– Петер, Бог есть! Вставай, потому что Бог есть!
Мальчик и девочка ждали у ворот. Сонные и бледные, сидели они на сером коне.
7
Вся деревня собралась во дворе. Некоторые женщины накинули на себя только юбки; мужчины сбежались на крик, не успев надеть шапки. Гергё передавали из рук в руки, Вицушку совсем зацеловали.
– А откуда взялся этот красивый турецкий конь?
– Это я привел его, – ответил Гергё, вздернув плечами.
– С нынешнего дня Гергё – мой сын! – торжественно произнес Цецеи, положив руку на голову мальчика.
Мать Гергё, босая, в одной нижней юбке, упала в ноги Цецеи.
Добо удивленными глазами смотрел на крестьянского парнишку, который увел от турок коня.
– Отец, – обратился он к Цецеи, – отдайте мальчика мне. Я увезу его к нам, в Верхнюю Венгрию, и воспитаю из него витязя. – Он поднял на руки Гергё. – Сынок, хочешь стать витязем?
– Хочу! – Мальчик улыбнулся, глаза его засверкали.
– Конь у тебя уже есть, от турок мы еще и саблю раздобудем.
– А разве эта лошадь моя?
Солдаты Добо гоняли коня по двору и расхваливали его на все лады.
– Конечно, твоя! Ты же с бою взял ее.
– Твоя! – подтвердил и Цецеи. – Седло и уздечка тоже твои.
– Тогда и деньги наши! – похвалился мальчик.
– Какие деньги?
– А которые в седле.
С коня сняли красивое седло с высокой лукой, обтянутой бархатом. Потрясли его – звенит. Нашли тайничок в луке, и оттуда посыпался золотой дождь.
– Ах, собаки его ешь! – с удивлением восклицал Цецеи. – Где уж мне теперь брать тебя в сыновья, лучше ты меня возьми в отцы… Мамаша, собирай деньги! – крикнул он матери мальчика.
От падающих на землю монет у крестьянки даже в глазах помутилось. Бедняжке казалось, что ей снится сон.
– Это мое? – спросила она, запинаясь и глядя то на Цецеи, то на Добо, то на священника. – Это мое?
– Твое! – кивнул священник. – Господь дал твоему сыну.
Женщина хотела схватиться за фартук, да его не оказалось на ней. Кто-то дал ей свою шапку, и крестьянка дрожащими руками принялась собирать в нее золото.
Сын посмотрел на мать и вдруг сказал:
– Вы, матушка, хорошенько спрячьте, а то завтра они придут.
– Кто придет?
– Турки.
– Турки?
Мальчик кивнул в ответ:
– Я слышал, как турок сказал палачу.
– Палачу?
– Да, цыганскому палачу.
– Сказал, что они придут сюда?
– Да. И отберут сокровища нашего барина. – И он указал на Цецеи.
– Мои сокровища? – Цецеи даже опешил.
Ребенок заморгал глазами.
– Еще они говорили про кованые сундуки – сказали, что их шесть штук.
– Тут дело не шуточное! – молвил Добо. – Пойдемте в дом.
Он взял парнишку за руку и повел с собой.
Мальчика расспрашивали, старались узнать все, что удержалось в его ребячьей головке.
– Говоришь, у него шрам на лице? И он смуглый? А какой шрам?
– Красная борозда от губ до самого уха.
Добо вскочил со стула:
– Морэ!
– Кому же быть другому! Мерзавец хочет удрать, потому и наводит на меня турка.
– А разве он знает сюда дорогу?
– Лет шесть назад нагрянул как-то сюда. Все у меня переворошили, унесли пятьдесят четыре форинта[15 - Форинт – венгерская денежная единица.], золотой крестик моей жены и семь коров угнали.
Добо сердито зашагал по комнате: