Брови старшего лейтенанта медленно поднимались.
– И это не все… – продолжал Комаров. – Как он читает? Вы обратили внимание? Книга не случайный, редкий гость в его руках. Он привык к ней, умеет обращаться с ней. Как бережно его пальцы перелистывают страницы! Привычно, легко, уверенно. Разве так читают люди с огрубевшими пальцами, с привыкшими к тяжелой работе руками?
В дверь постучались. Послышался молодой, звонкий голос:
– Можно?
– Да, да… входите! – оживленно сказал Комаров.
В кабинет быстро вошел молодой лейтенант, высокий, стройный, загорелый, с живыми черными глазами под густыми, почти сросшимися на переносице бровями. Он принес с собой веселое молодое оживление.
Со сдержанной лаской в глазах и улыбке Комаров взглянул на него и спросил:
– Ну, как посты, Лев Маркович? Как погранлиния?
– Могу доложить, товарищ майор: работают отлично. Внимательность и четкость работы бойцов прекрасные. Как ни старался сбить, ничего не вышло. Вот только, – обратился Хинский к начальнику заставы, – на отрезке «Семи дубов» линия инфракрасных сторожей,[1 - См. примечание ниже.] кажется, у вас не совсем надежна. За маленьким бугорком мне удалось скрытно проползти. Правда, ваша собака… кажется, Рекс… услышала… Я все же указал старшине…
– Ну и отлично, – сказал Комаров. – Садитесь, Лев Маркович.
Хинский сел, снял фуражку и вытер загорелый лоб.
– Фу! Устал чертовски! Солнце палит невозможно… А на самом солнцепеке, на лужке, – со смехом обратился он к Комарову, – какой-то чудак-старичок уселся и бреется. Зеркало шатается на пеньке, никак не держится, он его и так и сяк поправляет, устанавливает, а оно все валится. Старик ругается, отплевывается, лицо все в мыле… Мы со старшиной минут пять стояли, наблюдали с дороги, помирали со смеху. Кто это, товарищ старший лейтенант?
– А! – рассмеялся Никитин. – Это дедушка, пастух соседнего совхоза. Между прочим, человек образованный, правда по-старинному. Знает французский язык и постоянно пользуется нашей библиотекой. Он здесь каждый день бреется, как только загонит скот от жары в лес. Большой чудак, строгий старик. Держит себя очень респектабельно и выражается всегда высоким штилем.
Комаров и Хинский смеялись.
– Вероятно, большой чудак этот ваш пастух.
– Ну, ладно! Шут с ним, с этим чудаком, – заметил Комаров. – Давайте, товарищ Никитин, кончать. Сегодня нам с лейтенантом дальше ехать надо…
– Как же с Карданом? – спросил начальник заставы.
– Вот именно о Кардане-то и речь… – ответил Комаров. – Вы когда намерены отправить его в район?
– Сегодня, товарищ майор. В семнадцать часов, со всей партией.
– Так… Вот что, товарищ Никитин: пройдите сейчас с лейтенантом Хинским по коридору мимо комнаты Кардана, скажите лейтенанту громко, по-русски, что этот задержанный подозрителен и что сегодня в двадцать два часа вы его отдельно от партии отправите в район. Когда вернетесь сюда, продолжим знакомство с остальными нарушителями.
– Слушаю, товарищ майор.
Старший лейтенант и Хинский вышли. Комаров включил по телевизору комнату Кардана.
Кардан продолжал читать, но уже лежа на койке лицом к Комарову.
Комаров не отрывая глаз следил за ним.
Книга, очевидно, очень заинтересовала Кардана. Страницы равномерно и быстро переворачивались одна за другой. Прошло несколько минут. Вдруг брови дрогнули, глаза, расширившись, неподвижно остановились на какой-то строке, смуглое лицо Кардана стало медленно сереть. Он отложил книгу и закрыл глаза.
Солнце заливало комнату жарким светом.
Кардан открыл глаза, лениво повернул голову, посмотрел на окно, на поднятую кверху штору, словно борясь с желанием опустить ее. Потом медленно встал, потянулся, потрогал с болезненной гримасой кожу над губой. Взял зеркальце и, став спиной к окну, в ливень горячего солнечного света, опять начал вглядываться в отражение своего лица, пощупывая кожу на подбородке, гримасничая, поворачивая и наклоняя зеркало во все стороны. Наконец положил его на стол, прошелся несколько раз по комнате.
Вдруг солнечный зайчик сверкнул откуда-то в окно комнаты Кардана, стрельнул Комарову в глаза. Скользнул на потолок, исчез, вновь появился и опять исчез где-то над дверью. Так продолжалось минут десять. Изредка, поглаживая подбородок, Комаров внимательно наблюдал за мельканием зайчика. Кардан уже лежал на койке лицом кверху, бездумно, казалось, глядя на потолок над входной дверью, невидимой на экране, куда прыгали непрерывно зайчики из окна. Комаров встал, выключил экран и, заложив руки за спину, с опущенной головой, размеренными шагами начал ходить по кабинету. На скулах его спокойного лица играли желваки.
Ходил долго, потом внезапно остановился перед столом, включил в аппарат телевизора звук и вызвал районное управление. Через него соединился с Москвой и попросил к экрану заместителя министра государственной безопасности.
Разговор продолжался долго.
– Ну что же, Дмигрий Александрович, – сказал под конец заместитель министра, – эксперимент ваш одобряю. Но только смотрите: не по пустякам ли вы отрываетесь от более важных дел? Наблюдение за Карданом мог бы вести и менее ответственный работник. Вот на арктическом строительстве что-то неладное творится.
– Василий Петрович, – глуховатым ровным голосом ответил Комаров, – я чувствую… что за Карданом скрывается что-то очень значительное. Тряхну стариной! А если я вам понадоблюсь для арктического строительства, меня всегда легко отыскать.
– Я верю вашему чутью, Дмитрий Александрович. Оно вас, кажется, никогда не обманывало.
– Благодарю вас, Василий Петрович.
– Ну, прощайте. Желаю успеха.
Комаров выключил аппарат, встал, взял карандаш со стола и, решительными шагами подойдя к большой карте района, висевшей на стене, погрузился в ее изучение.
Глава вторая
Рискованный эксперимент
Ночь в лесу была темная, безлунная.
Ветер порывами шумел в вышине, скрипели ветви, шептались листья, словно набегающая на песчаный берег морская волна.
Надвигались тучи. Где-то далеко, тяжело ворочаясь, погромыхивал гром.
Прямая дорога была едва заметна в лесу, в темноте, между двумя черными, колеблющимися под ветром стенами деревьев.
Далеко впереди, в облачке света, мерцали красные точки – фонари на электромобиле[2 - Электромобиль – экипаж, приводимый в движение несколькими электрическими моторами, получающими энергию от электрических аккумуляторов.] Паншина.
С потушенными фарами электроциклы[3 - Электроцикл – мотоцикл, снабженный электромотором.] бесшумно бежали вслед. Певуче, чуть слышно гудели под сиденьями моторы, мягко шуршали шины. Ветер свистел в ушах, забивал ноздри ароматом увядающих трав, опавших листьев, предгрозовыми запахами земли.
Словно кончик маленького бича, хлестнула в лицо первая крупная капля.
– Быть грозе, – сказал Комаров вполголоса.
– Не иначе, товарищ майор, – последовало в ответ с соседнего сиденья. – Джим нервничает. Боится без следа остаться…
Собака отозвалась нетерпеливым повизгиванием на свое имя.
Вдруг ослепительно сверкнула молния, осветила небо, землю, лес – и погасла. Тьма на мгновение стала плотной, почти осязаемой. С оглушительным треском разорвалось над головой полотнище неба, с грохотом, непрерывно сталкиваясь, покатились с невидимой горы огромные пустые железные бочки.
Хлынул дождь.