Оценить:
 Рейтинг: 0

The Pearl of the Antilles, or An Artist in Cuba

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
19 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

By a miracle, my important news from Porto Rico is ready for transmission as soon as that of my rival, the American secretary; but, unfortunately, that gentleman is before me in presenting his document to the telegraph clerk. The latter examines the message carefully to see that nothing is wanting, when, to my great joy, he returns it with the remark, that the indispensable stamps have not been affixed!

My rival is aghast, and offers to pay in golden doubloons; but the official is not to be bribed – especially before a witness – so the American secretary, who is unprovided with stamps, has no other alternative but to go in quest of them.

Meanwhile I, whose pocket-book is full of the precious paper-money, hand in my message, which the clerk accepts, and in my presence ticks off to Havana. From thence it will proceed by submarine cable to the coast of Florida, where, after being duly translated into English, it will be transmitted to New York, and to-morrow, if all goes well, it will appear in the columns of the New York Trigger.

On my way to a neighbouring café for refreshment after my labours, I gather from a printed placard on a wall of the governor's palace, some further particulars concerning the rebellion: —

'The Spanish troops have had an encounter with the insurgents, and utterly routed them, with a loss, on the Spanish side, of one man killed and three slightly wounded. The enemy's losses are incalculable!'

This piece of intelligence, of course, proceeds from government sources, and is therefore doubtful; but all is fish that comes to my journalistic net, so I return to the telegraph office, and give the Trigger the benefit of the doubt.

In the course of the day, I obtain the rebel version of the fight: —

'A great battle has been fought between the Patriots and the Spaniards, in which the latter were forced to retreat with considerable losses.'

Twenty-three words more for the Trigger.

The revolution spreads; the news circulates, and every mail steamer from Porto Rico brings correspondence for me from the agent in that island. Day by day the New York Trigger is filled with telegrams and editorial paragraphs about the revolution in the Spanish colony; and that widely circulating newspaper is often in advance, and never behind, its contemporaries with 'latest intelligence from the seat of war.'

At length a fatal piece of news reaches us.

Afraid lest the revolutionary mania should infect our town, the Spanish authorities have subjected the mail bags from Porto Rico to an epistolary quarantine; in other words, all our correspondence is overhauled at the post-office, and any document bearing upon the revolution is confiscated.

The central agent in Havana of the New York Trigger is beside himself when he finds that no more telegrams and news-letters are forthcoming, and reminds me, per wire, of my duties. It is in vain to assure him of the true state of affairs, and of my inability to supply him with the dearly coveted 'intelligence.' He will not believe that my resources for information are as limited as I represent them to be. One day I receive a mighty telegram from him, acquainting me with the fact that a contemporary of the Trigger has actually published some 'startling' news from the seat of war!

This fearful announcement is shortly followed by another dispatch to the following effect: —

'If you cannot obtain the news required by remaining in Santiago, leave immediately for Principe (our alias for Porto Rico). If no steamer is ready, charter a sailing vessel. Collect all the information you can in detail, and return without loss of time. N.B. Spare no expense. The "Gatillo" (Spanish for "Trigger") thirsts for particulars.'

As no steamer is announced to sail before another week, I take the other alternative, and charter a small sailing vessel.

I land in due time at Porto Rico. I seek our agent, Don Felipe, and after some trouble, I find him – in jail! He is a native of the village near the scene of the outbreak, and for some mysterious reason has been arrested 'on suspicion.'

Assisted by the English and American consuls, to whom I have letters of introduction, and using the Trigger's dollars for the pockets of the officials, I ultimately succeed in procuring the agent's release. Don Felipe then produces press copies of certain communications which he had dispatched by the last mail steamers, but which had been intercepted at the Cuban post-office, and, after inviting me to lunch at one of the finest cafés I have ever had the pleasure of entering, he accompanies me over the town, where we collect the latest particulars respecting the insurrection.

San Juan de Puerto Rico is a fine city. The houses are three and four stories high, and are constructed after the American fashion. The streets are wide and symmetrically arranged. The roads are all paved and hilly. Every street leads to a fort, a gun and a sentry; and, in some cases, to high cliffs with an extensive view of the open sea. In short, San Juan is a strongly-fortified place. Everything is very clean, very new, and very modern looking. The cathedral is a noble edifice, and the theatre is in every way equal to the best buildings of the kind in Europe.

Crossing an open square, in which appear a number of bronze statues, Don Felipe conducts me back to the café, where we partake of refreshment, and arrange the various items of news which we have collected during our afternoon's ramble over the town.

Don Felipe advises me to dispatch the frail bark which had brought me from Cuba, and return by the mail steamer which has just arrived from St. Thomas, and is announced to sail for Cuba early next morning. As this is by far the speediest way of getting home, I follow my friend's advice, and accept his invitation to repose for the night at his humble dwelling.

The rest of the day and evening is passed very agreeably.

The British consul – a fine military-looking old fellow – invites me to dine with him and his charming family. It is pleasant to speak and hear spoken one's native tongue again, after being comparatively deaf and dumb in that language for nearly five years. It is still more delightful to feel at home with one's countrymen and countrywomen in a strange land, and thus, when I take leave of my hospitable English host and his family, I sincerely regret, with them, the brevity of my visit.

I rise at a very early hour next morning, and, accompanied by Don Felipe, I take my passage on board the 'Pájaro del Oceano,' that being the name of the steamer which is to convey me to Cuba.

The naval agent of the English mail company, who is a young Cuban named Fernandez, salutes me as I embark, for we had been slightly acquainted with one another in Santiago. Before taking leave of Don Felipe, I introduce him to the mail agent, for by the latter's means I hope for the future to ensure the safe delivery of my dispatches from Porto Rico and other islands. Don Fernandez touches at the port of Santiago at least once a month, and if he can be pressed into the Trigger's service, he will be invaluable to that newspaper.

The mail agent has a compartment on board all to himself, and invites me to occupy one of the comfortable berths which it contains. He is in other ways so civil and obliging, that his company is altogether most congenial during the voyage, and before our arrival in Cuba, we have become the closest of friends.

I am alarmed to find that our steamer will touch at other ports before reaching its destination; but Fernandez assures me that the voyage will occupy much less time than it would if it were made in a sailing vessel, especially in the present somewhat stormy weather. In short, if all goes well, we shall sight the Morro Castle in less than five days.

In sorting his correspondence, the mail agent discovers some important missives addressed to me. These, which he kindly hands to me, I find come from the Trigger's agents in St. Thomas, Jamaica, and other islands; and contain some interesting intelligence respecting the projected purchase by the United States of the Bay of Samana, together with the particulars of an earthquake near Callao, a scheme for a floating dock at Kingston, Jamaica, and other topics equally interesting to Americans. These matters, together with my Porto Rico news, I proceed to arrange in concise form, for immediate dispatch by telegraph, on my arrival at Santiago.

Friend Fernandez very much excites my curiosity by exhibiting the mail bags from Southampton. One of these bags is labelled 'Havana,' the other 'Santiago de Cuba,' and as they contain the correspondence from Europe, doubtless letters and newspapers addressed to me and Nicasio Rodriguez y Boldú are among the number. But the mouths of both sacks – which make my mouth 'water' – are securely tied and sealed, and the mail agent dares not venture to open them, until they have been deposited at the Cuban post-office.

On the evening of the following day we land in a boat at Aguadilla – a small watering-place on the coast of Porto Rico. The village is represented by a row of tumble-down houses and a scattering of picturesque negro huts. While my companion confers with the postal agent of Aguadilla, I occupy the time by a saunter through the quiet, primitive streets, picking up here and there from a communicative native scraps of news concerning the insurrection, which I learn is now very much on the wane.

The business of the mail agent being over, we return to our steamer, where, after partaking of a hearty meal – in spite of wind and weather – we turn into our snug berths and chat and smoke our cigarettes till sleep overtakes us.

We awake early next morning to find that we have already anchored off Mayagüez.

Mayagüez is an important sea-side town on the Porto Rico coast, and is surrounded by the loveliest tropical scenery that I have yet beheld in the West Indies. One long, broad and perfectly level street runs in a direct line from the quay to the confines of the town. Branching off from this formidable thoroughfare are a few narrow streets which terminate in small rivers and streams, across which innumerable little bridges are thrown.

As we are destined to halt at this delightful spot for several hours, we make the most of our time. After calling upon our vice-consul – who is also the English postal agent, and has an office in one of the numerous warehouses which face the quay – and after having partaken of some refreshment at a café, my companion and I hail a quaint dilapidated vehicle of the fly species and drive through the street of the town. This street beginning with shops, continues with tall private dwellings, which, in turn, are succeeded by pretty villas, till the open country suddenly appears.

I am amazed to find that for our drive through the town, half a mile beyond it and back again, we are charged the astonishingly modest fare of two-pence half-penny!

We have embarked again and are off to Santo Domingo, where we land on the following day.

Santo Domingo – the capital of the island of that name – is an antiquated city, with brown, sombre-looking stone houses intermingled with quaint towers and gateways, tropical trees, shrubbery and ruins. We reach the city in a small boat, passing up a long river called the Ozana, and after Don Fernandez has deposited his mail bags at the post-office, we wander over the town. My companion knows every part of it well, having, as he tells me, visited it at least twice a month for the past three years. Acting, therefore, as a cicerone, he conducts me through the Calle del Comercio, which is the principal street in the city, but which has a very dismal and deserted aspect. The cathedral is an ancient building, and has resisted wind, weather, earthquake, and revolution for upwards of three hundred years. The interior is full of interest for the artist and the antiquarian, containing, among other objects, the first mausoleum of Christopher Columbus. Don Fernandez tells me that the remains of the great discoverer were originally brought from Spain and deposited here, and that they were afterwards transferred to the cathedral of Havana, where they at present repose.

On our way from the cathedral we meet a number of coloured officials belonging to the republic; and for the first time in my experience, I behold a negro policeman! We pause before an old picturesque archway where a sentry is on guard. The sentry is a black youth of not more than eighteen Dominican summers. His uniform consists of a ragged shirt, brown holland trousers, and a broad Panama hat. He has apparently an easy life of it, for his musket reposes in a corner of the gateway, while he himself is seated, half dozing, on a big stone!

After inspecting the quaint old market-place, together with an ancient Franciscan monastery called La Forsza, the 'Well of Columbus,' and other interesting 'sights,' Don Fernandez warns me that the hour for our departure is near. I accordingly accompany him to the office of the English consul, where he has to receive the mail bags of Santo Domingo. We have to wait some time at the consul's office, for important dispatches from President Baez. I devote the time which elapses before these dispatches appear, to a little business on behalf of the New York Trigger. There is, however, scarcely any news of importance to be obtained. Since the war of Santo Domingo, the inhabitants have enjoyed an uninterrupted peace, and with the exception of a few petty squabbles with their neighbours, the Haytiens, and the projected purchase of the Bay of Samana, nothing eventful has transpired in the island.

The President's dispatches having arrived, we take leave of the consul and the company assembled, and, under the escort of a torn and tattered negro porter bearing the mail bags, reach the quay. Passing through the custom-house, which is represented by a roof and eight posts, we embark in our little canoe, and gliding over the waters of the river Ozana, which skirts the town, reach our steamer.

In rather more than forty-eight hours the Morro Castle is sighted, and in due course I land once again at the Pearl of the Antilles.

The various items of information collected during my cruise being already carefully prepared for telegraphic purposes, I repair without loss of time to the telegraph office.

Behold me safely seated in the scribbling department of that establishment, rejoicing in the fact that I am the sole occupant of the apartment. From the perfect quiet which reigns in the operating room, I conclude that the clerks are not very busy, and that they are prepared to 'wire' any number of words which I may present to them. I have no dread of competition, at least for the present; for even if my rival correspondents should have received news by the same steamer which brought me, I know from experience, that some hours must necessarily elapse before it can be in a condition for telegraphing.

With a triumphant smile, I seize a quire of printed telegraph forms, and proceed to copy in 'a clear, bold hand' from my notes.

Now to astonish the Trigger, and all whom my abundant information may concern!

I have scarcely finished my first instalment of news, when a telegraph messenger taps me on the shoulder and staggers me with the information, that in consequence of a serious interruption in the line of communication with Havana, the operations of the telegraph are for the present suspended!

Then I learn for the first time that a great revolution has broken out in Spain, and that, despite the precautions of the governor of our town, the revolutionary mania has seized the natives of Cuba, many of whom have already risen in arms not many leagues from Santiago! Among other achievements, the rebellious party have cut the telegraph wires and intercepted the land mails.

There are no railways in direct communication with Havana, and the postal service is effected by means of mounted carriers. Thus the speediest ways for conveying news to Havana are cut off, and there is no other resource but the tardy steamer. I accordingly return without delay to the 'Pájaro del Oceano,' which is to sail for Havana in three hours' time, and finding my good friend Don Fernandez on board, I secretly hand him my big budget of news, begging him by all the saints in the calendar to deliver the same into the hands of the Havana agent.

I am afraid to think what effect this further delay will have upon the New York Trigger! Still it may be some consolation for the enterprising proprietor of that newspaper if he find that his contemporaries are suffering from the same complaint.

CHAPTER XXIV.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
19 из 24