Мы открыли было огонь из одной из наших пушек, помещенной прямо против неприятеля на холме Тафелькопе, но после двух-трех выстрелов пришлось прекратить пальбу, подобно тому как это было уже при Ритфонтейне.
Пехота и кавалерия англичан, казалось, не имели большой охоты нападать на нас, а мы и подавно этого не желали. Тем не менее англичане попробовали под прикрытием двенадцати пушек придвинуть свое войско поближе к нам. Они делали это осторожно, заботясь о том, чтобы не попасть за черту наших выстрелов. Но как только они заходили за эту черту, люди немедленно начинали падать, и им ничего не оставалось, как уходить обратно.
Другая наша пушка стояла на горе, к востоку от места сражения. Она действовала очень хорошо, так что всякий раз, когда англичане двигались на восток от наших позиций, наша пушка сильно мешала им.
Неприятель не мог также передвинуть свои пушки к востоку, ближе к Тафелькопу, не подвергая их опасности быть взятыми нами. Но все-таки несколько из них ему хотелось переместить севернее, между нами и горою Платранд, лежащей перед Тафелькопом, чтобы можно было обстреливать нас со стороны. Но это ему не удалось вследствие того, что наша пушка на Тафелькопе так хорошо действовала и против артиллерии, и против кавалерии, что с ней ничего нельзя было поделать.
Нам, как я уже сказал, было невозможно штурмовать. Если бы мы двинулись вперед, мы оказались бы совершенно ничем не защищенными, под огнем неприятеля. Двинулись бы мы к югу, мы попали бы под пушечные выстрелы, направленные с Платранда, и очутились бы под перекрестными огнем.
Это было нерешительное дело. Ни с той ни с другой стороны не предпринималось ничего определенного; и, как большей частью бывает в подобных сражениях, ничего не происходило, кроме перестрелки. Грохот пушек продолжался с 10 часов утра до 5 часов вечера. После этого англичане направились обратно к Ледисмиту.
Наши потери состояли из одного убитого и 6 раненых. Между ранеными находился Мартинус Эльс, фельдкорнет из Гейльброна. Что у англичан также были потери, об этом мы знали; но как велики были они, определить мы не могли. Впрочем, я не думаю, чтобы они были значительны.
С этого времени и до тех пор, пока я оставил Наталь, происходили то тут, то там небольшие столкновения англичан как с трансваальцами, так и с оранжевцами; но ничего особенного за это время у нас не произошло. Впрочем, в ночь с 7 на 8 декабря самая большая пушка трансваальцев, известный «Длинный Том» (Long Tom), стоявшая на горе Бульвана, была так сильно повреждена англичанами посредством динамита, что на долгое время должна была прекратить свои действия. Нужно признать это храбрым, молодецким делом со стороны англичан, достойным всякой похвалы. Если бы наши были более внимательны, то храбрецам бы несдобровать; но такими мы не оказались, и этот случай послужил на будущее время хорошим уроком в смысле усиления бдительности. Трансваальские офицеры стали с этого момента строже к бюргерам, а их приказания получили больший вес в глазах подчиненных.
Генерал сэр Р. Редверс Буллер прибыл в Капштадт в начале ноября. В середине этого месяца разнесся слух, что мы скоро узнаем о том, что он назначен главнокомандующим над всеми войсками, расположенными между Эсткуртом и Колензо. Войска ежедневно усиливались подкреплениями, постоянно прибывавшими из-за океана, и начинали принимать громадные размеры.
Все возлагали большие надежды на сэра Р. Буллера, которому буры, изменив его имя, дали своеобразное прозвище. Прошло немного времени, как ему уже пришлось испробовать свои «рога». Но я не хочу говорить о том, что он делал и почему потерпел неудачи, так как 9 декабря я покинул Наталь и не мог лично за ним следить. Тем не менее я должен сказать то же, что и весь английский народ говорил о нем, а именно то, что из всех английских генералов, предводительствовавших в эту войну, ему пришлось оперировать против сильнейших бурских позиций, а это что-нибудь да значит.
Глава IV. Меня назначают фехтгенералом
Как я уже сказал раньше, я был только коммандантом-заместителем. Но утром 9 декабря я получил телеграмму от президента Штейна, спрашивавшего меня, не желаю ли я в качестве фехтгенерала отправиться к западной границе. Эта телеграмма меня очень поразила. Я отвечал президенту по телеграфу же, прося его дать мне время подумать об этом предмете, так как я желал бы исполнить свой долг по отношению к войне только в качестве простого бюргера. Почти вслед за этой я получил другую телеграмму, на этот раз от г-на А. Фишера, члена исполнительного совета, которого я весьма уважал и который настойчиво требовал, чтобы я не отклонял предложения и без промедления отправился бы к западной границе.
Я чувствовал себя смущенным, но старался не поддаваться своему чувству и вскоре решил принять назначение фехтгенералом. От комманданта Стенекампа я получил разрешение взять с собой 40 человек, бывших моими товарищами. Попрощавшись с гейльбронскими бюргерами и поблагодарив их за их доброе отношение ко мне, я в тот же день покинул лагерь. Мне тяжело было расставаться с гейльбронским отрядом, и 9 декабря останется для меня памятным днем в моей жизни.
На следующее утро я прибыл со своим штабом на станцию Эландслагде, откуда должен был ехать по железной дороге в Блумфонтейн. Я был отправлен немедленно, без малейшей задержки, в отдельном поезде, который выхлопотало мое правительство у трансваальского. Ни одной минуты не пропадало даром. Когда кондуктор спрашивал меня на станциях, не хочу ли я где остановиться, я неизменно отвечал одно и то же: «Нет, пожалуйста, вперед!» Мы прибыли в Вильенсдрифт, и тут окончилась забава со специальным поездом для меня. Я должен был ждать шесть часов и только ночью мог отправиться дальше с пассажирским поездом, несмотря на распоряжение правительства доставить меня как можно скорее на место.
В Блумфонтейне я нашел все в порядке; оттуда я направился за 60–70 миль в Магерсфонтейн, куда и прибыл 10 декабря. Во время моего путешествия произошли три знаменитых сражения: при Колензо, Магерсфонтейне и Стормберге. При Колензо англичане понесли большие потери, и десять пушек перешли в наши руки. При Магерсфонтейне они потеряли много убитыми и ранеными; среди первых был и генерал Уочеп (Wauchaupe). При Стормберге мы взяли 700 англичан в плен и 3 пушки.
Генерал Кронье командовал при Магерсфонтейне шестью или семью тысячами трансваальских бюргеров, причем трансваальцы состояли под начальством Деларея, а мне приказано было принять начальство над оранжевцами.
Главным коммандантом над этими оранжевцами и теми, которые стояли вокруг Кимберлея, был г-н К. Я. Вессельс; над оранжевцами, стоявшими у Колесберга, – г-н Е. Р. Гроблер, а над теми, которые стояли у Стормберга, – г-н Я. Г. Оливир[20 - В русских газетах его всегда называли Оливье. (Примеч. перев.)].
Я пробыл несколько дней в Магерсфонтейне, организуя моих оранжевцев. Справившись с этим, я отправился вместе с генералом Делареем к генералу Кронье, прося его отпустить нас двоих с 1500 человек по направлению к Гауптону и Де-Аару для того, чтобы оперировать в той местности и вредить железнодорожным сообщениям лорда Метуэна. Но нам не удалось склонить на это генерала Кронье, несмотря на все наши красноречивые увещания. Он утверждал, что 1500 человек он мог бы отпустить с позиций у Магерсфонтейна только в том случае, если бы правительство немедленно дало бы ему столько же взамен. А так как правительство не располагало таким количеством людей, то из нашего с Делареем плана ничего не вышло.
Вскоре после этого генерал Деларей был послан с отрядом в Колесберг. Правительства постановили, что генерал Воссельс мог оставаться один главным коммандантом при Кимберлее и что генерал Кронье должен принять начальство над оранжевскими бюргерами при Магерсфонтейне. С этого времени я, как фехтгенерал, получал приказания от генерала Кронье. Комманданты, находившиеся под моим начальством, были следующие: коммандант дю През – Гофдштадт; коммандант дю Плесси и позднее коммандант Дидерикс – Босгоф; коммандант Гроблер – Форесмит; коммандант Люббе – Якобсдаль; коммандант Пит Фури – Блумфонтейн; комманданты И. Кок и Иордан – Винбург; коммандант Игнациус Феррейра – Ледибранд и коммандант Поль де Вилье – Фиксбург.
Англичане крепко засели у реки Моддер, а мы сделали то же у Магерсфонтейна. Нам решительно нечего было делать, и все-таки я никогда не переживал более тяжелого времени. Кроме оранжевцев, у меня под начальством были и трансваальцы, и я должен был ежедневно объезжать все позиции на протяжении 15 миль. Чего только не приходилось мне выслушивать в течение дня! Здесь один офицер выражал опасение, что он не выдержит нападения, если таковое будет на него сделано; там горевал другой, что у него слишком мало людей в распоряжении, не говоря уже о других мелочах, о которых не стоит даже и сообщать.
Между тем неприятель бомбардировал наши позиции беспрерывно. Не проходило дня, чтобы две лиддитные пушки не посылали нам разрывных гранат; иногда 4–5 в день, иногда же от 50 до 100. Однажды в течение дня упало на наши позищи 436 гранат.
А мы?.. Нас как-то счастливо миновали все эти гранаты. Я лично помню только три случая. Одна граната попала в молодого бура, ехавшего верхом, и разорвала его в куски вместе с лошадью. Этот юноша был сыном Гидеона ван Тондера, члена исполнительного совета. Другая граната попала в двух братьев Вольфрад ван Потчефстром и причинила им такие увечья, что жизнь их была в опасности, но они остались живы.
Я не хочу этим сказать, что английская артиллерия стреляла плохо. Нет! Англичане стреляли верно, и с каждым днем целились все вернее и вернее, но я приписываю Высшей Руке их промахи.
Я пробыл недолго при Магерсфонтейне, но успел уже убедиться в том, что лорд Метуэн не станет нападать на наши позиции, растянутые на 15 миль. Я не сообщал о своем убеждении никому из бюргеров, но говорил об этом несколько раз генералу Кронье.
– Неприятель, – говорил я ему каждый раз, – не будет здесь нападать; он будет нас обходить кругом.
Но я ничего не мог поделать. Что нам, бурам, сильно мешало в наших лагерях – это было присутствие женщин. Я даже вступил по этому поводу с правительством в переписку и пробовал даже запрещать женщинам находиться при войске. Но это не помогло. И то, что случилось с генералом Кронье, я предчувствовал. Позднее мы увидим, как пагубно было присутствие женщин для наших лагерей, в которых мы из-за них окапывались и укреплялись вместо того, чтобы быстро передвигаться с места на место.
Глава V. Лорд Робертс и его подавляющие силы
Цель англичан, с которой они расположились перед Магерсфонтейном и бомбардировали нас, выяснилась мне очень скоро. Это было не что иное, как их политика, – конечно, они имели полное право применять ее, – состоявшая в том, чтобы постоянно держать нас в уверенности, что они намерены напасть на нас, заставляя нас оставаться на позициях для отвода глаз, а в это время приготовляться к тому, что они считали более важным. Как потом и оказалось, лорд Робертс пользовался этим временем, чтобы стянуть свои огромные силы.
При Колесберге главный коммандант Пит Девет и его заместитель генерал г-н Шуман имели много хлопот с англичанами; но генералу Деларею посчастливилось так потеснить их, что когда лорд Робертс со своим помощником лордом Китченером прибыл на место сражения, то, несмотря на его огромные силы, ему невозможно было у Порвальспонта прямо перейти Оранжевую реку, и он должен был переходить реку Моддер.
Конечно, лорду Робертсу было бы гораздо удобнее для того, чтобы иметь возможность пользоваться железнодорожным сообщением, перейти Оранжевую реку. Но позиции у Колесберга по крайней мере на 30 миль к северу по реке были в нашем распоряжении, и лорд Робертс не решился этого сделать, иначе с ним, вероятно, произошло бы то же самое, что с сэром Родвисом Буллером в Натале.
Он выбрал ровные места, и большие подкрепления приходили от Колесберга и других мест к реке Моддер.
И вот началась английская военная хитрость с обходами. 11 февраля 1900 года выступило большое войско с кавалерией из лагерей от реки Моддер на Кудусберг (гора около Ритривир, приблизительно в 12 милях на запад). Это войско находилось, как мы узнали потом, под начальством генерала Мак-Дональда.
Было около 10 часов утра, когда генерал Мак-Дональд выступил со своим войском. Немедленно после этого я получил приказ от генерала Кронье отправиться с 350 человек пересечь ему путь. С вершин Магерсфонтейна, лежавших выше английских лагерей у реки Моддер, я видел, что с 350 человек идти против сил генерала Мак-Дональда было безумием, вследствие чего и просил дать мне по крайней мере 500 человек и две пушки. Но в этом, однако, мне было отказано.
Когда я после обеда подошел к Кудусбергу, я увидел англичан, занявших гору, вероятно, уже в прошлую ночь. Они расположились на ее южной стороне и сложили с востока на запад каменную стену. Их лагерь был расположен на Ритривире, протекающем под самой горой с южной стороны, и занимал сильную позицию на холмах к востоку от горы. На востоке было расположено их левое крыло, в овраге, где протекал ручей, впадавший в реку.
Я тотчас же стал штурмовать гору с коммандантом К. К. Фронеманом. Под беспрерывным огнем достигли мы подножия горы, того пункта, где англичане не могли нас видеть. Здесь нам нельзя было оставаться. Поэтому я дал приказ взбираться на гору. Но, достигнув вершины, мы не могли идти дальше, так как с каменной стены, сложенной неприятелем поперек горы, посыпались на нас ружейные выстрелы в неимоверном количестве. Но мы все-таки оставались там до тех пор, пока не стемнело, и, пользуясь темнотой, слезли без всякого шума с горы и пошли к нашим лошадям, оставленным у подножия.
Чтобы достать себе воды, нам пришлось скакать за четыре мили, так как ближе вся река была в распоряжении генерала Мак-Дональда.
Рано утром на следующий день мы вновь заняли позиции, оставленные нами с вечера.
Снова неприятель открыл по нас огонь, но, несмотря на это, мы шаг за шагом приближались к англичанам, остановившись в 300 шагах от них. Я не мог пока идти далее, не решаясь с 300 человек нападать на неприятеля, занявшего сильную позицию и находившегося там в огромном числе. Но еще накануне я просил у генерала Кронье подкрепления и теперь стал его поджидать. Вскоре показалась небольшая кучка людей с двумя пушками под начальством майора Альбрехта. Мы установили пушки и направили их на англичан. Наша вторая граната упала как раз у неприятельской стены, третья попала уже в самую стену, и прошло немного времени, как неприятель, находившийся за стеной, принужден был отступить – шагов на сто, ища защиты.
Это не принесло нам никакой выгоды, так как новая позиция англичан была не хуже первой, а наши заряды туда уже не достигали. Между тем мы не могли придвинуть пушек ближе, не подвергая свою артиллерию опасному ружейному огню. В оставшуюся часть стены мы также не могли палить, так как она находилась от нас восточнее, за горой.
Зато другая наша пушка, крупповская, отлично справлялась с четырьмя английскими пушками, стоявшими на юге у реки. Они отчаянно обстреливали нас, но тем не менее вскоре принуждены были, перейдя через реку, искать защиты за горой.
Я послал комманданта Фронемана занять овраг, выходивший с севера к реке. Во время этого перехода ему порядочно досталось с левого неприятельского крыла, занимавшего другой овраг, о котором я говорил выше; но все-таки под прикрытием наших пушек комманданту Фронеману удалось достигнуть оврага, где неприятель не переставал его обстреливать, впрочем, без ущерба для нас. Здесь произошел любопытный эпизод: сокол, раненный осколком гранаты, упал мертвым на землю оврага к ногам бюргеров.
Было уже 5 часов, а вопрос все еще оставался открытым: что же будет дальше? В это время мне донес один из бюргеров, которого я оставил на восточной стороне горы наблюдать за английскими войсками у реки Моддера, что огромное число людей, приблизительно 800—1000 человек, двинулось, по-видимому, чтобы обойти нас с восточной стороны. Одновременно с этим я получил известие, что 80 человек из моих людей, которых я поставил на востоке на круглом холме для того, чтобы помешать генералу Мак-Дональду обойти нас, отступило назад.
Двинувшаяся на нас сила должна была быть задержана всего 36 человеками, которыми я располагал в эту минуту, так как другие были уже близко от неприятеля и я никого не мог оттуда взять, не подвергая их верным неприятельским выстрелам. Ничего не оставалось более, как самому с 36 солдатами помешать надвигавшейся грозной туче. Я спустился с горы, и мы поскакали на лошадях, которых целый день накануне держали неоседланными, навстречу подкреплению. Как только мы успели обогнуть подножие горы, англичане оказались так близко от нас, что нам уже решительно более ничего не оставалось делать, как броситься на них. Перед нами была ровная местность и приблизительно в 1200 шагах ряд небольших холмов. Мы благополучно подскакали к ним раньше англичан. Все время, на скаку, мы чувствовали себя среди летавших гранат, и, конечно, маленький холмик предоставлял плохую защиту. Англичане были от нас уже в 400–500 шагах. Они, соскочив с лошадей, стали стрелять в нас из ружей. Нам посчастливилось отстреливаться в течение 15 минут, как вдруг в это время… зашло солнце!
Мой противник, к моему великому облегчению, присоединился к англичанам на горе, и я приказал сняться с позиции. Мы пошли туда, где были прошлую ночь, утомленные борьбой и измученные голодом и жаждой, так как ни у кого из нас не было более того, что могло поместиться у седла. Поздно вечером прибыл к нам Андре Кронье, брат генерала, с 250 людьми и одним орудием Максим-Норденфельдта.
На другое утро… поле оказалось чистым! (Schoonveld![21 - Schoon – хороший, veld – поле. Слово, специально употребляемое бурами на охоте. Когда с вечера добыча остается на виду, а утром рано исчезают все следы ее, то буры говорят: «Schoonveld!» (Примеч. перев.)]) Генерал Мак-Дональд возвратился ночью в главный лагерь. Как велики были его потери, я не могу сказать: мы нашли двоих убитых и 6 раненых.
Нам нечего было делать, и мы возвратились в лагерь к Магерсфонтейну.
На следующее утро снова большая сила двинулась из английского лагеря у реки Моддер и направилась к Коффифонтейнским бриллиантовым копям. Тогда генерал Кронье немедленно приказал мне идти с 450 людьми, одним крупповским орудием и одним Максим-Норденфельдтом. «Прогнать неприятеля!» – так гласил пароль. Я приказал тогда коммандантам Андре Кронье, Питу Фури, Шольцу и Люббе сопровождать меня, и мы выступили в тот же вечер по тому направлению, где неприятель собирался разбить лагерь. На другой день, рано утром, еще ранее англичан, прибыли мы в Блаубанк (округ Якобсдаль) и заняли позиции. Немного времени спустя мы уже начали сражение, но это было, скорее, только артиллерийское дело. Очень скоро мы увидели, что имеем дело с неисчислимым войском лорда Робертса, направлявшегося к Парденбергсдрифту. Я понял, что лорд Робертс, посылая часть войска в Коффифонтейн, вовсе не имел в виду пробраться к Блумфонтейну, но что его главною целю было разъединить наши силы таким образом, чтобы через Паарденбергсдрифт или Кимблей пройти до этого города.
Я прошел еще приблизительно 6 миль по направлению к Коффифонтейну и спрятал часть своего отряда, в числе 150 человек, пославши остальную сотню с коммандантом Лёббе высмотреть неприятеля, направлявшегося к Паарденбергсдрифту. Войско неприятеля состояло в данном случае преимущественно из конницы, при обозе, 9—10 батареях, и из легких повозок, запряженных мулами.
Я предполагал, что мне следовало скрываться до тех пор, пока генерал Кронье будет занят передовыми отрядами англичан, и помешать приблизиться их главным силам.
Я послал генералу Кронье донесение о наступавших силах неприятеля с коммандантом Г. Я. Схеперсом[22 - В русской прессе его ошибочно называли Шеперс. (Примеч. перев.)], впоследствии прославившимся в Капской колонии. Он был тогда еще только заведывавшим гелиографическим отрядом, но уже достаточно известен. С ним-то я и послал сказать генералу Кронье, что огромное войско неприятеля идет на Паарденбергсдрифт, и советовал ему со всеми его людьми удалиться с дороги, так как, по моим расчетам, армия лорда Робертса состояла из 40 000 или 50 000 человек. Я считал необходимым дать такой совет генералу Кронье отчасти ради находившихся в его лагере женщин и детей, которые могли сильно помешать делу.