Оценить:
 Рейтинг: 0

Теогония. Труды и дни

Автор
Год написания книги
2024
Теги
1 2 3 4 5 ... 21 >>
На страницу:
1 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Теогония. Труды и дни
Гесиод

Эксклюзивная классика (АСТ)
В поэме «Теогония» Гесиод одним из первых собрал и упорядочил все легенды о происхождении греческих богов, с самого начала мироздания и появления древнейших и старших богов и до возникновения олимпийцев, Титаномахии, ящика Пандоры и рождения героев, которые должны будут помочь богам в войне против гигантов.

Поэма «Труды и дни» стала первым произведением дидактического жанра. Она написана в форме увещеваний к брату поэта Персу, не совсем честно судившемуся с Гесиодом за отцовское наследство. В этой поэме Гесиод дает негативную оценку современному ему состоянию крестьянства, корит неправедный суд подкупленных царей и призывает добиваться желанного упорным трудом, пользуясь знаниями земледельческого календаря и соблюдая нравственные заветы и нормы поведения.

В данное издание вошла и поэма «Щит Геракла», также приписываемая Гесиоду. Произведения сопровождаются комментариями переводчиков.

Гесиод

Теогония. Труды и дни

© ООО «Издательство АСТ», 2024

* * *

Теогония

Перевод В. В. Вересаев

001 С Муз, геликонских богинь, мы песню свою начинаем.

На Геликоне[1 - Геликон – река в Беотии. (Г.К.)] они обитают высоком, священном.

Нежной ногою ступая, обходят они в хороводе

Жертвенник Зевса-царя и фиалково-темный источник[2 - …фиалково-темный источник. – Имя источника – Аганиппа. О нем сообщает Павсаний в своем «Описании Эллады»: «Если идти на Геликоне по направлению к роще Муз, то по левую руку будет источник Аганиппа. Говорят, Аганиппа была дочерью Термесса (Пермесса)». Этот Термесс течет также вблизи Геликона. (В.В.)]…

* * *

005 Нежное тело свое искупавши в теченьях Пермесса,

Иль в роднике Иппокрене, иль в водах священных Ольмея[3 - Пермесс, Ольмей – горные ручьи в Беотии. Иппокрена – ключ на вершине Геликона, появившийся, по преданию, от удара копыта крылатого коня Пегаса. Считалось, что его воды обладают даром вдохновлять поэтов. (В.В.)],

На геликонской вершине они хоровод заводили,

Дивный для глаза, прелестный, и ноги их в пляске мелькали.

Снявшись оттуда, туманом одевшись густым, непроглядным,

010 Ночью они приходили и пели чудесные песни,

Славя эгидодержавца Кронида[4 - Кронид, т. е. сын Кроноса, есть Зевс, преимущественно носящий это прозвище. (Г.К.)] с владычицей[5 - П?????: «госпожа» в зват. пад. Как прилагательное: «чтимая», «царственная». (Г.К.)] Герой[6 - Гера пользовалась в Аргосе особым почитанием. (В.В.)],

Города Аргоса мощной царицею златообутой,

Зевса великую дочь, синеокую деву Афину,

И Аполлона-царя с Артемидою стрелолюбивой,

015 И земледержца[7 - ???????? – так у поэтов вместо ???????: «окружающий землю», или «поддерживающий ее», или «покровитель ее». (Г.К.)], земных колебателя недр Посейдона,

И Афродиту с ресницами гнутыми[8 - Буквально: быстро движущая или круговращающая глазами (или ресницами, или веками) – ?????????????. (Г.К.)], также Фемиду,

Златовенчанную Гебу-богиню[9 - Геба – богиня молодости; впоследствии была супругою Геракла. (Г.К.)] с прекрасной Дионой[10 - Диона. – Схолиаст (византийский комментатор) замечает: «Не мать Афродиты, а одна из Океанид, то есть Титанид» (см. ниже ст. 353). По «Илиаде» (V, 370), Афродита была дочерью Дионы и Зевса. По Гесиоду, происхождение Афродиты было другое (см. ниже ст. 189–201). (В.В.)],

С ними – Лето[11 - Лето, Latona, мать Гелия и Селены. (Г.К.)], Иапета и хитроразумного Крона[12 - Иапет и Крон всегда и везде упоминаются вместе, по-видимому как древнее население и древний культ. (Г.К.)],

Эос-Зарю[13 - Эос, утренняя заря, Aurora. (Г.К.)] и великого Гелия с светлой Селеной[14 - Гелий – солнце, Селена – луна. (Г.К.)],

020 Гею-мать[15 - Гея – земля. (Г.К.)] с Океаном великим и черною Ночью,

Также и все остальное священное племя бессмертных.

Песням прекрасным своим обучили они Гесиода

В те времена, как овец под священным он пас Геликоном.

Прежде всего обратились ко мне со словами такими

025 Дщери великого Зевса-царя, олимпийские Музы[16 - В стихе 24 ???????? понимается двояко: или музы сказали Гесиоду в первый раз, когда он их увидел (так объясн. Ленней); или музы, прежде чем учить Гесиода, сказали ему (так – Гебхардт). (Г.К.)]:

«Эй, пастухи полевые, – несчастные, брюхо сплошное[17 - Т. е. у вас одна забота – о пище. (Г.К.)]!

Много умеем мы лжи рассказать за чистейшую правду.

Если, однако, хотим, то и правду рассказывать можем!»

Так мне сказали в рассказах искусные дочери Зевса.

030 Вырезав посох чудесный из пышнозеленого лавра,

Мне его дали, и дар мне божественных песен вдохнули,

Чтоб воспевал я в тех песнях, что было и что еще будет.

Племя блаженных богов величать мне они приказали,

Прежде ж и после всего – их самих воспевать непрестанно.

035 Впрочем, ну как я могу говорить о скале или дубе[18 - Впрочем, ну, как я могу говорить о скале или дубе? – Стих, вызвавший много толкований. По-видимому, пословица. Смысл: «Как я могу говорить о таких священных, таинственных вещах?» В двух наиболее чтимых греческих прорицалищах – Дельфийском и Додонском – голос божества вещал из-под Парнасской скалы в Дельфах и из листвы священного дуба в Додоне. (В.В.)]?

С Муз песнопенье свое начинаем, которые пеньем

Радуют разум великий отцу своему на Олимпе,

Все излагая подробно, что было, что есть и что будет,

1 2 3 4 5 ... 21 >>
На страницу:
1 из 21

Другие электронные книги автора Гесиод