная Киром угроза обращалась ко всем эллинам, так как все они имеют у себя рынки для купли и продажи. Персы, напротив, рынками вовсе не пользуются, и базарных плошадей у них нет совсем. После этого Кир поручил охрану Сард персу Табалу, а золото Креза и прочих лидийцев отдал на хранение лидийцу Пактию. Сам он отправился в Акбатаны, взял с собой Креза, не обратив вначале никакого внимания на ионян. На пути Кира лежали Вавилон, бактрийский народ, саки и египтяне; в войне с ними он собирался предводительствовать лично, а против ионян решил послать полководцем другого.

Руины храма Артемиды в Сардах

154. По уходе Кира из Сард Пактий поднял лидийцев против Табала и Кира; он спустился к морю и, имея в своих руках все золото Сард, нанял вспомогательное войско и убедил прибрежное население идти с ним на войну. Отправившись на Сарды, он запер Табала в акрополе и осадил его.

155. Кир узнал об этом в дороге и сказал Крезу: «Чем все это кончится, Крез? Как кажется, лидийцы не перестанут причинять тревогу мне и себе самим. Не будет ли лучше, думаю я, обратить лидийцев в рабство? Мне кажется, до сих пор я поступал с ними так, как если бы кто убил отца и пощадил детей. Так, я лишил их тебя, того, кто для них больше, нежели отец, и вожу тебя с собой, между тем самим лидийцам возвратил город и после того еще удивляюсь, что они восстают против меня». Кир говорил чистосердечно. Крез испугался, как бы он совсем не обезлюдил Сарды, и сказал ему: «Ты говоришь правду, царь. Однако не поддавайся гневу, не уничтожай древнего города, нисколько не повинного ни в прошлом, ни в настоящем. Прошлое совершил я и терплю за него достаточно; в настоящем виноват Пактий, которому ты доверил Сарды; он должен быть наказан. Самим лидийцам даруй прощение, а чтобы они не бунтовали против тебя, сделай такое распоряжение: отправь туда посла и запрети им носить оружие, прикажи надеть хитоны под верхнее платье и подвязывать высокие башмаки, вели им также обучать детей своих игре на кифаре и на арфе и торговле, и ты, царь, скоро увидишь их женщинами, а не мужчинами, и больше не нужно будет опасаться, что они восстанут против тебя».

156. Таков был совет Креза, ибо он полагал, что для лидийцев исход этот предпочтительнее обращения в рабство и поступления в продажу. Он знал, что если не представит Киру достаточных доводов, то не уговорит его переменить решение; потом Крез опасался, что если лидийцы, избежав беды в настоящем, опять восстанут против персов, то окончательно погибнут. Кир обрадовался совету, перестал гневаться и сказал, что последует внушению Креза. Потом он позвал мидянина Мазареса и поручил ему поступать с лидийцами так, как ему советовал Крез; кроме того, велел продать в рабство всех тех, кто вместе с лидийцами ходил на Сарды, а самого Пактия привести к нему пленного.

157. Все эти распоряжения Кир сделал в пути и затем отправился дальше в землю персов. Между тем Пактий узнал, что идущее на него войско уже близко, и в страхе бежал в Киму. Мидянин Мазарес явился с частью Кирова войска в Сарды, но не нашел более соумышленников Пактия. Тогда он прежде всего распорядился, чтобы приказания Кира приведены были в исполнение, вследствие чего лидийцы совершенно изменили образ жизни. После этого Мазарес послал в Киму послов с требованием выдать Пактия. Но кимейцы решили спросить об этом предварительно божество, что в Бранхидах. Здесь издревле учреждено было прорицалище, которым обыкновенно пользовались все ионяне и эолийцы. Местность эта находится в Милетской области, выше гавани Панорма.

158. Послали кимейцы в Бранхиды спросить оракула, как поступить им с Пактием, чтобы угодить богам. Оракул приказал выдать Пактия персам. Услышав такой ответ, кимейцы решили выгнать Пактия. Когда народ готов уже был сделать это, знатный гражданин Аристодик, сын Гераклида, удержал их, не доверяя изречению и полагая, что послы сказали неправду; наконец были отправлены за советом о Пактии другие послы, в числе их и Аристодик.

159. По прибытии в Бранхиды Аристодик, выбранный для этого остальными, обратился к оракулу со следующим вопросом: «Владыка, пришел к нам с просьбой о защите лидиец Пактий, спасаясь от насильственной смерти от персов. Персы требуют его выдачи и понуждают к тому кимейцев. Хотя мы и боимся могущества персов, однако не дерзаем выдать пришельца до тех пор, пока ты ясно не скажешь, что нам делать». Так вопрошал он оракула, а божество дало тот же ответ, приказывая выдать Пактия персам. Тогда Аристодик по заранее задуманному плану поступил так: обходя храм кругом, он разорял гнезда воробьев и разных других птиц, какие только ютились в храме. В это время, как рассказывают, изнутри храма послышался голос, обращенный к Аристодику: «На что ты посягаешь, нечестивец? Ты истребляешь ищущих у меня защиты». Аристодик не смутился этим и отвечал: «Ты, владыка, так охраняешь молящих тебя о защите, а кимейцам приказываешь выдать их просителя». Ему на это отвечали: «Я приказываю это для того, чтобы вы скорее погибли через ваше нечестие и чтобы впредь не приходили к оракулу за советом о выдаче просящих».

Персидское войско

160. Когда кимейцы услышали этот ответ, они не желали ни выдавать Пактия, дабы не погибнуть, ни оставлять его у себя, боясь осады, а потому отослали его в Митилену. Мазарес послал к митиленцам посла с требованием выдачи, и они готовы были выдать Пактия за известное вознаграждение; точно определить сумму я не могу, так как переговоры ничем не кончились. Узнав о таком намерении митиленцев, кимейцы послали судно на Лесбос, чтобы оттуда перевезти Пактия на Хиос. Здесь он был насильно выведен из храма Афины Полиухос и выдан персам; выдали его хиосцы в обмен на Атарней. Атарней – местность в Мисии против Лесбоса. Получив Пактия, персы содержали его под стражей для того, чтобы доставить Киру. За то в течение долгого времени ни один хиосец из Атарнея не жертвовал никакому божеству здешнего хлеба, не посылал ячменных зерен и не пек пирогов; вообще все, что рождал Атарней, исключалось из жертвоприношений.

161. Итак, хиосцы выдали Пактия. Тогда Мазарес пошел войной на тех, кто участвовал в осаде Табала, жителей Приены продал в рабство, прошел по всей равнине Меандра и отдал ее в добычу своему войску. Точно так поступил он с Магнесией. Скоро после этого Мазарес умер.

162. По смерти его командование войском принял Гарпаг, также мидянин родом, тот самый, которого мидийский царь Астиаг угостил столь нечестивым яством и который помог Киру достигнуть царской власти. Когда он, будучи назначен Киром в военачальники, явился в Ионию, то покорил города при помощи земляных насыпей: победив граждан в открытом сражении, он затем насыпа?л валы кругом стен и таким образом овладевал городом.

163. Первый город Ионии, на который напал Гарпаг, был Фокея. Фокейцы прежде всех эллинов стали совершать далекие путешествия по морю, открыли Адриатический залив, Тиррению, Иберию и Тартес; для этого они пользовались не круглыми судами, а пятидесятивесельными. В Тартесе они снискали себе расположение тартесского царя по имени Арганфоний, царствовавшего в Тартесе восемьдесят лет и прожившего не менее ста двадцати лет. Фокейцы так понравились Арганфонию, что он предложил им покинуть Ионию и поселиться в его земле, где им угодно; но ему не удалось склонить их к этому. Узнав от фокейцев, как велико могущество мидян, Арганфоний дал им денег на возведение стен кругом города, и дал щедро, ибо в окружности стена их имеет много стадиев, вся сложена из больших, хорошо прилаженных камней.

164. Так фокейцы поставили свои стены. Когда Гарпаг повел на них войско и начал осаду, он объявил им, что довольствуется вполне, если фокейцы сломают хоть один зубец на стене и пожертвуют хоть одним зданием. Вознегодовав при мысли о рабстве, фокейцы в ответ потребовали день на размышление, обещая, что потом дадут ответ; на время совещания они предложили Гарпагу отвести свое войско от городской стены. Гарпаг отвечал, что он знает их замыслы, однако позволяет им поразмыслить. В то время как Гарпаг отвел войско от стены, фокейцы спустили на море свои пятидесятивесельные суда, поместили на них детей, жен, все движимое имущество, кроме того, кумиры из храмов и другие священные предметы, за исключением меди, камня и картин; все это поместили на суда, взошли на них сами и отплыли к Хиосу. Персы овладели покинутой жителями Фокеей.

165. На желание фокейцев купить себе у хиосцев острова, называемые Энуссами, хиосцы отвечали отказом, опасаясь, что после этого Энуссы сделаются торговым центром и их собственный остров потеряет через то всякое торговое значение; поэтому фокейцы направили свой путь к острову Кирн, где двадцать лет тому назад согласно изречению оракула основали город по имени Алалия. Арганфония в то время уже не было в живых. Собравшись в Кирн, они сначала возвратились в Фокею, истребили там персидский гарнизон, который охранял принятый от Гарпага город. Совершив это, они призывали тяжкие проклятия на тех из своего отряда, кто отстанет от него. При этом они бросили в море большой кусок железа и поклялись не возвращаться в Фокею до тех пор, пока железо это не покажется на поверхности моря. Однако из тех фокейцев, которые поплыли к Кирну, бо?льшая часть так стосковалась по городу, так жалела о нем, о родных местах, что нарушила клятву и отплыла обратно в Фокею. Оставшиеся верными клятве снялись с Энусс и поплыли дальше [на Кирн].

166. По прибытии на Кирн фокейцы поселились там вместе с людьми, которые пришли сюда пять лет тому назад, и соорудили храмы своим богам. Так как они занимались грабежом всех соседей, то на них общими силами пошли войной тиррены и карфагеняне, причем союзники имели по шестидесяти кораблей. Фокейцы со своей стороны снарядили суда числом шестьдесят и вышли навстречу неприятелям в так называемом Сардинском море. В морском сражении фокейцы одержали так называемую Кадмейскую победу: сорок кораблей их были уничтожены, а уцелевшие двадцать сделались негодными к употреблению, так как потеряли металлические носы. После этого фокейцы возвратились в Алалию, взяли там своих детей, женщин и различное имущество, сколько могли вместить корабли их, покинули Кирн и поплыли в Регий.

167. Бо?льшую часть людей с погибших судов захватили карфагеняне и тиррены в свои руки; они высадили пленных на сушу и побили камнями. После этого у агиллейцев все, что проходило мимо того места, на котором были убиты фокейцы, бывало калечено, уродуемо, убиваемо, как мелкий и рогатый скот, так равно и люди. Желая очистить себя от преступления, агиллейцы послали в Дельфы вопрошателей. Пифия приказала им делать и дальше то, что они делают теперь: агиллейцы приносят обильные жертвы убитым фокейцам, устраивают гимнастические и конные состязания. Такой смертью погибла эта часть фокейцев; те, что бежали в Регий, отправились оттуда и приобрели в земле Энотрии город, который называется теперь Гиела. Заселили они этот город потому, что узнали от одного из жителей Посейдонии, что пифия в совете о заселении Кирна говорила о Кирне городе, а не об острове.

168. Так было с Фокеей в Ионии. Подобным образом поступили жители Теоса. Когда акрополь их был взят Гарпагом с помощью насыпи, они все сели на суда и отплыли к Фракии и там заняли город Абдеры, ранее этого основанный клазоменцем Тимесием; но он не воспользовался плодами своего дела, будучи изгнан фракийцами. Теперь теосцы абдерские чтут Тимесия как героя.

169. Это – единственные из ионян, не вынесшие рабства и потому покинувшие родину. Остальные ионяне, за исключением милетян, решились сразиться с Гарпагом подобно тому, как поступили и выселившиеся ионяне; все они мужественно сражались за свободу, но были побеждены, взяты в плен, потом остались на своих местах и исполняли все приказания завоевателей. Милетяне, как было сказано выше, оставались в покое благодаря заключенному с Киром союзу. Таким образом, Иония порабощена была вторично. После того как Гарпаг покорил ионян, живших на материке, островные ионяне испугались этого и добровольно подчинились Киру.

170. Когда ионяне, невзирая на неудачи, собрались в Панионий, им подал полезнейший совет, как мне передают, житель Приены Биант; если бы они ему последовали, то были бы счастливее всех эллинов. Он предлагал собраться всем ионянам и вместе отплыть в Сардинию, основать там общеионийское государство и, таким образом избавившись от рабства, жить благополучно, занимая наибольший остров и владычествуя над остальными островами; если же они останутся в Ионии, то, утверждал он, не увидят больше свободы. Таков был совет Бианта из Приены ионянам в то время, когда могущество их было уже сокрушено. Но еще раньше испытанного ими поражения благой совет был дан ионянам Фалесом из Милета (по своим предкам финикиянином). Он советовал ионянам учредить общую думу на Теосе – Теос лежит посередине Ионии, – причем остальные города продолжали бы существовать по-прежнему, но почитались за деревенские общины. Таковы советы, данные этими двумя людьми ионянам.

171. Покорив Ионию, Гарпаг пошел войной на карийцев, кавниев и ликийцев, имея в своем войске ионян и эолийцев. Карийцы эти перешли на материк с островов. Первоначально они были подвластны Миносу, назывались лелегами и занимали острова; не платили они, однако, никогда дани, насколько я могу проникать в древность по рассказам, хотя поставляли команду для кораблей всякий раз, когда требовал того Минос. В то время как Минос покорил уже многие земли и прославился военными удачами, карийский народ был тоже знаменитейшим из всех народов. Ему принадлежат три изобретения, которыми воспользовались и эллины: карийцы научили украшать шлемы султанами, делать на щитах эмблемы, и они же первые сделали к щитам рукоятки; раньше того все, имевшие обыкновение употреблять щиты, носили их без рукояток, придерживая кожаными ремнями, которые перекидывались на шею и через левое плечо. Много времени спустя карийцев вытеснили с островов дорийцы и ионяне. Таким-то образом они и перешли на материк. Так о карийцах рассказывают критяне. Однако сами карийцы не согласны с критянами, почитая себя за автохтонов на материке, искони носивших имя карийцев. В доказательство этого они указывают на древнее святилище Зевса Карийского в Миласах; в святилище принимают участие, как братья карийцев, мисийцы и лидийцы: Лид и Мис, как говорят, – братья Кара. Только эти народы и участвуют в святилище, а все остальные, чуждые карийцам по происхождению, хотя и говорящие на одном с ними языке, никакого участия в храме не принимают.

У. Блейк. Минос. Иллюстрация к «Божественной комедии» Данте. 1824–1827 гг.

172. Кавнии, наоборот, кажутся мне автохтонами, хотя сами говорят, что они из Крита. По языку они примыкают к карийцам или карийцы к кавниям, не могу сказать этого в точности; по образу жизни резко отличаются и от карийцев, и от всех других народов. Для них нет ничего лучше, как собираться в обществе на пирушки по возрасту и по дружбе, отдельно мужчинам, женщинам и детям. Хотя они и приняли некогда поклонение чужим божествам, но впоследствии нововведение это им не понравилось; они решили поклоняться только отеческим богам. Тогда все кавнии, способные носить оружие, вооружились и, ударяя копьями по воздуху, проследовали до области Калинды, говоря, что они изгоняют таким образом чужеземных богов. Таковы их нравы.

173. Ликийцы издревле происходят из Крита, на котором первоначально жили только варвары. Там некогда поссорились между собой из-за царской власти сыновья Европы, Сарпедон и Минос. Минос вышел из спора победителем, изгнал Сарпедона и его соумышленников. Изгнанники прибыли в Азию, в землю Милиаду. Страна, которую населяют теперь ликийцы, была в древности Милиадой, а килии назывались тогда солимами. Пока царствовал над ними Сарпедон, они назывались тем самым именем, какое принесли с собой в Азию и каким называют ликийцев соседи их, а именно термилами. Только после того, как к термилам и Сарпедону пришел из Афин Лик, сын Пандиона, изгнанный братом Эгеем, они названы были по имени Лика ликийцами. Нравы и обычаи их частью критские, частью карийские. Только следующий обычай у них совершенно особенный, отличающий их от всех других народов: они называют себя по матери, а не по отцу. Если кто спросит соседа о его происхождении, тот сообщает свою родословную с материнской стороны и перечисляет матерей своей матери; и если женщина-гражданка сочетается браком с рабом, то дети их признаются благороднорожденными, но если мужчина-гражданин, хотя бы самый знатный среди них, возьмет в жены чужеземку или наложницу, то дети их не имеют прав гражданства.

174. Карийцы были покорены Гарпагом, не совершив ничего достославного; достославного не совершили и все те эллины, которые живут в этой земле, а живут здесь, помимо других, и лакедемонские поселенцы книдяне. Часть земли книдян, обращенная к морю, называется Триопием; с другой стороны она начинается от полуострова Бибассии, а вся Книдская область, за исключением узкой полосы, омывается водой: северная сторона ее граничит с заливом Керамик, а с юга она прилегает к морю у острова Симы и Родоса. Узкая полоса невелика, не более пяти стадиев. Книдяне начали было перекапывать ее в то время, когда Гарпаг завоевывал Ионию, думая превратить свою область в остров. Вся Книдская область лежит по эту сторону перешейка, так как там, где она оканчивается у материка, находится перешеек, который они и начали перекапывать. Множество книдян было уже за работой; но когда стали разбивать скалу, оказалось, что разные части тела, особенно глаза рабочих, были изранены каким-то сверхъестественным способом. Тогда книдяне послали в Дельфы спросить о причине несчастья. Как рассказывают сами книдяне, пифия дала в триметрах следующий ответ:

Не укрепляйте перешейка и не перекапывайте!
Зевс поместил бы там остров, если бы это было ему угодно.

После такого ответа пифии книдяне приостановили прорытие перешейка, и когда Гарпаг подошел к ним с войском, сдались ему без боя.

175. Внутри материка над Галикарнассом жили педасийцы. У жрицы их богини Афины выросла большая борода, что каждый раз предвещает какую-нибудь беду и им самим, и соседям их; случалось это трижды. Они одни из жителей Карии сопротивлялись некоторое время Гарпагу и причинили ему величайшие затруднения, укрепившись на горе под названием Лида. Педасийцы покорены были не скоро.

176. Когда Гарпаг пришел с войском на равнину Ксанфа, ликийцы выступили против него, в небольшом числе сразились с многочисленным войском и обнаружили храбрость, но были разбиты и оттеснены в город; в акрополе они поместили женщин, детей, имущество и прислугу и подожгли его, дабы акрополь сгорел весь. Сделав это и связав друг друга грозными клятвами, ксанфии вышли против врага и все пали в сражении. Нынешние ликийцы, выдающие себя за ксанфиев, – пришельцы, за исключением восьмидесяти семейств; эти восемьдесят семейств в то время случайно находились в чужих краях и потому остались в живых. Так Гарпаг овладел Ксанфом; подобным же способом взял он и город Кавн, потому что кавнии поступили почти так же, как и ликийцы.

177. Итак, Нижнюю Азию обезлюдил Гарпаг, а Верхнюю сам Кир, покоривший там один народ за другим и не пощадивший ни одного из них. О большей части их мы говорить не будем; упомяну только о тех городах, которые причинили ему наибольшие затруднения и наиболее заслуживают описания.

178. Покорив своей власти все народы материка, Кир начал наступление на ассирийцев. В Ассирии есть много больших городов, но самым знаменитым и наиболее укрепленным городом, резиденцией царя после разрушения Нина был Вавилон. Город этот таков. Лежит он в обширной равнине, имеет вид четырехугольника, каждая сторона которого содержит в себе сто двадцать стадиев; число всех стадиев, составляющих объем города, четыреста восемьдесят. Такова величина города, а устроен он так прекрасно, как ни один известный нам город. Вавилон, прежде всего, окружен рвом, глубоким, широким и заполненным водой; за рвом следует стена шириной в пятьдесят царских локтей, а высотой в двести локтей. Царский локоть больше обыкновенного на три пальца.

Изображение с ворот богини Иштар в Вавилоне

179. При этом мне следует сказать еще, на что употреблена была земля, вынутая из канавы, и каким способом сооружена стена. Копая ров, рабочие в то же время выделывали кирпичи из вынимаемой земли; приготовив достаточное количество кирпичей, обжигали их в печках. Цементом служил им горячий асфальт, а через каждые тридцать рядов кирпича они закладывали в стене ряд тростниковых плетенок; укрепили сначала края рва, а потом таким же способом возвели и саму стену. На стене по обоим краям ее поставлены были одноярусные башни, одна против другой; в середине между ними оставался проезд для четверки лошадей. Стена имеет кругом сто ворот, сделанных целиком из меди, с медными косяками и перекладинами. На расстоянии восьми дней пути от Вавилона лежит другой город по имени Ис. Там протекает небольшая река, имя которой также Ис и которая изливается в реку Евфрат. Река Ис выбрасывает вместе с водой большую массу асфальта, который доставлялся и на стены в Вавилоне.

180. Таким-то образом Вавилон был окружен стеной. Состоит он из двух частей, потому что посередине города протекает Евфрат, большая глубокая и быстрая река; вытекает она из Армении и вливается в Эрифрейское море. Стены обеими своими сторонами доходят до реки; начиная от реки стены изгибаются и тянутся вдоль обоих берегов в виде плотины из обожженного кирпича. Самый город полон домов трех- и четырехъярусных и пересекается прямыми улицами, как теми, которые идут вдоль реки, так и поперечными, ведущими к реке. На каждой поперечной улице в плотине, идущей вдоль реки, были ворота, которых было столько же, сколько и улиц; эти ворота тоже медные и ведут к самой реке.

Стены Вавилона. Реконструкция

181. Стена эта как панцирь обнимает город. Другая стена тянется кругом внутри первой; она лишь немного слабее наружной и у?же ее. В одной части города за большой крепкой стеной находится царский дворец, в другой – храм Зевса Бела с медными воротами. Этот четырехугольник, каждая сторона которого имеет два стадия, уцелел до моего времени. Посередине храма стоит массивная башня, имеющая по одному стадию в длину и ширину; над этой башней поставлена другая, над второй – третья и так далее до восьмой. Подъем на них сделан снаружи; он идет кольцом вокруг всех башен. Поднявшись до середины подъема, находишь место для отдыха со скамейками; восходящие на башни садятся здесь отдохнуть. На последней башне есть большой храм, а в храме стоит большое, прекрасно убранное ложе и перед ним золотой стол. Никакого кумира в храме, однако, нет. Провести ночь в храме никому не позволяется, за исключением одной только туземки, которую выбирает себе божество из числа всех женщин. Так рассказывают халдеи, жрецы этого божества.

182. Они же говорят, чему, однако, я не верю, будто божество само посещает храм и почивает на ложе; нечто подобное точно таким же способом совершается в египетских Фивах, по словам египтян; и там будто бы ложится спать женщина в храме Зевса Фиванского, причем ни вавилонянка, ни фивянка не имеют, говорят, вовсе сношений с мужчинами. Подобно этому в Патарах Ликийских прорицательница – если только она бывает, ибо оракул там не постоянный – запирается по ночам в храме.

183. В вавилонском святилище есть внизу еще другой храм, в котором находится большое золотое изображение сидящего Зевса; перед ним стоят большой золотой стол, золотая скамеечка и такой же трон. Все это сделано, как говорят халдеи, из восьмисот талантов золота. Подле храма есть золотой жертвенник. Есть еще другой жертвенник, большой, на котором приносится в жертву пришедший в возраст мелкий скот; на золотом жертвеннике можно приносить в жертву только сосущих еще животных. Кроме того, на большом жертвеннике возжигается ежегодно халдеями тысяча талантов ладана во время праздника этого божества. В то время, при Кире, в пределах святилища был еще массивный золотой кумир в двенадцать локтей, я не видел его и говорю со слов халдеев. Дарий, сын Гистаспа, замышлял было завладеть кумиром, но не дерзнул взять его; взял же его сын Дария Ксеркс, убивший при этом жреца за то, что тот не позволял касаться кумира. Так был украшен этот храм. В нем было еще много и частных пожертвований.

184. В Вавилоне царствовали многие цари. В ассирийской истории я упомяну о тех из них, которые соорудили и украсили стены и храмы; в числе их были и две царицы. Одна из них, царствовавшая раньше и жившая за пять поколений до другой, носившая имя Семирамиды, соорудила на равнине достойные внимания плотины; ранее того река заливала обыкновенно всю равнину.

185. Другая, следовавшая за Семирамидой царица по имени Нитокрис, не была так нерассудительна, как первая. Она оставила по себе памятники царствования, которые я и опишу. Замечая обширность и беспокойный характер мидийского народа, в числе других городов завоевавшего и Нин, она приняла всевозможные меры предосторожности. Прежде всего течение реки Евфрата, первоначально прямое, проходившее посередине города, она сделала извилистым с помощью прорытых над городом каналов, так что к одной ассирийской деревне река эта подходит теперь три раза; деревня, к которой подходит так Евфрат, называется Ардерикка. Поэтому, если кто отправляется теперь от Нашего моря в Вавилон по реке Евфрат, то он в течение трехдневного плавания трижды подъезжает к одной и той же деревне. Кроме того, царица сделала вдоль обоих берегов реки набережные, достойные внимания по величине и высоте; много выше города она велела выкопать бассейн для озера, очень близко к реке, углубленный до уровня воды, имеющий в объеме четыреста двадцать стадиев; из той земли, которую вынимали из канала, она велела сооружать набережные. По вырытии бассейна доставлены были сюда по ее распоряжению камни и сделана круглая стена по краям озера. То и другое сделала царица – изгибы в русле реки и бассейн для озера – с той целью, чтобы река, изламываясь по многочисленным уклонам, текла медленнее, чтобы путь в Вавилон был кривой и чтобы плывущие объезжали еще большее в объеме озеро. Сооружения эти царица совершила в той части своих владений, где находятся проходы в Мидию и кратчайший путь из нее, дабы мидяне не имели сношений с ее страной и не выведывали бы дел ее.

186. С помощью таких укреплений, вырытых в глубине земли, царица защитила себя от врага; вскоре после этого она сделала другие, дополнительные работы. Так как город состоял из двух частей и между ними протекала река, то при прежних царях всякий, желавший перейти из одной части города в другую, должен был переезжать на судне, а это было, как мне кажется, затруднительно. Царица позаботилась и об этом. Выкопав бассейн для озера, она оставила по себе сверх этого еще следующий памятник: велела вытесать большой длины камни; когда камни были готовы и бассейн вырыт, она направила всю воду реки в вырытый бассейн. Когда бассейн наполнился водой, а прежнее русло реки совершенно высохло, она велела прежде всего края речных берегов в городе и спуски, ведшие от ворот до реки, выложить обожженным кирпичом по такому же способу, как была сделана стена; потом велела приблизительно посередине города положить мост из кусков высеченного камня, причем цементом служили железо и свинец. На этом мосту в начале дня по ее распоряжению клали четырехугольные бревна, по которым и переходили вавилоняне; на ночь бревна снимались для того, чтобы вавилоняне не переходили через реку и не обворовывали друг друга. Когда вырытый бассейн наполнился водой реки и образовал озеро и когда постройка моста была кончена, царица снова отвела воду реки Евфрата из озера в первоначальное русло; таким образом, оказалось, что бассейн, превратившийся теперь в болото, сделан на случай опасности извне, а для жителей города устроен был мост.

187. Та же царица придумала следующую хитрость: над теми из городских ворот, через которые народ ходил чаще всего, она поставила для себя гробницу, выше самих ворот; на гробнице начертала такого рода надпись: «Если кто из следующих за мной царей будет нуждаться в деньгах, то пускай откроет гробницу и возьмет оттуда денег, сколько захочет; если же он не будет нуждаться, то ни под каким видом не должен вскрывать гробницы, ибо пользы от того ему не будет». Гробница оставалась нетронутой до времени царствования Дария. Дарию казалось нелепым не пользоваться этими воротами и не взять лежащих в гробнице денег, хотя они сами на то напрашивались. Воротами не пользовался он вовсе потому, что труп во время проезда через ворота находился бы над его головой. Он открыл гробницу, но денег в ней не нашел; нашел покойника и следующую надпись: «Если бы ты не был так насытен к деньгам и не преисполнен низкой алчности, то не открывал бы гробниц мертвецов». Такова, по рассказам, была эта царица.

188. Кир предпринял поход против сына этой женщины; назывался он по имени отца своего Лабинетом и был царем ассирийцев. Всякий раз великий царь во время военного похода берет с собой из дому большой запас пищи и скота; при нем есть и вода для питья из реки Хоасп, что протекает мимо Суз; царь пьет воду только из этой реки и ни из какой другой; куда бы царь ни ехал, всегда за ним следуют в большом числе четырехколесные повозки, запряженные мулами, с серебряными бочонками, наполненными кипяченой водой из Хоаспа.

189. Когда царь в походе на Вавилон пришел к реке Гинд, источники которой находятся в Матиенских горах, которая протекает через область дарданов и вливается в другую реку – Тигр, а Тигр протекает мимо города Опиды и вливается в Эрифрейское море, – когда Кир подошел к этой судоходной реке и пытался перейти через нее, одна из его священных лошадей отважно бросилась в реку, желая переплыть ее; но вода поглотила и унесла лошадь. Кир сильно вознегодовал на реку за такое насилие и погрозил сделать ее настолько незначительной, чтобы впредь могли переходить ее и женщины, не замочив себе колен. Произнеся угрозу, он приостановил поход на Вавилон, разделил свое войско на две части и расположил его длинными рядами по обоим берегам реки, шнуром отмерил в различных направлениях на каждом берегу по сто восемьдесят прямых канав, отвел каждому отряду его место и приказал копать. Хотя работу эту производило большое количество людей, однако на выполнение ее ушло все лето.

Вавилон в VI в. до н. э. Реконструкция

190. Когда Кир наказал реку Гинд тем, что разделил ее на триста шестьдесят каналов, и когда наступила следующая весна, он пошел на Вавилон. Вавилоняне ожидали его с войском за стенами города. Когда он подошел близко к городу, вавилоняне сразились с его войском, но были разбиты и оттеснены в город. Так как они еще раньше знали Кира как человека беспокойного и видели, что он безразлично нападает на все народы, то запаслись съестными припасами на долгие годы; поэтому на осаду они не обращали никакого внимания; между тем Кир находился в большом затруднении: времени уходило много, а дело нисколько не подвигалось вперед.

191. Посоветовал ли ему кто-нибудь в его трудном положении, или он сам понял, что ему следует сделать, только Кир поступил следующим образом: часть войска он поставил у того места реки, где она входит в город, другую часть поместил позади города, там, где река из города выходит, и затем отдал войску приказ: вступить по руслу реки в город, когда найдут его удобным к переходу. Так распределил свое войско Кир и сделал такое распоряжение; сам он с неспособными к сражению воинами отступил к озеру и здесь с рекой и озером повторил то же самое, что раньше его было сделано вавилонской царицей. С помощью канала он отвел воду из реки в озеро, которое до того было болотом; когда вода в реке убыла, то старое русло ее стало проходимым. Тогда персы, поставленные вдоль реки для упомянутой выше цели, когда вода в реке убыла настолько, что не доставала человеку до середины бедра, вступили по руслу в Вавилон. Если бы вавилоняне заранее узнали или как-нибудь заметили то, что было устроено Киром, они допустили бы персов войти в город и потом жестоко истребили бы их; для этого им оставалось только запереть все ворота, ведущие к реке, а самим занять набережные, которые тянулись вдоль речных берегов; они захватили бы персов, как рыбу в верше. Теперь персы предстали перед ними неожиданно. По словам тамошних жителей, вследствие обширности города вавилоняне, жившие в центре, не знали о том, что жители окраин уже взяты в плен; по случаю праздника они в это самое время танцевали, веселились, пока, наконец, с полной достоверностью не узнали о случившемся.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
9 из 10

Другие аудиокниги автора Геродот