Сборник. Спустя сто строк на выход срок
Харви Моро
Слово – убийство, слово – спасение.Умение владеть словом, как и умение видеть в слове орудие сражение во имя исцеления и вызволения из плена тягости мира, в наше время, увы, угасает. Поэзия – бессмертное переживание автора. Поэзия не гаснет и не исчезает со временем, ведь прочитанное однажды навсегда оседает в рассудок человеческий, открывая новую грань незримого. Мой сборник – это мои переживания, и воплощение тех слов, что выражаются только на письме.
Харви Моро
Сборник. Спустя сто строк на выход срок
***
Внимаю миг: последнее мгновенье,
Уже готовясь к мукам на года,
Прекрасный день – ночное сновидение,
Мы повстречались неспроста.
Застыл без спешки… вот утеха,
Те вспоминать прожжённые года,
В них я и вы, тогда не к спеху,
Мне сердце подстрекало извещать.
Набравшись духу сделать глупость,
Не предвещая нынешний исход,
Я приземлился, только в небо…
Наш незаконченный полёт.
С тех пор не в поисках удачи,
Не сердце, не жалея ног,
Мой курс держался строго на строг,
Чужих я обтрескался берегов.
Огонь любви в вас не заметя,
И осознав, что ничего не светит:
Мой должен утопиться в миг пилот,
Какой сумбур, продолжился полёт.
Души не чая продолжать,
На отклик – отклик вам давать,
Поставил цель: ваше благополучие,
Докучлив слишком был ли я?
Оправдывался: жизнь такова!
Извечно глуп… те очень остроумны,
Уколы в душу и в глаза,
Когда очередная встреча,
Не превращалась в чудеса.
Мой миг дописанных желаний,
Вам излагать коих не смел…
Остерегал, бывало, осторожно,
Пока в моменте вами млел.
Спустя сто строк – на выход срок,
Мой полюбившийся покинуть плен…
Совсем сейчас до жути мне далёк,
Тот принимать свободы аллерген!
Боясь остаться в участи любви,
Покинув вас: не вольно понужденный,
Я возвращаюсь на тропу борьбы,
Отравленный нечеловеческой любовью.
И вот, спускаясь с облаков мечтаний,
После груды чарующих воспоминаний,
Предстали вы – пригожая особа,
Столетий прошлых натаскав манер,