Деррек повернулся и пошел к столу.
– Вам тоже не мешало бы поработать над своими манерами, – пробормотала она, делая шаг в кабинет.
– Мне об этом уже говорили.
– Вы меня опять подставили.
– Что? – У него хватило духу изобразить недоумение.
– Я пожаловалась насчет истории в инсайде, и тут же там появляется наша фотография с вашим комментарием. – Оскорбительным комментарием.
– Я просто проявил себя как джентльмен.
Элли сделала еще несколько шагов вперед. Ей не хотелось садиться. Движение придавало ей уверенности.
– Вы имеете в виду, я не целуюсь и не болтаю? О, ради бога! Вы просто развлекаетесь с ними, потому что это вас забавляет.
– Признаюсь, мне нечасто приходится подыскивать слова, но я действительно не знаю, что сказать на этот комментарий.
– Могли бы просто признаться, что подставили меня. Опять. – Осторожный кашель заставил ее обернуться.
– Я вам больше не нужен, сэр? – спросил Джексон.
– Нет. Но лучше вам остаться в холле на тот случай, если мисс Голд принесла с собой оружие.
Услышав, как захлопнулась дверь, Элли попыталась не выдать своего волнения. Теперь они с Дерреком остались наедине.
Но вместо того чтобы отступить, она сделала несколько шагов вперед и остановилась перед его столом.
– Если бы это было возможно – пронести хоть что-то через несколько кругов вашей охраны.
Он откинулся на спинку кресла.
– Теперь я стал осторожнее.
– Теперь?
– Да. С тех пор как ваш брат украл деньги с моего бизнес-счета, что всплыло только через несколько дней. А потом попытался перевести стрелки, натравив на меня журналистов. – Деррек кивнул на кресло рядом с ней. – Садитесь.
– Ах вот оно что! Слухи, фотографии, новости в инсайде… – Она бросила сумочку в кресло, но не села. – Так значит, вы решили на мне отыграться?
Это могло быть единственным объяснением. Даже всегда ограниченный в деньгах, Ной не опустился бы до кражи.
– Я вижу, драматизировать ситуацию – это у вас семейное. – Деррек тяжело вздохнул. – Мне повезло.
– Говорит человек, у которого персональный дворецкий и кабинет в отдельном крыле.
– Охранник.
Внутри ее все похолодело.
– Что?
– Джексон – начальник моей охраны.
Элли расслабилась, но лишь на мгновение.
– И что, многие за вами охотятся?
– У моей семьи широкие деловые интересы. Это имеет свойство привлекать неприятности.
– Вы и меня к ним относите?
Он улыбнулся:
– Будем надеяться, что нет.
Элли ненавидела все эти фильмы, в один из которых она сейчас, похоже, попала. Настало время перейти к делу, чтобы скорее выбраться отсюда.
– Мистер Джеймс…
– Мне кажется, я просил вас называть меня Деррек.
– Вы считаете это уместным?
– Боюсь, вы меня не так поняли.
– Вы и мой брат затеяли какую-то бредовую борьбу. Вы угрожаете ему судом. Он разносит вас в Интернете, что заинтересовало теперь и серьезную прессу. – Элли поставила ладони на стол и наклонилась к нему. – Я хочу сказать, слухи это или нет, но мы с вами все равно по разные стороны баррикад.
Взгляд Деррека скользнул по ее фигуре.
– Это вовсе не обязательно.
Элли покачала головой и выпрямилась. Да, чтобы иметь дело с Дерреком Джеймсоном, не помешал бы и бронежилет.
Отбросив эти мысли, она заставила себя сосредоточиться.
– Вам никогда не говорили, что у вас есть склонность изъясняться ребусами?
– Тогда позвольте мне прояснить ситуацию. – Деррек уперся локтями в край стола и наклонился вперед. – Ваш брат снял деньги с моего счета, и ему предстоит отправиться в тюрьму.
– Этого не может быть.
Деррек предупреждающе поднял руку.
– Здесь нечего обсуждать. Это – факт. Но я хочу ему помочь.
Элли чувствовала, что капкан вот-вот захлопнется. Нужно было повернуться и бежать. Сделав усилие, она заставила себя остаться.