Оценить:
 Рейтинг: 0

Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63 >>
На страницу:
33 из 63
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Осторожный и скромный, он мнит, – неприлично ему,

Посетив вас впервые, себя выставлять, очевидно

Пред тобою, божественной речью пленяющим тьму. {160}

Старец Нестор, властитель геренский послал меня в землю,

Проводить; у тебя ж он затем, чтобы как своему,

Наставление дать соизволил, – что делать? Злой демон

Пребывает в родительском доме для сына, когда

Без отца, не имея друзей, он сиротствует, с тем же {165}

Телемах, – благородный отец далеко, – вот беда;

Никого, кто б помог защититься ему от недуга».

Менелай русокудрый ответил, расстроен тогда:

«Боги! Подлинно сын несказанно мне милого друга,

Столь трудов за меня претерпевшего, дом посетил. {170}

Мой друг лучший, отличней аргивян в великих заслугах,

Я надеялся встретить, когда в кораблях приходил, —

Путь домой по волнам Зевс гремящий открыл, Олимпиец;

Град в Аргейе ему б я построил с дворцом в меру сил;

Взяв его самого из Итаки с богатствами, с сыном, {175}

И с народом; и область для них бы очистил, людьми

Населённую близко, и мой признающую скипетр;

Часто виделись мы бы, соседи, ничто нас, пойми,

Разлучить не могло веселящихся, дружных, до злого

Часа, где бы покрыло нас облако Смерти и тьмы. {180}

Столь великого блага нам дать не хотел непреложный

Бог, закрывший ему, несчастливцу, желанный возврат», —

Говоря, неумышленно всех он сердца растревожил;

Дия дочь так, Елена Аргивская стала рыдать;

Телемах с ней заплакал, Атрид Менелай прослезился; {185}

Плач не мог удержать и младой Писистрат, – он, как брат,

Вспомнил брата его, Антилоха прекрасного, спицей

Умерщвлен был блистательным сыном прекрасной Зари.

Вспомнив брата, о нём слово слал окрылённою птицей:

«Явно, царь наш Атрид, ты разумнее всех, – посмотри. {190}

Говорит и отец престарелый так Нестор, когда вас

При семейных беседах своих вспоминают цари.

Ныне слушай же, царь хитроумный, не лью я подавно

Слёз за трапезой вечера, – скоро Заря к нам придёт,

В раннем мраке рождённая. Мне не противен лишь славный {195}

Плач о мёртвых возлюбленных, – равно Судьба воздаёт

Земнородным страдальцам, одна здесь надёжная почесть, —

Слёзы с глаз, и отрезанный локон волос, что сожжёт.

Брата я потерял; не последний в аргивянах прочих

Был он; ты его знаешь, конечно; со мной никогда {200}

Не встречался; его я не знал; но всегда беспорочен

Антилох был, и лёгкостью ног сам, и в битвах всегда».

Менелай русокудрый ответил тогда Писистрату:

«Основательно то, что сказал ты; один лишь в годах

Муж, старейший тебя, говорить так достойно был рад бы. {205}

Из твоих слов я вижу, – отца ты достойный вполне

Сын; легко познается порода мужей, им в награду

<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63 >>
На страницу:
33 из 63