Оценить:
 Рейтинг: 0

Принц Аревмута

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
8 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ну, а в случае твоего провала мы столкнёмся с большими проблемами, – деловито отметил Требор. – На этот раз – настоящими. Потому что тогда многие горные кланы, а затем, может быть, и другие части нашего королевства, смогут претендовать на независимость. Впрочем… пусть! Мы всё равно справимся. Наши войска…

– Требор, нам не нужна очередная война, – перебил король старшего сына. – Особенно такая, которая может перерасти в большой конфликт.

– Почему же, отец? Мы победим…

– Лучше худой мир, чем хорошая война, – король вновь потёр себе плечо.

– Не согласен: хорошая война лучше позорного мира, – возразил Требор.

– О позоре никто не говорит, – озабоченно ответил король. – Но всё равно война нам пока ни к чему. Дорик, отправляйся, как только будешь готов. У тебя мало времени – несколько дней, не больше. Я получил известия, что вражда горных кланов усиливается. Бери своих друзей и отправляйся. Хотя я и сомневаюсь, что сейчас они просто так пропустят всех вас вместе через Горные врата. Это единственное место, ведущее в Дормион. И всё равно горцев придётся вызывать на переговоры. В общем, на месте разберётесь. И вот ещё что… – король на мгновение замялся, а потом продолжил: – Глава одного из предводительствующих враждующих родов, клана Халидона, по-нашему – «ястреба», Мадар. Он – мой давний друг. Покажешь ему вот это, – и Граммерик достал из-под своей шёлковой нижней рубахи ключ на серебряной цепочке, висевший у него на шее. Сняв его через голову, он протянул ключ сыну. – Но сделаешь это не сразу, а только если возникнет ситуация, когда вдруг почувствуешь, что нет другого выхода.

– А поточнее можешь мне сказать, отец, когда показывать ключ этому Мадару? – Дорик недоумевал.

– Почувствуешь это сам, – отрезал король, и Дорик пожал плечами.

Он аккуратно надел цепочку с ключом себе на шею и задумался. Множество раз он вместе с братом видел этот серебряный ключ у отца. Несмотря на расспросы, король никогда не раскрывал своим детям тайну этого талисмана и всегда носил его при себе. И вот теперь оказаться чуть ближе к разгадке ещё одной тайны из прошлого короля доставило принцу какую-то особую радость.

– Отец, я не подведу ни тебя, ни наш Аревмут!

– Знаю, сын. Удачи тебе!

Залпом выпив кизиловый компот, Дорик выскочил из-за стола и исчез в дверном проёме. Казалось, он был только рад предстоящему путешествию в горы, которое виделось ему лишь увлекательным приключением.

Граммерик покачал головой. Младший сын в чём-то до сих пор казался ему ребёнком. Он должен был более серьёзно отнестись к поручению короля. Хотелось бы надеяться, что первая миссия принца превратит его в настоящего мужчину.

– Отец, ты не должен за него беспокоиться, Дорик справится! – Требор придал своему голосу уверенность, стараясь успокоить короля, с тревогой глядевшему на дверь, за которой скрылся младший сын.

Граммерик перевёл свой взор на наследника престола:

– Благодарю, Требор. Я знаю, что Дорик справится. Просто Леана, твоя мать, она… Она мне может этого не простить…

Он не договорил. В тёмном проходе, ведущем в королевские покои, возникло негодующее лицо рассерженной королевы, столкнувшейся у входа с выбежавшим из зала Дориком. Её глаза метали молнии.

– Ну вот, сын, – со вздохом протянул Граммерик, глядя на приближавшуюся жену. – Дорик ещё не выступил в свой поход, а проблемы уже начались.

В этот момент до них донеслись звуки грубого солдатского пения за окнами. Это гранд-телохранитель Реми, прогуливавшийся по террасе, чересчур громко напевал себе под нос известную армейскую песенку, которую любил исполнять караул. В песне речь шла о том, как бескорыстная помощь в дороге может даже бывших врагов превратить в настоящих друзей:

И пусть враги нам встретятся в пути,
Но есть друзья, чтоб победить их. Славно!
В товарищей своих мы превратим
Кого врагами звали мы недавно.

7. «БЕШЕНЫЙ ВЕПРЬ»

Для жителя гор

посетивший его гость дороже брата.

Горская пословица

На восьмой день пути местность изменилась. Если до этого семь по-походному одетых всадников, целеустремлённо двигаясь на север, торопливо пересекали луга, поля, равнины и лишь изредка – ряды небольших холмов, то теперь перед ними возвышались горы. Высокие, покрытые у самых вершин снегом, они вырастали прямо на глазах. Погода стояла безоблачная, небо было сияюще-чистым, и казалось, что это не горы, а сама земля дыбится там, у горизонта, до самых небес. Она была похожа на выстроенную некими древними гигантами стену. И порой казалось, что эта стена ограждает мирные зелёные луга с небольшими людскими поселениями, через которые проезжали путники, от чего-то зловещего, ждущего там – у горизонта.

Семь дней всадники не сбавляли темпа. Растянувшись в длинную цепочку, они скакали друг за другом, зорко посматривая по сторонам и не отвлекаясь на ненужные разговоры. Предъявляя королевские подорожные, путешественники меняли лошадей на постоялых дворах и в замках, которые попадались им на дороге. Перекинуться парой слов с хозяином замка или трактира, перекусить, потратить несколько часов на сон, и можно было двигаться дальше…

Последняя остановка в пути, которую ещё можно было провести в тепле и под крышей, была предыдущей ночью, на седьмой день дороги, на постоялом дворе, над дверью которого коробилась потемневшая вывеска с изображением головы кабана и надписью «Бешеный вепрь». Это был последний постоялый двор на границе между «равнинными» и «горными» людьми.

Раньше любой зашедший в трактир наверняка мог бы встретить здесь горцев, спустившихся со своих высоких убежищ. Тут они могли отдохнуть в более комфортных условиях, чем у себя в горах: выпить вина или пива, послушать лютню странствующего музыканта, без оглядки на старейшин кланов обменяться новостями. Здесь можно было расслабиться, потому что там, за горной стеной, царили более суровые правила, – пиво, музыка, пляски были запрещены.

Ещё в трактире всегда можно было встретить привыкших к опасностям дальних путешествий хмурого вида торговцев, что меняли шкуры высокогорных животных на различные украшения и безделушки, которые так были по душе жёнам богатых горцев. Можно было выслушать от них свежие новости о дальних странах и прикупить что-нибудь полезное.

Так было раньше, ноте времена прошли. Трактир пустовал. В горах началась война. Ещё не такая масштабная, но уже грозящая большой кровью из-за обоюдной ненависти враждующих кланов. В «Вепре» всё ещё надеялись, что до большого кровопролития дело не дойдёт, дело кончится миром и тогда можно будет поправить свои дела. Потому что сейчас дела шли плохо – посетители редко наведывались в приграничный трактир.

Поэтому когда однажды в пустой зал трактира неожиданно вошла семёрка усталых путников в запылённой, но богатой одежде, хозяин заведения, плотный мужчина средних лет с грубым, но приветливым лицом, обрадовался по-настоящему.

– Приветствую, приветствую вас, господа! – его улыбка казалась искренней. – Проходите, мы рады вас видеть и рады предложить вам наши лучшие комнаты. – Мужчина довольно потёр свои мясистые ладони с толстыми пальцами, наверное, в предчувствии заработка. – Динна! – крикнул он куда-то в глубину комнат. – У нас гости. Динна – моя жена, – объяснил он с улыбкой, которая, кажется, никогда не сходила с его широкого лица, и добавил: – Меня зовут Ласан, и моё заведение лучшее на три дня пути во все стороны отсюда. Впрочем, других вы в округе и не найдёте… У нас имеется шесть приличных гостевых комнат, отремонтированных совсем недавно, отличное ячменное пиво с мёдом, говяжья рулька, бараньи рёбра и…

– Подожди, хозяин, – предводитель путешественников, молодой человек лет двадцати пяти, смуглый, темноволосый, властным жестом остановил чересчур говорливого трактирщика. – Хвалить своё заведение ты будешь потом, сначала скажи: есть ли у тебя лошади?

– Лошади? – недоуменно переспросил трактирщик.

– Да, лошади. На постоялых дворах всегда должны быть лошади. И, подъезжая, мы видели пристроенную к трактиру конюшню.

– Лошади… – опять повторил Ласан.

Улыбка на его лице теперь казалась приклеенной.

– Лошади, лошади? – уже нетерпеливо переспросил предводитель отряда. – Они у тебя в конюшне? Нам нужна свежая смена, и мы хорошо заплатим.

– Лошадей нет, – растерянно произнёс Ласан. – Есть говяжья рулька, бараньи рёбра, куриный бульон, а лошадей нет… Есть пиво с мёдом, вино староаревмутской выдержки, самокрутки есть, сантеринское курительное зелье есть, гренки с яйцами, а лошадей нет…

– Да мы же не есть их собираемся, дурья башка! – не выдержал один из вошедших, несколько приземистый молодой человек с большими руками, чьи мозолистые ладони с застарелыми шрамами от ожогов говорили о том, что ему знакома работа с кузней или оружейной. – Свежие лошади нужны нам для того, чтобы пересесть на них!..

– Лошади… – всё так же уныло повторил трактирщик.

– Да он тупой, как моя замковая кошка Селли, которая даже мышей ловить не умеет, – ворчливо произнёс стоявший рядом ещё один путник и с брезгливым выражением лица повернулся к своему предводителю: – Кажется, мы напрасно теряем здесь время, Дорик…

Предводитель отряда усмехнулся:

– Не груби почтенному хозяину трактира, Ворчун. Мы у него в гостях. А вы должны извинить нашего друга, господин Ласан. Мы проделали длинный путь, но ему не повезло с лошадью…

– Его лошадь споткнулась, и он упал вместе с ней. Поэтому наш Ворчун такой рассерженный, – подтвердил ещё один из посетителей трактира с хитрым прищуром в глазах. Товарищи обращались к нему «Агвес», и в его хитро прищуренном взгляде, казалось, было что-то лисье. – Нам нужны новые лошади, прежде всего нашему товарищу, а также нам нужно ещё немного везения на пути к горам, – задумчиво закончил он как бы сам для себя.

– И ещё свежие мозги, – буркнул Ворчун.

– У нас нет лошадей, – хозяин трактира даже расстроился. – Они были, да, но когда пошла эта заварушка, – Ласан показал в сторону гор, – всех лошадей забрали. Те, кто пришли оттуда.

– С той стороны? Горцы? – спросил предводитель отряда.

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
8 из 13