But the worst shock came when my uncle shewed me the Orne jewellery in a downtown safe-deposit vault. Some of the items were delicate and inspiring enough, but there was one box of strange old pieces descended from my mysterious great-grandmother which my uncle was almost reluctant to produce. They were, he said, of very grotesque and almost repulsive design, and had never to his knowledge been publicly worn; though my grandmother used to enjoy looking at them. Vague legends of bad luck clustered around them, and my great-grandmother’s French governess had said they ought not to be worn in New England, though it would be quite safe to wear them in Europe.
As my uncle began slowly and grudgingly to unwrap the things he urged me not to be shocked by the strangeness and frequent hideousness of the designs. Artists and archaeologists who had seen them pronounced the workmanship superlatively and exotically exquisite, though no one seemed able to define their exact material or assign them to any specific art tradition. There were two armlets, a tiara, and a kind of pectoral; the latter having in high relief certain figures of almost unbearable extravagance.
During this description I had kept a tight rein on my emotions, but my face must have betrayed my mounting fears. My uncle looked concerned, and paused in his unwrapping to study my countenance. I motioned to him to continue, which he did with renewed signs of reluctance. He seemed to expect some demonstration when the first piece – the tiara – became visible, but I doubt if he expected quite what actually happened. I did not expect it, either, for I thought I was thoroughly forewarned regarding what the jewellery would turn out to be. What I did was to faint silently away, just as I had done in that brier-choked railway cut a year before.
From that day on my life has been a nightmare of brooding and apprehension, nor do I know how much is hideous truth and how much madness. My great-grandmother had been a Marsh of unknown source whose husband lived in Arkham – and did not old Zadok say that the daughter of Obed Marsh by a monstrous mother was married to an Arkham man through a trick? What was it the ancient toper had muttered about the likeness of my eyes to Captain Obed’s? In Arkham, too, the curator had told me I had the true Marsh eyes. Was Obed Marsh my own great-great-grandfather? Who – or what – then, was my great-great-grandmother? But perhaps this was all madness. Those whitish-gold ornaments might easily have been bought from some Innsmouth sailor by the father of my great-grandmother, whoever he was. And that look in the staring-eyed faces of my grandmother and self-slain uncle might be sheer fancy on my part – sheer fancy, bolstered up by the Innsmouth shadow which had so darkly coloured my imagination. But why had my uncle killed himself after an ancestral quest in New England?
For more than two years I fought off these reflections with partial success. My father secured me a place in an insurance office, and I buried myself in routine as deeply as possible. In the winter of 1930-31, however, the dreams began. They were very sparse and insidious at first, but increased in frequency and vividness as the weeks went by. Great watery spaces opened out before me, and I seemed to wander through titanic sunken porticos and labyrinths of weedy Cyclopean walls with grotesque fishes as my companions. Then the other shapes began to appear, filling me with nameless horror the moment I awoke. But during the dreams they did not horrify me at all – I was one with them; wearing their unhuman trappings, treading their aqueous ways, and praying monstrously at their evil sea-bottom temples.
There was much more than I could remember, but even what I did remember each morning would be enough to stamp me as a madman or a genius if ever I dared write it down. Some frightful influence, I felt, was seeking gradually to drag me out of the sane world of wholesome life into unnamable abysses of blackness and alienage; and the process told heavily on me. My health and appearance grew steadily worse, till finally I was forced to give up my position and adopt the static, secluded life of an invalid. Some odd nervous affliction had me in its grip, and I found myself at times almost unable to shut my eyes.
It was then that I began to study the mirror with mounting alarm. The slow ravages of disease are not pleasant to watch, but in my case there was something subtler and more puzzling in the background. My father seemed to notice it, too, for he began looking at me curiously and almost affrightedly. What was taking place in me? Could it be that I was coming to resemble my grandmother and uncle Douglas?
One night I had a frightful dream in which I met my grandmother under the sea. She lived in a phosphorescent palace of many terraces, with gardens of strange leprous corals and grotesque brachiate efflorescences, and welcomed me with a warmth that may have been sardonic. She had changed – as those who take to the water change – and told me she had never died. Instead, she had gone to a spot her dead son had learned about, and had leaped to a realm whose wonders – destined for him as well – he had spurned with a smoking pistol. This was to be my realm, too – I could not escape it. I would never die, but would live with those who had lived since before man ever walked the earth.
I met also that which had been her grandmother. For eighty thousand years Pth’thya-l’yi had lived in Y’ha-nthlei, and thither she had gone back after Obed Marsh was dead. Y’ha-nthlei was not destroyed when the upper-earth men shot death into the sea. It was hurt, but not destroyed. The Deep Ones could never be destroyed, even though the palaeogean magic of the forgotten Old Ones might sometimes check them. For the present they would rest; but some day, if they remembered, they would rise again for the tribute Great Cthulhu craved. It would be a city greater than Innsmouth next time. They had planned to spread, and had brought up that which would help them, but now they must wait once more. For bringing the upper-earth men’s death I must do a penance, but that would not be heavy. This was the dream in which I saw a shoggoth for the first time, and the sight set me awake in a frenzy of screaming. That morning the mirror definitely told me I had acquired the Innsmouth look.
So far I have not shot myself as my uncle Douglas did. I bought an automatic and almost took the step, but certain dreams deterred me. The tense extremes of horror are lessening, and I feel queerly drawn toward the unknown sea-deeps instead of fearing them. I hear and do strange things in sleep, and awake with a kind of exaltation instead of terror. I do not believe I need to wait for the full change as most have waited. If I did, my father would probably shut me up in a sanitarium as my poor little cousin is shut up. Stupendous and unheard-of splendours await me below, and I shall seek them soon. Iä-R’lyeh! Cthulhu fhtagn! Iä! Iä! No, I shall not shoot myself – I cannot be made to shoot myself!
I shall plan my cousin’s escape from that Canton madhouse, and together we shall go to marvel-shadowed Innsmouth. We shall swim out to that brooding reef in the sea and dive down through black abysses to Cyclopean and many-columned Y’ha-nthlei, and in that lair of the Deep Ones we shall dwell amidst wonder and glory for ever.
The Music of Erich Zann
I have examined maps of the city with the greatest care, yet have never again found the Rue d’Auseil. These maps have not been modern maps alone, for I know that names change. I have, on the contrary, delved deeply into all the antiquities of the place; and have personally explored every region, of whatever name, which could possibly answer to the street I knew as the Rue d’Auseil. But despite all I have done it remains an humiliating fact that I cannot find the house, the street, or even the locality, where, during the last months of my impoverished life as a student of metaphysics at the university, I heard the music of Erich Zann.
That my memory is broken, I do not wonder; for my health, physical and mental, was gravely disturbed throughout the period of my residence in the Rue d’Auseil, and I recall that I took none of my few acquaintances there. But that I cannot find the place again is both singular and perplexing; for it was within a half-hour’s walk of the university and was distinguished by peculiarities which could hardly be forgotten by anyone who had been there. I have never met a person who has seen the Rue d’Auseil.
The Rue d’Auseil lay across a dark river bordered by precipitous brick blear-windowed warehouses and spanned by a ponderous bridge of dark stone. It was always shadowy along that river, as if the smoke of neighbouring factories shut out the sun perpetually. The river was also odorous with evil stenches which I have never smelled elsewhere, and which may some day help me to find it, since I should recognise them at once. Beyond the bridge were narrow cobbled streets with rails; and then came the ascent, at first gradual, but incredibly steep as the Rue d’Auseil was reached.
I have never seen another street as narrow and steep as the Rue d’Auseil. It was almost a cliff, closed to all vehicles, consisting in several places of flights of steps, and ending at the top in a lofty ivied wall. Its paving was irregular, sometimes stone slabs, sometimes cobblestones, and sometimes bare earth with struggling greenish-grey vegetation. The houses were tall, peaked-roofed, incredibly old, and crazily leaning backward, forward, and sidewise. Occasionally an opposite pair, both leaning forward, almost met across the street like an arch; and certainly they kept most of the light from the ground below. There were a few overhead bridges from house to house across the street.
The inhabitants of that street impressed me peculiarly. At first I thought it was because they were all silent and reticent; but later decided it was because they were all very old. I do not know how I came to live on such a street, but I was not myself when I moved there. I had been living in many poor places, always evicted for want of money; until at last I came upon that tottering house in the Rue d’Auseil, kept by the paralytic Blandot. It was the third house from the top of the street, and by far the tallest of them all.
My room was on the fifth story; the only inhabited room there, since the house was almost empty. On the night I arrived I heard strange music from the peaked garret overhead, and the next day asked old Blandot about it. He told me it was an old German viol-player, a strange dumb man who signed his name as Erich Zann, and who played evenings in a cheap theatre orchestra; adding that Zann’s desire to play in the night after his return from the theatre was the reason he had chosen this lofty and isolated garret room, whose single gable window was the only point on the street from which one could look over the terminating wall at the declivity and panorama beyond.
Thereafter I heard Zann every night, and although he kept me awake, I was haunted by the weirdness of his music. Knowing little of the art myself, I was yet certain that none of his harmonies had any relation to music I had heard before; and concluded that he was a composer of highly original genius. The longer I listened, the more I was fascinated, until after a week I resolved to make the old man’s acquaintance.
One night, as he was returning from his work, I intercepted Zann in the hallway and told him that I would like to know him and be with him when he played. He was a small, lean, bent person, with shabby clothes, blue eyes, grotesque, satyr-like face, and nearly bald head; and at my first words seemed both angered and frightened. My obvious friendliness, however, finally melted him; and he grudgingly motioned to me to follow him up the dark, creaking, and rickety attic stairs. His room, one of only two in the steeply pitched garret, was on the west side, toward the high wall that formed the upper end of the street. Its size was very great, and seemed the greater because of its extraordinary bareness and neglect. Of furniture there was only a narrow iron bedstead, a dingy washstand, a small table, a large bookcase, an iron music-rack, and three old-fashioned chairs. Sheets of music were piled in disorder about the floor. The walls were of bare boards, and had probably never known plaster; whilst the abundance of dust and cobwebs made the place seem more deserted than inhabited. Evidently Erich Zann’s world of beauty lay in some far cosmos of the imagination.
Motioning me to sit down, the dumb man closed the door, turned the large wooden bolt, and lighted a candle to augment the one he had brought with him. He now removed his viol from its moth-eaten covering, and taking it, seated himself in the least uncomfortable of the chairs. He did not employ the music-rack, but offering no choice and playing from memory, enchanted me for over an hour with strains I had never heard before; strains which must have been of his own devising. To describe their exact nature is impossible for one unversed in music. They were a kind of fugue, with recurrent passages of the most captivating quality, but to me were notable for the absence of any of the weird notes I had overheard from my room below on other occasions.
Those haunting notes I had remembered, and had often hummed and whistled inaccurately to myself; so when the player at length laid down his bow I asked him if he would render some of them. As I began my request the wrinkled satyr-like face lost the bored placidity it had possessed during the playing, and seemed to shew the same curious mixture of anger and fright which I had noticed when first I accosted the old man. For a moment I was inclined to use persuasion, regarding rather lightly the whims of senility; and even tried to awaken my host’s weirder mood by whistling a few of the strains to which I had listened the night before. But I did not pursue this course for more than a moment; for when the dumb musician recognised the whistled air his face grew suddenly distorted with an expression wholly beyond analysis, and his long, cold, bony right hand reached out to stop my mouth and silence the crude imitation. As he did this he further demonstrated his eccentricity by casting a startled glance toward the lone curtained window, as if fearful of some intruder – a glance doubly absurd, since the garret stood high and inaccessible above all the adjacent roofs, this window being the only point on the steep street, as the concierge had told me, from which one could see over the wall at the summit.
The old man’s glance brought Blandot’s remark to my mind, and with a certain capriciousness I felt a wish to look out over the wide and dizzying panorama of moonlit roofs and city lights beyond the hill-top, which of all the dwellers in the Rue d’Auseil only this crabbed musician could see. I moved toward the window and would have drawn aside the nondescript curtains, when with a frightened rage even greater than before the dumb lodger was upon me again; this time motioning with his head toward the door as he nervously strove to drag me thither with both hands. Now thoroughly disgusted with my host, I ordered him to release me, and told him I would go at once. His clutch relaxed, and as he saw my disgust and offence his own anger seemed to subside. He tightened his relaxing grip, but this time in a friendly manner; forcing me into a chair, then with an appearance of wistfulness crossing to the littered table, where he wrote many words with a pencil in the laboured French of a foreigner.
The note which he finally handed me was an appeal for tolerance and forgiveness. Zann said that he was old, lonely, and afflicted with strange fears and nervous disorders connected with his music and with other things. He had enjoyed my listening to his music, and wished I would come again and not mind his eccentricities. But he could not play to another his weird harmonies, and could not bear hearing them from another; nor could he bear having anything in his room touched by another. He had not known until our hallway conversation that I could overhear his playing in my room, and now asked me if I would arrange with Blandot to take a lower room where I could not hear him in the night. He would, he wrote, defray the difference in rent.
As I sat deciphering the execrable French I felt more lenient toward the old man. He was a victim of physical and nervous suffering, as was I; and my metaphysical studies had taught me kindness. In the silence there came a slight sound from the window – the shutter must have rattled in the night-wind – and for some reason I started almost as violently as did Erich Zann. So when I had finished reading I shook my host by the hand, and departed as a friend. The next day Blandot gave me a more expensive room on the third floor, between the apartments of an aged money-lender and the room of a respectable upholsterer. There was no one on the fourth floor.
It was not long before I found that Zann’s eagerness for my company was not as great as it had seemed while he was persuading me to move down from the fifth story. He did not ask me to call on him, and when I did call he appeared uneasy and played listlessly. This was always at night – in the day he slept and would admit no one. My liking for him did not grow, though the attic room and the weird music seemed to hold an odd fascination for me. I had a curious desire to look out of that window, over the wall and down the unseen slope at the glittering roofs and spires which must lie outspread there. Once I went up to the garret during theatre hours, when Zann was away, but the door was locked.
What I did succeed in doing was to overhear the nocturnal playing of the dumb old man. At first I would tiptoe up to my old fifth floor, then I grew bold enough to climb the last creaking staircase to the peaked garret. There in the narrow hall, outside the bolted door with the covered keyhole, I often heard sounds which filled me with an indefinable dread – the dread of vague wonder and brooding mystery. It was not that the sounds were hideous, for they were not; but that they held vibrations suggesting nothing on this globe of earth, and that at certain intervals they assumed a symphonic quality which I could hardly conceive as produced by one player. Certainly, Erich Zann was a genius of wild power. As the weeks passed, the playing grew wilder, whilst the old musician acquired an increasing haggardness and furtiveness pitiful to behold. He now refused to admit me at any time, and shunned me whenever we met on the stairs.
Then one night as I listened at the door I heard the shrieking viol swell into a chaotic babel of sound; a pandemonium which would have led me to doubt my own shaking sanity had there not come from behind that barred portal a piteous proof that the horror was real – the awful, inarticulate cry which only a mute can utter, and which rises only in moments of the most terrible fear or anguish. I knocked repeatedly at the door, but received no response. Afterward I waited in the black hallway, shivering with cold and fear, till I heard the poor musician’s feeble effort to rise from the floor by the aid of a chair. Believing him just conscious after a fainting fit, I renewed my rapping, at the same time calling out my name reassuringly. I heard Zann stumble to the window and close both shutter and sash, then stumble to the door, which he falteringly unfastened to admit me. This time his delight at having me present was real; for his distorted face gleamed with relief while he clutched at my coat as a child clutches at its mother’s skirts.
Shaking pathetically, the old man forced me into a chair whilst he sank into another, beside which his viol and bow lay carelessly on the floor. He sat for some time inactive, nodding oddly, but having a paradoxical suggestion of intense and frightened listening. Subsequently he seemed to be satisfied, and crossing to a chair by the table wrote a brief note, handed it to me, and returned to the table, where he began to write rapidly and incessantly. The note implored me in the name of mercy, and for the sake of my own curiosity, to wait where I was while he prepared a full account in German of all the marvels and terrors which beset him. I waited, and the dumb man’s pencil flew.
It was perhaps an hour later, while I still waited and while the old musician’s feverishly written sheets still continued to pile up, that I saw Zann start as from the hint of a horrible shock. Unmistakably he was looking at the curtained window and listening shudderingly. Then I half fancied I heard a sound myself; though it was not a horrible sound, but rather an exquisitely low and infinitely distant musical note, suggesting a player in one of the neighbouring houses, or in some abode beyond the lofty wall over which I had never been able to look. Upon Zann the effect was terrible, for dropping his pencil suddenly he rose, seized his viol, and commenced to rend the night with the wildest playing I had ever heard from his bow save when listening at the barred door.
It would be useless to describe the playing of Erich Zann on that dreadful night. It was more horrible than anything I had ever overheard, because I could now see the expression of his face, and could realise that this time the motive was stark fear. He was trying to make a noise; to ward something off or drown something out – what, I could not imagine, awesome though I felt it must be. The playing grew fantastic, delirious, and hysterical, yet kept to the last the qualities of supreme genius which I knew this strange old man possessed. I recognised the air – it was a wild Hungarian dance popular in the theatres, and I reflected for a moment that this was the first time I had ever heard Zann play the work of another composer.
Louder and louder, wilder and wilder, mounted the shrieking and whining of that desperate viol. The player was dripping with an uncanny perspiration and twisted like a monkey, always looking frantically at the curtained window. In his frenzied strains I could almost see shadowy satyrs and Bacchanals dancing and whirling insanely through seething abysses of clouds and smoke and lightning. And then I thought I heard a shriller, steadier note that was not from the viol; a calm, deliberate, purposeful, mocking note from far away in the west.
At this juncture the shutter began to rattle in a howling night-wind which had sprung up outside as if in answer to the mad playing within. Zann’s screaming viol now outdid itself, emitting sounds I had never thought a viol could emit. The shutter rattled more loudly, unfastened, and commenced slamming against the window. Then the glass broke shiveringly under the persistent impacts, and the chill wind rushed in, making the candles sputter and rustling the sheets of paper on the table where Zann had begun to write out his horrible secret. I looked at Zann, and saw that he was past conscious observation. His blue eyes were bulging, glassy, and sightless, and the frantic playing had become a blind, mechanical, unrecognisable orgy that no pen could even suggest.
A sudden gust, stronger than the others, caught up the manuscript and bore it toward the window. I followed the flying sheets in desperation, but they were gone before I reached the demolished panes. Then I remembered my old wish to gaze from this window, the only window in the Rue d’Auseil from which one might see the slope beyond the wall, and the city outspread beneath. It was very dark, but the city’s lights always burned, and I expected to see them there amidst the rain and wind. Yet when I looked from that highest of all gable windows, looked while the candles sputtered and the insane viol howled with the night-wind, I saw no city spread below, and no friendly lights gleaming from remembered streets, but only the blackness of space illimitable; unimagined space alive with motion and music, and having no semblance to anything on earth. And as I stood there looking in terror, the wind blew out both the candles in that ancient peaked garret, leaving me in savage and impenetrable darkness with chaos and pandemonium before me, and the daemon madness of that night-baying viol behind me.
I staggered back in the dark, without the means of striking a light, crashing against the table, overturning a chair, and finally groping my way to the place where the blackness screamed with shocking music. To save myself and Erich Zann I could at least try, whatever the powers opposed to me. Once I thought some chill thing brushed me, and I screamed, but my scream could not be heard above that hideous viol. Suddenly out of the blackness the madly sawing bow struck me, and I knew I was close to the player. I felt ahead, touched the back of Zann’s chair, and then found and shook his shoulder in an effort to bring him to his senses.
He did not respond, and still the viol shrieked on without slackening. I moved my hand to his head, whose mechanical nodding I was able to stop, and shouted in his ear that we must both flee from the unknown things of the night. But he neither answered me nor abated the frenzy of his unutterable music, while all through the garret strange currents of wind seemed to dance in the darkness and babel. When my hand touched his ear I shuddered, though I knew not why – knew not why till I felt of the still face; the ice-cold, stiffened, unbreathing face whose glassy eyes bulged uselessly into the void. And then, by some miracle finding the door and the large wooden bolt, I plunged wildly away from that glassy-eyed thing in the dark, and from the ghoulish howling of that accursed viol whose fury increased even as I plunged.
Leaping, floating, flying down those endless stairs through the dark house; racing mindlessly out into the narrow, steep, and ancient street of steps and tottering houses; clattering down steps and over cobbles to the lower streets and the putrid canyon-walled river; panting across the great dark bridge to the broader, healthier streets and boulevards we know; all these are terrible impressions that linger with me. And I recall that there was no wind, and that the moon was out, and that all the lights of the city twinkled.
Despite my most careful searches and investigations, I have never since been able to find the Rue d’Auseil. But I am not wholly sorry; either for this or for the loss in undreamable abysses of the closely written sheets which alone could have explained the music of Erich Zann.
Pickman’s Model
You needn’t think I’m crazy, Eliot – plenty of others have queerer prejudices than this. Why don’t you laugh at Oliver’s grandfather, who won’t ride in a motor? If I don’t like that damned subway, it’s my own business; and we got here more quickly anyhow in the taxi. We’d have had to walk up the hill from Park Street if we’d taken the car.
I know I’m more nervous than I was when you saw me last year, but you don’t need to hold a clinic over it. There’s plenty of reason, God knows, and I fancy I’m lucky to be sane at all. Why the third degree? You didn’t use to be so inquisitive.
Well, if you must hear it, I don’t know why you shouldn’t. Maybe you ought to, anyhow, for you kept writing me like a grieved parent when you heard I’d begun to cut the Art Club and keep away from Pickman. Now that he’s disappeared I go around to the club once in a while, but my nerves aren’t what they were.
No, I don’t know what’s become of Pickman, and I don’t like to guess. You might have surmised I had some inside information when I dropped him – and that’s why I don’t want to think where he’s gone. Let the police find what they can – it won’t be much, judging from the fact that they don’t know yet of the old North End place he hired under the name of Peters. I’m not sure that I could find it again myself – not that I’d ever try, even in broad daylight! Yes, I do know, or am afraid I know, why he maintained it. I’m coming to that. And I think you’ll understand before I’m through why I don’t tell the police. They would ask me to guide them, but I couldn’t go back there even if I knew the way. There was something there – and now I can’t use the subway or (and you may as well have your laugh at this, too) go down into cellars any more.
I should think you’d have known I didn’t drop Pickman for the same silly reasons that fussy old women like Dr. Reid or Joe Minot or Bosworth did. Morbid art doesn’t shock me, and when a man has the genius Pickman had I feel it an honour to know him, no matter what direction his work takes. Boston never had a greater painter than Richard Upton Pickman. I said it at first and I say it still, and I never swerved an inch, either, when he shewed that “Ghoul Feeding”. That, you remember, was when Minot cut him.
You know, it takes profound art and profound insight into Nature to turn out stuff like Pickman’s. Any magazine-cover hack can splash paint around wildly and call it a nightmare or a Witches’ Sabbath or a portrait of the devil, but only a great painter can make such a thing really scare or ring true. That’s because only a real artist knows the actual anatomy of the terrible or the physiology of fear – the exact sort of lines and proportions that connect up with latent instincts or hereditary memories of fright, and the proper colour contrasts and lighting effects to stir the dormant sense of strangeness. I don’t have to tell you why a Fuseli really brings a shiver while a cheap ghost-story frontispiece merely makes us laugh. There’s something those fellows catch – beyond life – that they’re able to make us catch for a second. Doré had it. Sime has it. Angarola of Chicago has it. And Pickman had it as no man ever had it before or – I hope to heaven – ever will again.
Don’t ask me what it is they see. You know, in ordinary art, there’s all the difference in the world between the vital, breathing things drawn from Nature or models and the artificial truck that commercial small fry reel off in a bare studio by rule. Well, I should say that the really weird artist has a kind of vision which makes models, or summons up what amounts to actual scenes from the spectral world he lives in. Anyhow, he manages to turn out results that differ from the pretender’s mince-pie dreams in just about the same way that the life painter’s results differ from the concoctions of a correspondence-school cartoonist. If I had ever seen what Pickman saw – but no! Here, let’s have a drink before we get any deeper. Gad, I wouldn’t be alive if I’d ever seen what that man – if he was a man – saw!
You recall that Pickman’s forte was faces. I don’t believe anybody since Goya could put so much of sheer hell into a set of features or a twist of expression. And before Goya you have to go back to the mediaeval chaps who did the gargoyles and chimaeras on Notre Dame and Mont Saint-Michel. They believed all sorts of things – and maybe they saw all sorts of things, too, for the Middle Ages had some curious phases. I remember your asking Pickman yourself once, the year before you went away, wherever in thunder he got such ideas and visions. Wasn’t that a nasty laugh he gave you? It was partly because of that laugh that Reid dropped him. Reid, you know, had just taken up comparative pathology, and was full of pompous “inside stuff” about the biological or evolutionary significance of this or that mental or physical symptom. He said Pickman repelled him more and more every day, and almost frightened him toward the last – that the fellow’s features and expression were slowly developing in a way he didn’t like; in a way that wasn’t human. He had a lot of talk about diet, and said Pickman must be abnormal and eccentric to the last degree. I suppose you told Reid, if you and he had any correspondence over it, that he’d let Pickman’s paintings get on his nerves or harrow up his imagination. I know I told him that myself – then.
But keep in mind that I didn’t drop Pickman for anything like this. On the contrary, my admiration for him kept growing; for that “Ghoul Feeding” was a tremendous achievement. As you know, the club wouldn’t exhibit it, and the Museum of Fine Arts wouldn’t accept it as a gift; and I can add that nobody would buy it, so Pickman had it right in his house till he went. Now his father has it in Salem – you know Pickman comes of old Salem stock, and had a witch ancestor hanged in 1692.
I got into the habit of calling on Pickman quite often, especially after I began making notes for a monograph on weird art. Probably it was his work which put the idea into my head, and anyhow, I found him a mine of data and suggestions when I came to develop it. He shewed me all the paintings and drawings he had about; including some pen-and-ink sketches that would, I verily believe, have got him kicked out of the club if many of the members had seen them. Before long I was pretty nearly a devotee, and would listen for hours like a schoolboy to art theories and philosophic speculations wild enough to qualify him for the Danvers asylum. My hero-worship, coupled with the fact that people generally were commencing to have less and less to do with him, made him get very confidential with me; and one evening he hinted that if I were fairly close-mouthed and none too squeamish, he might shew me something rather unusual – something a bit stronger than anything he had in the house.
“You know,” he said, “there are things that won’t do for Newbury Street – things that are out of place here, and that can’t be conceived here, anyhow. It’s my business to catch the overtones of the soul, and you won’t find those in a parvenu set of artificial streets on made land. Back Bay isn’t Boston – it isn’t anything yet, because it’s had no time to pick up memories and attract local spirits. If there are any ghosts here, they’re the tame ghosts of a salt marsh and a shallow cove; and I want human ghosts – the ghosts of beings highly organised enough to have looked on hell and known the meaning of what they saw.