Оценить:
 Рейтинг: 0

Это было в царстве Чу в 3 веке до н.э. КНИГА 1. Наложница генерала, приносящего мир, часть 2

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
10 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Снова пыхтение из темноты!

– И во время дождя, госпожа, тоже не подходите к колодцу!

На этот раз У Маогэнь убежала без возврата, а Бай Юй поспешила домой одна, пугаясь каждого куста.

Она заперла двери в спальне и спряталась под одеяло.

Что за нехорошее место, про которое сказала У Маогэнь? Колодец? Старый утун? Или вся усадьба?

Страшно одной в темноте в нехорошем месте.

Шелест листьев с улицы и сонные крики птиц теперь были полны зловещих намеков: мы доберемся до тебя, Бай Юй.

– Шур-шур…– из-под кровати.

Оно уже в комнате!

Бай Юй вся съежилась и задрожала.

– Уи-уи… чавк-чавк.

Ах ты, мохнатая толстая жопа!

Конечно, Бай Юй, пока ходила на улице, оставила дверь открытой, поэтому Уи-уи забежал в комнату и заснул под ее кроватью! Теперь ему снилось, как он выпрашивает подачки и ест их.

Главной заботой в жизни Уи-уи было клянчить еду. Он достиг такого мастерства, что ухитрялся отъедать кусочки даже у прожорливого Хань Синя.

Его второй заботой было забегать в спальню к Бай Юй, вилять хвостом и прятаться под кроватью. Ли Лэ и Бай Юй вышугивали его оттуда метлой или подманивали лепешкой, размоченной в молоке. Иногда он просто из хулиганства, как мохнатая бомба заносился в комнату, делал круг и вылетал обратно.

Бай Юй сразу перестала бояться, и через минуту к сонному сопению Ли Лэ и Уи-уи добавилось еще одно.

– Госпожа, скушайте пирожок!

Честное слово, Ли Лэ иногда путала хозяйку со щенком – чтобы разбудить Бай Юй, она водила у нее под носом булочкой, распространявшей аромат свежей сдобы и мясной начинки!

Как только Бай Юй открыла глаза, Ли Лэ сунула булку ей в рот!

– Доброе утро, госпожа!

– Мум-мум-мум…

– Сначала прожуйте. Не надо разговаривать с едой во рту, – заботливо сказал Ли Лэ.

– Мум… Отстань со своей булкой, – сказала Бай Юй. – Утром булки, днем бул… мум-мум…

– Госпоже надо копить силу инь, чтобы родить здорового ребеночка, – приговаривала Ли Лэ и засовывала в рот хозяйке новые порции.

– По твоему это сила инь?! – с возмущением спросила Бай Юй, оттолкнув насильницу и усаживаясь в постели.

Она ущипнула себя за бок.

– Это что? Это инь? Это жир! Ты меня откармливаешь, как поросенка!

Ли Лэ радостно закивала:

– В полном теле – женская сила, госпожа! Кушайте… кушайте… – последнее слово она произнесла сквозь зубы, отбросив ненужные церемонии и силой запихивая булку в Бай Юй.

Бай Юй вспомнила медицинский отчет по захоронению Синь Чжуэй, знатной дамы династии Хань, которая жила в начале 2го века до новой эры. Ее тело, найденное через две тысячи лет, было почти не тронуто разложением, археологи называли ее "леди Дай". Почему леди Дай так хорошо сохранилось, остается для ученых тайной, известно только, что в составе жидкости, обнаруженной в гробу присутствовало некоторое количество киновари, убивавшей бактерии.

По сохранившимся останкам ученые реконструировали облик замечательной красавицы: точеный носик, оленьи глаза и соболиные брови. В музее провинции Хунань находится ее восковая фигура в полный рост.

При всем при том, исследования показали, что ко времени смерти леди Дай страдала разнообразными заболеваниями, большинство из которых было вызвано ожирением! Умерла она в возрасте 50 лет от сердечного приступа, потому что тонны жира сдавили кровеносные сосуды! Такова была жизнь гаремной красавицы – неумеренное питание и отсутствие физических упражнений.

Бай Юй содрогнулась.

Если так пойдет, через пару лет они с Ми-фужэнь смогут выступать в цирке – долговязая тощая фужэнь на пару с маленькой и толстой Бай Юй. Звезды клоунады, из неувядаемого репертуара, где высокий лупит толстого, а толстый все время падает и плачет фонтанами слез, нажимая на резиновую клизму под рубашкой.

Бай Юй решила, что живой она не дастся!

Несколько минут они с Ли Лэ перепихивали друг другу объедок булки.

Первым не выдержал Уи-уи – он вынырнул из-под кровати и утащил булку!

– Собачка молодец, собачка хорошо кушает, – сказала Ли Лэ, сдув со лба прядку, растрепавшуюся в потасовке и с материнской нежностью наблюдая, как Уи-уи месит задними лапами и с трудом протискивает под кровать свою толстую задницу.

Она многозначительно поглядела на хозяйку.

Бай Юй вылезла из постели.

– Гони его оттуда, – сказала она, важно надувая щеки и поглаживая воображаемую бороду. – Собаке место на улице, понимать должны.

Потом она не выдержала и расхохоталась, наблюдая, как Ли Лэ на четвереньках возит под кроватью метлой. Наконец, маленькая служанка вымела на свет божий щенка и несколько камушков, которые психованный Фэн Цзы считал своими амулетами для повелевания демонами. Ли Лэ с метлой погналась за Уи-уи, они оба выскочили на улицу и стали там носиться, полные с утра детской энергии.

Когда Бай Юй была умыта, одета и причесана, она вышла на галерею и стала там прогуливаться с невинным видом.

– Госпожа, берегитесь, Ми-фужэнь идет, – поспешила предупредить ее верная Ли Лэ, но Бай Юй решительно двинулась навстречу старшей женщине. Ей не терпелось опробовать на практике все, что она столько дней изучала по "Наставлениям"! Маленькими шажками, держась с левой стороны галереи, прижав локти к бокам, она проплыла мимо фужэнь.

Глаза фужэнь: – -

Бай Юй остановилась, повернулась к госпоже Ми, сложила ладошки перед грудью, опустила глазки и прошептала с поклоном:

– Сестрица, доброе утро.

Глаза фужэнь: 0 0

– Незначительная служанка почтительно видит Ми-цзецзе.

(Ми фужэнь:) – Хм… (не знает, что сказать)
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
10 из 13