Оценить:
 Рейтинг: 0

Шедевры немецких классиков

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31 >>
На страницу:
20 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В ответ сверкнул девичий взгляд,

Шепнула тихо: Твой наряд,

Его оденешь в смертный час,

Сказала и пропала с глаз.

Я прочь бегу от колдовства,

Всё гуще на ветвях листва,

Смеркается, темнеет лес,

Я жду, и жду сигнал с небес.

Вдруг слышу в чаще дальний стук,

Как будто кто – то рубит сук,

Иду на звук, спешу найти,

Вдруг дуб встречаю на пути.

Вершиной и ветвями дуб

Тянулся вверх, как дым из труб,

Касаясь голубых небес,

Казался чудом из чудес.

С ним рядом девушка стоит,

Меня пугает её вид,

Она дуб рубит топором,

Разносит эхо звон и гром.

Я, потеряв ударам счёт,

Услышал, что она поёт:

Сверкай руби, руби сверкай

Гроб другу  делать помогай.

Я, к ней приблизившись, сказал:

Пока на стук к тебе шагал,

Я исходил немало троп.

Скажи, кому готовишь  гроб?

Она не медля: Хочешь знать?

Не трудно правду мне сказать:

Сегодня, этот дуб рубя,

Я гроб готовлю для тебя.

Сказав мне тихо свой ответ

Исчезла, вижу – девы нет,

Растаяла, как в небе дым,

Тут я от страха стал седым.

Стою  в пустыне,  сам не свой,

Не понимая, что со мной.

Седой, лицо белее мела,

Страх дрожью сотрясает тело.

Шагнул и снова  лес кругом,

Блуждаю в круге роковом;

Вновь вижу деву вдалеке

С тяжёлым заступом в руке.

Девица заступ свой берёт,

Копает яму и поёт:

«Остра лопата, сталь крепка,

Пусть яма будет глубока».

Я к ней иду, смотрю в упор

И затеваю разговор:
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31 >>
На страницу:
20 из 31