– Откровенно говоря, хоть и тянет меня домой, а жаль и с вами расставаться, господа! – говорил Дмитрий Петрович. – Ну, Николая Алексеича и Катерину Сергевну мы уже переманили к себе. А вот вы… (он посмотрел на Высоцкую и Калымова). Вы горожане, вам нечего ехать в деревню!.. Ваше все – здесь. С вами бог знает когда увидимся. Евгения Константиновна будет нам писать, не правда ли?
Она кивнула головой.
– А вам писать некогда, я знаю! – обратился он к Калымову. – Но об вас нам будут напоминать ваши книжки. Побольше их присылайте! – он жал руки Калымову и Высоцкой и говорил: – В этот мой приезд мне повезло на новых друзей… Это все – благодаря Николаю Алексеичу.
Пробил третий звонок. Дамы расцеловались с Лизой, мужчины с Рачеевым. Поезд дрогнул.
– Евгения Константиновна! – торопливо, вполголоса сказал Рачеев Высоцкой, которая подошла близко к площадке вагона. – Помните, о чем мы с вами говорили? Вот цель для вашего ума, красоты, энергии!.. Надо двигать тяжесть с двух концов, скорее пойдет… Вы здесь, а мы там! Пишите подробно. А как мы живем и что делаем, приезжайте, – сами увидите!
Он еще раз горячо пожал ей руку. Поезд двинулся.
* * *
Если мы скажем здесь, что Баклановы в начале весны продали всю свою обстановку и уехали в деревню к Лизе, что Калымов деятельно посылал Рачееву книжки, изданные им для деревни, что салон Евгении Константиновны расширился, оживился, и хозяйка являлась в нем не с скучающим лицом, не с пассивным, скучным видом, как прежде, а живая, энергичная, блестящая, неотразимо приковывающая к себе всех, что переписка ее с Рачеевым была полна глубокого интереса для обоих, – то это ничего не прибавит к сведениям читателя и вызовет только вопрос: как все это было? Быть может, когда-нибудь расскажем это.
notes
Примечания
1
Тому подобных (ит.).
2
Fine Champagne – марка французского коньяка.
3
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо(искаж. лат.).