Оценить:
 Рейтинг: 0

Отдать все за ее любовь

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 12 >>
На страницу:
4 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Правильно. Деррек Джеймсон.

– О нет. Думаю, тебе нужно сначала найти работу. – Ванесса наполнила ее опустевший бокал. – С такими, как Джеймсон, нелегко справиться. Забудь о нем. Займись тем, что тебе нужно в первую очередь.

Предложение имело смысл, если бы… Если бы ей не осточертело за всех все улаживать. Сначала за отца, который только и делал, что строил воздушные замки. Потом за мать, у которой все силы уходили на то, чтобы сохранить семью. Теперь вот за брата. На себя времени не оставалось совсем. Но так больше не будет.

Только сначала…

– Сначала мне все же придется заняться Дерреком.

Ванесса покачала головой:

– Элли, ты не сможешь.

– Смогу.

– Если Деррек Джеймсон хочет устроить большой баттл, он его получит.

Глава 2

Инсайдер округа Колумбия:

«Самый горячий роман в городе становится все жарче. Вчера вечером Элли Голд позвонила нам в офис, настаивая, что между ней и Дерреком ничего нет. Мы, разумеется, попросили, Деррека Джеймсона прокомментировать ее слова. „О, Элли! – сказал он, ничуть не смутившись. – Я никогда с ней не спорю“. С этими двумя не соскучишься!»

Он позвонил ей на следующее утро в начале десятого. У Элли не было привычки выскакивать из постели по первому требованию мужчины, однако сейчас все же был особый случай.

Через два часа она уже шла по коридору офисного здания «Джеймсон индастрис», слыша стук своих каблуков. Вокруг с папками и файлами двигались люди. Она скучала по энергии большого офиса. Страховочный бизнес был не слишком интересным делом, но она работала с людьми, постепенно обрастая все новыми обязанностями. Ей нравилось видеть кипу файлов, каждое утро ожидающих ее на столе. Анализировать и решать проблемы. И все было хорошо, пока босс Элли не начал проявлять к ней повышенный интерес. Она вовремя спохватилась и стала делать то, что делают в таких случаях, – документировать его поведение. День за днем. Она знала, как непросто представить такую информацию и не оказаться предметом сплетен.

Таким образом, к тому моменту, когда ее босс сделал решительный шаг, у нее уже был материал, чтобы с ним справиться. Но она не успела осуществить этот план. Ее уволили.

Адвокат, с которым Элли консультировалась по поводу увольнения, сказал, что хотя у нее и неплохие шансы, зато у ее бывшего босса есть возможность затянуть процесс на неопределенное время и просто вымотать ее.

Элли покачала головой и заставила себя не думать об этом.

Навстречу ей двигались двое мужчин со стопками бумаг. Она подалась в сторону и задела плечом картину, которая стоила, вероятно, больше, чем ее машина. Сделав еще один поворот, она попала в менее оживленную часть коридора, а затем и в просторный холл.

Элегантная мебель с блестящими хромированными деталями заполняла пространство ресепшен, отделяя ее от высоких двойных дверей. Ее и мужчину рядом с ней. Она не могла вспомнить имя своего сопровождающего и только хотела спросить, как он без стука распахнул перед ней дверь.

Нет уж, спасибо.

Ее ноги отказывались сделать хоть шаг. Каждый дюйм здесь просто кричал о богатстве. О том, чего ей всегда не хватало. Она работала как проклятая, чтобы создать хоть какой-то материальный запас.

Сейчас она не могла видеть Деррека. Только его стол – восьми футов в длину. Внушительный, как и его владелец.

– Так чего вы хотите? – спросила Элли, не сделав ни шагу.

– Зайдите! – донесся из глубины кабинета командный голос.

Да, похоже, ей приготовили теплую встречу.

– Мне и здесь хорошо, – сказала она.

Мужчина рядом с ней осторожно кашлянул.

– Вам следует повиноваться боссу.

Похоже, выйдя из лифта, она оказалась отброшена на пару столетий назад.

– Вы сказали «повиноваться»?

– Не спорьте с Джексоном. Со мной – пожалуйста, – сказал Деррек, по-прежнему оставаясь невидимым.

Элли посмотрела на стоящего рядом мужчину. Шесть футов, стрижка ежиком, сухощавый атлет, он казался слишком заинтересованным в происходящем.

– Джексон – это ваше имя или фамилия? – спросила она.

Прежде чем он успел ответить, в ее поле зрения появился Деррек.

– Рад вас видеть, Элли.

На губах улыбка. В глазах море обаяния. И этот теплый тон.

Она почувствовала странное головокружение, когда он подошел ближе. Но она не собиралась поддаваться его чарам. Она знала, чего это стоит.

– Мистер Джеймсон.

– Проходите. Несмотря на нашу вчерашнюю… э-э-э… ссору, нам есть что обсудить.

Ее внезапно пронзило чувство, что ей это действительно не по зубам.

– А что, если я скажу «нет»?

Он нахмурился:

– С чего бы вам сказать «нет»?

– Вы приставили ко мне этого парня… – она бросила взгляд на Джексона, – а перед этим, в приказном порядке, дали команду явиться сюда ровно через два часа.

– Десять минут назад.

– Что?

– Вы должны были прийти сюда десять минут назад. Полагаю, ваше опоздание является тактическим ходом. В таком случае нам придется с этим поработать.

Она снова посмотрела на Джексона:

– Он это серьезно?

Джексон кивнул.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 12 >>
На страницу:
4 из 12

Другие электронные книги автора ХеленКей Даймон

Другие аудиокниги автора ХеленКей Даймон