Оценить:
 Рейтинг: 0

The Pearl of the Antilles, or An Artist in Cuba

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
20 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

A STATE OF SIEGE IN CUBA

A Cuban Newspaper Office – Local Intelligence – The Cuban Revolution – Spanish Volunteers – A Recruit – With Bimba – 'Los Insurrectos' – At a Fire – Cuban Firemen

'We are in a state of siege!' says my friend, Don Javier, editor of a Cuban periodical called El Sufragio Universâl.

'Y bien, amigo mio; how does the situation affect you?'

'Malisísimamente!' returns Don Javier, offering me a seat at his editorial table. 'The maldito censor,' he whispers, 'has suppressed four columns of to-day's paper; and there remains little in the way of information, besides the feuilleton, some advertisements, and a long sonnet addressed to 'Lola' on the occasion of her saint's day, by an amorous Pollo-poet.

The weather is sultry and oppressive. The huge doors and windows of El Sufragio Universâl office are thrown wide open. Everybody is dressed in a coat of white drill, a pair of white trousers, is without waistcoat, cravat, or shirt-collar, wears a broad-brimmed Panama, and smokes a long damp cigar.

The sub-editor – a lean, coffee-coloured person, with inky sleeves – is seated at a separate table making up columns for to-morrow's 'tirada,' or impression. Before him is a pile of important news from Puerto Rico and San Domingo, besides a voluminous budget from that indefatigable correspondent, Mr. Archibald Cannie, of Jamaica. More than half of this interesting news has been already marked out by the censor's red pencil, and the bewildered sub looks high and low for material wherewith to replenish the censorial gaps. Small, half-naked negroes, begrimed with ink – veritable printer's devils – appear and crave for 'copy,' but in vain.

'Give out the foreign blocks,' says the editor, in the tone of a commander.

The foreign blocks are stereotyped columns, supplied by American quacks and other advertisers to every newspaper proprietor throughout the West Indies. On account of their extreme length and picturesque embellishments, these advertisements are used only in cases of emergency.

While the foreign blocks are being dispensed, the 'localista,' or general reporter, enters in breathless haste. He has brought several fragments of local information. Four runaway negroes have been captured by the police. Two English sailors have died of yellow fever in the Casa de Salud. A coolie has stabbed another coolie at the copper mines, and has escaped justice by leaping into an adjacent pit. A gigantic cayman, or shark, has been caught in the harbour. The localista has also some items of news about the Cuban insurrection. The rebels have increased in numbers. They have occupied all the districts which surround our town, destroyed the aqueduct, cut the telegraph wire, and intercepted the land mails to Havana. There is now no communication with the capital, save by sea. Troops have again been dispatched to the interior, but their efforts have proved ineffectual. Upon their appearance, the rebels vanish into the woods and thickets, and there exhaust the patience and the energy of the military.

The sub-editor notes everything down, taking care to eschew that which is likely to prove offensive to the sensitive ears of the authorities. The material is then given out for printing purposes; for his worship the censor will read nothing until it has been previously set up in type. As many hours will elapse before the proof sheets are returned with censorial corrections, Don Javier proposes a saunter through the town.

On the way, Don Javier entertains me with an account of the revolution.

'The first grito de independencia,' says he, 'took place on October the tenth (1868), at La Demajagua – an ingenio, or sugar estate, belonging to Don Carlos Manuel Cespedes, a wealthy Cuban planter and a distinguished advocate. One hundred and forty-seven men, armed with forty-five fowling-pieces, four rifles and a few pistols and machetes, constituted the rebellious band which, under Señor Cespedes' leadership, had ventured to raise the standard of independence. Two days after, their numbers were increased to 4,000.

'When our governor was first told that a party of Cubans had risen in open revolt, not many leagues from our town, he publicly proclaimed that the rebellious band consisted of a small crowd of "descamisados," or ragged vagrants, and runaway negroes, whom a dozen policemen could easily disperse. In spite of this pretended indifference, he nevertheless thought fit to communicate with the Captain-General of Havana. That mighty functionary thought more seriously of the outbreak; he was perfectly aware of the heavy taxes which had been imposed upon the inhabitants of our island; of the state of ruin into which many of our leading planters had been thrown by these taxes; and conscious also of the oppression and despotism which had been exercised over our colony during the reign of the lately dethroned Queen of Spain, he doubtless calculated that the revolutionary mania inaugurated in the Mother Country would naturally be imitated in the Loyal and Ever-faithful Isle. But whatever may have been his speculations, certain it is that as soon as he heard of the rebellious movement, he telegraphed to our governor, commanding him to dispatch to the scene of the outbreak as many troops as could be safely spared from the garrison at Santiago. Meanwhile, he himself dispatched a battalion of tried warriors from the capital.

'Before our apathetic governor had had time to obey the orders of his chief, an encounter had already taken place at Yara, in the district of Manzanillo, between some of the rebels and a column of the Crown regiment who were quartered at the town of Bayamo.

'Our governor was now alive to the gravity of the situation, and in due course began to take what he called "active measures." Following the example set by the governor of Manzanillo, he declared our town in a state of siege; and you will now have an opportunity of judging for yourself what a siege in Cuba is like.'

The usual military precautions against assault on an unfortified place have been taken. The entrances to the streets have been barricaded with huge hogsheads containing sand and stones; small cannon stand in the plaza and principal thoroughfares. At every corner that we turn, we are accosted by a sentry, who challenges us three times over: 'Who goes there?' 'Spain.' 'What kind of people?' 'Inoffensive.' And so forth. The theatre, the bull-ring, the promenade, are all closed for the season. The masquerading and carnival amusements are at an end. Payments have been suspended, and provisions have become scarce and dear. The people whom we meet have grown low-spirited, and the sunny streets look gloomy and deserted. We glance in at the warehouses and manufactories, and find everybody within attired in military costume; for many of the inhabitants have enrolled themselves as volunteers for the pleasure of wearing a uniform at their own expense, and of sporting a rifle provided by the government. The names of those who object to play at soldiers have been noted down, and their proceedings are narrowly watched.

The Plaza de Armas is crowded with volunteers; their uniform consists of a blue and white striped blouse, white drill trousers, and a Panama hat, to the band of which is attached a vermilion-coloured cockade embellished with silver lace. The majority of these amateur warriors are Catalan shopkeepers, and clerks from Spanish warehouses.

Don Javier tells me that these gentlemen, together with the Havana volunteers, represent a very formidable army; and that in the event of affairs taking a more serious turn, the volunteers would take an active part in the hostilities.

'The Catalan shopkeepers,' says Don Javier, 'are even more interested than Spain in preserving our colony under its present administration.'

'Under a more just and humane government, together with the abolition of slavery, these traders would be considerable losers; for most of them are large slave-owners, and enjoy certain mercantile privileges, which would be denied them under a new policy.'

I remind Don Javier that these said Catalans are after all Spaniards born, and that, whatever their private object may be, for patriotic reasons it seems only natural that they should desire to maintain order in the Spanish colony.

'No muy! not a bit of it,' says my friend; 'they are not prompted by any feeling of patriotism. They have been too long estranged from their home at Barcelona, and love Cuba and her rich resources too much, to make that a consideration. I have heard them say that they would take up arms against their own government, rather than that Cuba should enjoy the privileges to which I have alluded.'

While we are conversing, a couple of volunteers approach and salute us.

One of them is my friend Bimba, who tells me that he has enlisted, partly for the 'fun' of wearing a uniform, and partly to ensure himself against arrest.

'Well, Don Javier,' says he,'are you not one of us yet? And you too, Don Gualterio, surely you will help to protect our town?'

I plead, as an excuse, my nationality.

'Que caramba!' exclaims Bimba; 'why, your countryman, the clerk in B – 's warehouse, is a volunteer; and so are the S – 's from the German house in the Calle de la Marina.'

Don Javier observes that our numerous duties prevent us from joining the corps.

'Car! Que duties y duties?' says Bimba; 'business is slack with all of us now. You, Don Javier, will have an easy time of it, notwithstanding your trade of news-disseminator; for you know, only "official" accounts of the war are fit for publication in your paper! As for you, amigo Gualterio, there will be no more triumphal arches wanted for the present; and no more "monos" (portraits) of defunct people, till the revolution is over, and then I have no doubt there will be more than enough to occupy you and your partner Nicasio! The theatre, too, is closed until further notice, so there will be no more theatricals.'

Leaving Don Javier to chat with the other volunteer, I withdraw with Bimba to a quiet corner of the square and converse with him in private.

Bimba is one of the favoured few who is aware of my connection with an American newspaper, because, for obvious reasons, I have always been careful to preserve my incognito. Now, more than ever, it behoves me to adopt this precaution.

As a blind to the authorities and in order to facilitate my journalistic operations, Bimba suggests that I should join the volunteers. He tells me that our governor has signified his intention to make another sally with the troops, and that he has invited some of the volunteers to accompany the expedition. Enrolled as a volunteer, my friend says that it will not be difficult to obtain permission to follow with others in the rear of the Spanish regulars, and that by so doing I shall be able to 'report progress.'

Our mutual friend Tunicú has not yet enlisted, I find.

'That gentleman is otherwise engaged,' says Bimba; 'his leisure moments are occupied at the house of his uncle Don Benigno, in the enjoyment of the society of his little mulatto-lady, who is, as you know, Don Benigno's adopted daughter.'

'What! the pretty Ermiña?' I exclaim; 'why, she is a mere child!'

'She was a child five years ago, when you and your partner were the Don's guests,' says Bimba. 'Now Ermiña is a grown woman of fifteen tropical summers.'

'There is some mystery connected with that young lady,' I observe; 'and I have never yet been able to fathom it. Can you enlighten me?'

'Not much,' returns Bimba; 'I strongly suspect – but let us not talk scandal in these warlike times. I only know that Ermiña is a remarkably white mulatto of the octoroon class; that she has been educated like a lady; and that she is the bosom companion of Don Benigno's daughters.'

My curiosity being aroused, I resolve to probe Tunicú on the subject of his affaire de cœur, at our next meeting.

Meanwhile I adopt friend Bimba's suggestion and enroll myself in his corps, and, with others, obtain permission to accompany the troops on their expedition.

Some days, however, elapse before our feeble-minded governor can make up his mind to the sally. A couple of Spanish frigates lie at anchor in the harbour, in readiness to bombard the town if the rebels should effect an entrance and stir up the inhabitants, their countrymen, to revolt. The garrison has been considerably augmented by the arrival of fresh troops from Puerto Rico and Spain, who are quartered indiscriminately in the jail, the hospitals, and churches, to expire there by the score of yellow fever, vómito negro, and dysentery. Meanwhile the besiegers make no attempt at assault, but occasionally challenge the troops to sally from their stronghold by firing their sporting rifles within earshot of the town.

Several foreign vessels of war are stationed in the bay ready, if necessary, to assist the foreign residents of the town. Among these vessels are the American war steamer 'Penobscot' and H.B.M.'s steam-ship the 'Eclipse;' the latter having been summoned from Port Royal, Jamaica, by the English vice-consul of Santiago.

One day a great panic is raised, with cries of' Los insurrectos! Los insurrectos!' followed by a charge of mounted military through the streets. It is reported that the insurgents are coming; so everybody hastens home, and much slamming of doors and barring of windows is heard. But the alarm proves a false one; and, with the exception of a few arrests made by the police, just to keep up appearances, no further damage results.

One memorable night, shortly after the inhabitants have retired, the terrible cry of 'fire!' is heard throughout the town, and a report spreads that the insurgents have at last effected an entrance, and set fire to several houses.

Sure enough, from the roof of our studio, Nicasio and I witness what, at our distance, seems to be the burning of Santiago de Cuba! The sky is black with smoke, and from the centre of the town broad flames mount high into the air. Verily, part of Santiago is in flames, but the cause of the conflagration is – as we afterwards find – in no way connected with the insurrection.

A 'panaderia' (baker's shop) and a linen-draper's warehouse, called 'El Globo,' owned by Catalans, have both caught fire by accident. Under ordinary circumstances, the disaster would not have created any other alarm than that which usually accompanies such a rare event as a fire in Cuba. But having connected its origin with the pending revolution, the town is thrown into a state of extreme panic, and until the truth is made manifest, the greatest confusion prevails. Mounted guards and policemen – armed to the teeth – charge through the streets in all directions, and the volunteers turn out en masse and congregate in large numbers before the scene of the conflagration in the Plaza de Dolores.

Even the foreign consuls share for the moment in the popular apprehension. Their national flags are seen to flutter over their respective consulates, and a few well-armed marines from the 'Penobscot' and 'Eclipse' war-steamers are despatched by the captains of these vessels for the protection of the American and English residents. Passing the British consulate on our way to the Plaza de Dolores, we observed a couple of British tars – their cutlasses shouldered and with revolvers in their belts – on guard at the open doors.

Meanwhile the black 'bomberos,' or firemen of the town, are at their work. But they are ill-provided with the machinery for extinguishing a great fire. Only one engine is available, and their water is supplied in buckets and by means of a long hose which communicates with the court-yard of an opposite house.

The gallant captain of the British war-steamer offers to provide the firemen with an engine and men from his vessel; but the bomberos are able to dispense with this assistance, as their plan of operations consists chiefly in cutting off all communication with the fire, by destroying the surrounding houses.
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
20 из 24