Оценить:
 Рейтинг: 0

Phroso: A Romance

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55 >>
На страницу:
17 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Phroso stopped, turned round, and faced me.

‘In the second place,’ she said, ‘if any one of the islanders became very powerful – too powerful, you know – then the ruling lord would show him great favour; and, as a crowning mark of his confidence, he would bid him come by night and learn the great secret; and they two would come together down this passage. But the lord would return alone.’

‘And the other?’

‘The body of the other would be found two, three, four days, or a week later, tossing on the shores of the island,’ answered Phroso. ‘For look!’ and she held the lantern high above her head so that its light was projected in front of us, and I could see fifteen or twenty yards ahead.

‘When they reached here, Stefanopoulos and the other,’ she went on, ‘Stefanopoulos would stumble, and feign to twist his foot, and he would pray the other to let him lean a little on his shoulder. Thus they would go on, the other a pace in front, the lord leaning on his shoulder; and the lord would hold the torch, but he would not hold it up, as I hold the lantern, but down to the ground, so that it should light no more than a pace or two ahead. And when they came there – do you see, my lord – there?’

‘I see,’ said I, and I believe I shivered a bit.

‘When they came there the torch would suddenly show the change, so suddenly that the other would start and be for an instant alarmed, and turn his head round to the lord to ask what it meant.’

Phroso paused in her recital of the savage, simple, sufficient old trick.

‘Yes?’ said I. ‘And at that moment – ’

‘The lord’s hand on his shoulder,’ she answered, ‘which had rested lightly before, would grow heavy as lead and with a great sudden impulse the other would be hurled forward, and the lord would be alone again with the secret, and alone the holder of power in Neopalia.’

This was certainly a pretty secret of empire, and none the less although the empire it protected was but nine miles long and five broad. I took the lantern from Phroso’s hand, saying, ‘Let’s have a look.’

I stepped a pace or two forward, prodding the ground with Hogvardt’s lance before I moved my feet: and thus I came to the spot where the Stefanopoulos used with a sudden great impulse to propel his enemy down. For here the rocks, which hitherto had narrowly edged and confined the path, bayed out on either side. The path ran on, a flat rock track about a couple of feet wide, forming the top of an upstanding cliff; but on either side there was an interval of seven or eight feet between the path and the walls of rock, and the path was unfenced. Even had the Stefanopoulos held his hand and given no treacherous impulse, it would have needed a cool-headed man to walk that path by the dim glimmer of a torch. For, kneeling down and peering over the side, I saw before me, some seventy feet down as I judged, the dark gleam of water, and I heard the low moan of its wash. And Phroso said:

‘If the man escaped the sharp rocks he would fall into the water; and then, if he could not swim, he would sink at once; but if he could swim he would swim round, and round, and round, like a fish in a bowl, till he grew weary, unless he chanced to find the only opening; and if he found that and passed through, he would come to a rapid, where the water runs swiftly, and he would be dashed on the rocks. Only by a miracle could he escape death by one or other of these ways. So I was told when I was of age to know the secret. And it is certain that no man who fell into the water has escaped alive, although their bodies came out.’

‘Did Stefan’s body come out?’ I asked, peering at the dark water with a fascinated gaze.

‘No, because they tied weights to it before they threw it down, and so with the head. Stefan is there at the bottom. Perhaps another Stefanopoulos is there also; for his body was never found. He was caught by the man he threw down, and the two fell together.’

‘Well, I’m glad of it,’ said I with emphasis, as I rose to my feet. ‘I wish the same thing had always happened.’

‘Then,’ remarked Phroso with a smile, ‘I should not be here to tell you about it.’

‘Hum,’ said I. ‘At all events I wish it had generally happened. For a more villainous contrivance I never heard of in all my life. We English are not accustomed to this sort of thing.’

Phroso looked at me for a moment with a strange expression of eagerness, hesitation and fear. Then she suddenly put out her hand, and laid it on my arm.

‘I will not go back to my cousin who has wronged me, if – if I may stay with you,’ she said.

‘If you may stay!’ I exclaimed with a nervous laugh.

‘But will you protect me? Will you stand by me? Will you swear not to leave me here alone on the island? If you will, I will tell you another thing – a thing that would certainly bring me death if it were known I had told.’

‘Whether you tell me or whether you don’t,’ said I, ‘I’ll do what you ask.’

‘Then you are not the first Englishman who has been here. Seventy years ago there came an Englishman here, a daring man, a lover of our people, and a friend of the great Byron. Orestes Stefanopoulos, who ruled here then, loved him very much, and brought him here, and showed him the path and the water under it. And he, the Englishman, came next day with a rope, and fixed the rope at the top, and let himself down. Somehow, I do not know how, he came safe out to the sea, past the rocks and the rapids. But, alas, he boasted of it! Then, when the thing became known, all the family came to Orestes and asked him what he had done. And he said:

‘“Sup with me this night, and I will tell you.” For he saw that what he had done was known.

‘So they all supped together, and Orestes told them what he had done, and how he did it for love of the Englishman. They said nothing, but looked sad; for they loved Orestes. But he did not wait for them to kill him, as they were bound to do; but he took a great flagon of wine, and poured into it the contents of a small flask. And his kindred said: “Well done, Lord Orestes!” And they all rose to their feet, and drank to him. And he drained the flagon to their good fortune, and went and lay down on his bed, and turned his face to the wall and died.’

I paid less attention to this new episode in the family history of the Stefanopouloi than it perhaps deserved: my thoughts were with the Englishman, not with his too generous friend. Yet the thing was handsomely done – on both sides handsomely done.

‘If the Englishman got out!’ I cried, gazing at Phroso’s face.

‘Yes, I mean that,’ said she simply. ‘But it must be dangerous.’

‘It’s not exactly safe where we are,’ I said, smiling; ‘and Constantine will be guarding the proper path. By Jove, we’ll try it!’

‘But I must come with you; for if you go that way and escape, Constantine will kill me.’

‘You’ve just as good a right to kill Constantine.’

‘Still he will kill me. You’ll take me with you?’

‘To be sure I will,’ said I.

Now when a man pledges his word, he ought, to my thinking, to look straight and honestly in the eyes of the woman to whom he is promising. Yet I did not look into Phroso’s eyes, but stared awkwardly over her head at the walls of rock. Then, without any more words, we turned back and went towards the secret door. But I stopped at Spiro’s body, and said to Phroso:

‘Will you send Denny to me?’

She went, and when Denny came we took Spiro’s body and carried it to where the walls bayed, and we flung it down into the dark water below. And I told Denny of the Englishman who had come alive through the perils of the hidden chasm. He listened with eager attention, nodding his head at every point of the story.

‘There lies our road, Denny,’ said I, pointing with my finger. ‘We’ll go along it to-night.’

Denny looked down, shook his head and smiled.

‘And the girl?’ he asked suddenly.

‘She comes too,’ said I.

We walked back together, Denny being unusually silent and serious. I thought that even his audacious courage was a little dashed by the sight and the associations of that grim place, so I said:

‘Cheer up. If that other fellow got through the rocks, we can.’

‘Oh, hang the rocks!’ said Denny scornfully. ‘I wasn’t thinking of them.’

‘Then what are you so glum about?’

‘I was wondering,’ said Denny, freeing himself from my arm, ‘how Beatrice Hipgrave would get on with Euphrosyne.’

I looked at Denny. I tried to feel angry, or even, if I failed in that, to appear angry. But it was no use. Denny was imperturbable. I took his arm again.

‘Thanks, old man,’ said I. ‘I’ll remember.’

For when I considered the very emphatic assertions which I had made to Denny before we left England, I could not honestly deny that he was justified in his little reminder.

CHAPTER VIII

<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55 >>
На страницу:
17 из 55