Оценить:
 Рейтинг: 0

Хелизагрийская Ятинапея

Жанр
Год написания книги
2023
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Хелизагрийская Ятинапея
Хелизагрий

В «Хелизагрийской Ятинапеи» предлагается художественная работа по стопам жреческого наследия Эллинистического мира древнего Египта, проделанная с тщательным изучением быта, чувств, нравов и преемственности традиций.Сочинитель сей работы уже не соревнуется за лавр первенства, но кропотливо посвящает строки этой книги Солнцу-Ятину.

Хелизагрийская Ятинапея

Хелизагрий

© Хелизагрий, 2023

ISBN 978-5-0059-5669-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПЕСНИ ПУТИ СОЛНЦА

ПЕСНЬ ЛОВЦА СОЛНЦА

Некогда стоял один город под названием Яма, что был под присмотром уставшего градоправителя по имени Заглот. Сам же город отличался своими мрачными мерзкими пустынями и жителями, которые рождались с Чёрных Ног родителей Птиц. В этих местах не чтили закон и не любили Чудо. Эти места давно отвернули от себя чудеса Солнца под их зловонными туманами.

И вот в этом городе родился вдохновлённый Солнцем-Ятином человек по имени Яму. Как-то раз Яму задели Солнечные Лучи, и он захотел покинуть эти места. Он захотел пойти в места, где обитает мудрость, и он захотел учиться ей. Его прозвали Ловцом Солнца, и он захотел идти.

Яму пошёл за Солнечными Лучами, и они выстояли ему Путь. Он почувствовал Свежий Ветер, который говорил о свежих розах и о свежей земле, который говорил о чистой воде, не тронутой огнём.

От зачатого до доведённого – да пройдёт Путь Яму. От Пустынь Мёртвых до Храма Огней, от Книги Песней до Книги Девяти, от Книги Восьми до Доведения мудрой речью. Это Путь от взывания к Девяти и до нахождения Восьмого. Познающие увидят Семиглазого и увидят Тысячеглазого. Уже Сияющие увидят Солнце этих Садов и Полей. Они узрят свет через тёмные Зерцала.

ЗАГЛОТ

Когда Яму подошёл к воротам города, то он встретил самого Заглота. Когда-то это было крокодилоподобное существо с длинной пастью-клювом. Но в один раз Заглот захотел проглотить верхнее Чудо. Он хотел заглотить шар огня в своё горло. Но пришёл витязь Солнца и воспрепятствовал ему. Витязь Солнца обратился в нечто большое и горячее, и он сам забрался в глотку Заглота. Витязь опалил ему весь рот, нёбо и язык. И Заглот подавился, он выплюнул Витязя Солнца, и он начал кричать ругательства, он начал плевать своими пороками на землю, реки и леса. Эти наплёванные земли соделались мерзкими перед Чудом. И тогда Заглот решил отомстить, и он стал покушаться на сестру Солнца – Луну. Своим обожжённым горлом он стал проглатывать Сестру, но горло Заглота распухло, и Она застряла в его горле. Но он кусал Сестру зубами, причиняя ей боль. И сестра кричала, и на зов её крика пришёл Витязь Солнца. Тогда чудесный Витязь попросил отдать Сестру обратно, он пообещал Заглоту освободить его горло и рассказать много тайн. Заглот согласился и отпустил Сестру. Но Витязь взял его обманом – он избил Заглота и удалил его большую пасть с клювом. Так у Заглота остались лишь сухой рот и обида на брата Солнце и сестру Луну.

Ныне Заглот сидел старым и измождённым, а его кожа посерела и обвисла. Яму сообщил ему, что он хочет покинуть эти места. Яму подумал, что Заглот его не отпустит, но он отпустил его. Но перед этим Заглот рассказал Яму одну мудрую историю про Солнце и его первого почитателя.

ИЗОБРЕТАТЕЛЬ

Когда Мир был освещён первым Лучом Солнца, то на его свет в этот мир пришли Далёкие. Одного из Далёких звали Изобретателем, так как он изобрёл лирный инструмент. Когда Изобретатель увидел источник света, то он влюбился в Источителя света. И вот Изобретатель говорил с Младшими Светилами:

– Как мне добиться аудиенции у Солнца, как мне рассказать ему про свою любовь?

Многое рассказали Младшие Светила Изобретателю, но они не смогли помочь ему с аудиенцией. И вот Солнце согревало Изобретателя своим теплом, но ему этого было мало, он хотел говорить с Большим Светилом, которое ему не отвечало. Тогда Изобретатель начал петь Солнцу под лиру на высокой горе:

– О Солнце, великое светило, которое так приятно греет, отчего так хорошо, хочу сказать тебе, что Я не менее велик, Я достоин говорить с тобою. Я приплыл с Белых Земель. Моими домами были Белые Храмы, а их обрамляли красивейшие сады. Я прибыл из-за великой красной остывшей горы, но во время того, когда мы шли, она горела, мы шли через её великий огонь. Наше светило было первым светом, но оно зашло, осталось только ты. Поговори же со мною, я так одинок!

Но Солнце не ответило Изобретателю. И тогда Изобретатель решил подобраться к Солнцу ближе и заговорить с ним.

Изобретатель вёл дружбу с Аладом, и он попросил доставить его к Солнцу. И вот Алад расправил крылья и взмыл в небо с изобретателем на спине. И под лиру они запели:

– О Солнце, великое светило, которое так приятно греет, отчего так хорошо, хочу сказать тебе, что Я не менее велик, Я достоин говорить с тобою. Я приплыл с Белых Земель. Моими домами были Белые Храмы, а их обрамляли красивейшие сады. Я прибыл из-за великой красной остывшей горы, но во время того, когда мы шли, она горела, мы шли через её великий огонь. Наше светило было первым светом, но оно зашло, осталось только ты. Поговори же со мною, я так одинок!

Но Солнце не ответило Изобретателю и Аладу, но оно опалило крылья Алада, и они рухнули в океан, из которого выплывали много лет. И тогда они разгневались на Солнце. Алад произвёл народ Львов, чтобы те добивались Солнца. А Изобретатель пошёл по другому пути – он задумал войну. Изобретатель изготовил большую стрелу размером с копьё. И он взял свою лиру в последний раз, и запел:

– О Солнце, великое светило, которое так приятно греет, отчего так хорошо, хочу сказать тебе, что Я не менее велик, Я достоин говорить с тобою. Я приплыл с Белых Земель. Моими домами были Белые Храмы, а их обрамляли красивейшие сады. Я прибыл из-за великой красной остывшей горы, но во время того, когда мы шли, она горела, мы шли через её великий огонь. Наше светило было первым светом, но оно зашло, осталось только ты. Поговори же со мною, я так одинок!

Но Солнце не ответило Изобретателю в последний раз. И тогда Изобретатель натянул тетиву своей лиры и вложил в неё стрелу размером с копьё и отпустил её. И вот эта стрела улетела в лоно Солнца. И раздался рёв тысячи светил, от раны света. И от боли Солнце зашло за себя же. Оно закрылось на ночь и породило свою Сестру. И тогда на ночь взошла его сестра Луна. И ночь сделалась холодной. Изобретатель стал плакать от содеянного и от холода. И он замёрз насмерть.

На следующий день вновь вышло Солнце, не до конца залечив свои раны. Оно заходило каждую ночь обратно, дабы лечиться, а в это время на небосводе правила непостоянная Луна. Изобретатель же оставил книгу под названием «Книга Песней Солнцу».

И Заглот окончил свой рассказ. Тем самым наказав Яме искать Путь и Книгу Песней по стопам Изобретателя, и пропустил его через ворота.

РЕ'МУ

Когда Яму вышел за ворота и прошёл по старым дорогам некоторый путь, то на большом камне его поджидал Ре'му. Яму видел его и подошёл к нему без страха. Тогда Ре'му стал возмущаться его наглости, и он захотел было плеваться ядом, но не смог. Он смирился и начал спрашивать путника о том, куда он идёт. Яму стал отвечать:

– Я иду искать Солнце. Я не испугался тебя, Ре'му-полульва-полудракона, потому как в этих местах такие, как ты, точно бессильны.

И тогда Ре'му сказал Яму:

– Верно, а ведь раньше я пугал всех своим рычанием, я был огнём! Я всегда был из народа Пугающих, но ныне мой рот высох, и я больше не пою свои Песни Рыка, и даже не помню их. Когда-то я родился в горячих песках, я рычал на золотые горы и валил рыком кедровые леса, а с моей гривы падала золотая пыль. Из-под моих ног летели алмазы и змеи, защищающие их. Я питался поднебесными тварями, и я писал Скальные Манускрипты. Я – Бзориаф! Но ныне я жалко веду свою жизнь и прячусь от охотников на Ре'му.

Яму поклонился ему и его мудрости, и Ре'му увидел в нём жаждущего Пути. И Ре'му решил указать путь Ищущему. Он сказал:

– Я помогу тебе выйти из этих гористых мест, я наставлю тебя на путь, покуда я ещё жив. Я расскажу тебе историю этих мест, чтобы ты лучше понимал, откуда ты идёшь.

– Когда-то жил на этих землях легкомысленный народ, который заглядывал в мою пасть с тысячью клыков, и им казалось хорошей идеей лезть в эту пасть и смеяться. Они думали, что это такие же клыки, как и у собак, но они ошиблись, это была пасть льва-дракона. И они потеряли свои пальцы, ибо я им откусил их.

И вот они вновь решили смеяться и веселиться, и они говорили:

– Он гневлив, он гневлив на тех. Пока мы за него, он гневлив на тех.

Но они ошиблись в этих своих заключениях, они не знали, что гнев льва-дракона всеобъемлющ. И они говорили:

– Он так мудр, мы будем с ним, покуда он мудрее тех.

Но они ошиблись в этих своих заключениях, они не знали, что мудрость льва-дракона всеобъемлюща. И тогда они огорчились, и сердца их наполнились горделивым страхом. Они начали спорить со мною! Они говорили:

– Мы перекричим тебя, ибо нас больше. Мы говорим только с такими же, как и мы. Мы говорим с пятьюдесятью.

Я ответил:

– Вы ветер! И на ваши пятьдесят – один мой сотня.

Они продолжили:

– Мы говорим с тысячью.

Ответ им:

– Вы прах! На ваши тысячу – один мой мириад.

И они стали ругаться:
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3