Оценить:
 Рейтинг: 0

Сага об орке. Некомандный игрок

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 22 23 24 25 26
На страницу:
26 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Эх, разбавленное! – проворчал кормчий.

– Смотри, старый, не наклюкайся! – подмигнул ему Ойвинд.

– Ты меня еще поучи! – насупился Кнуд. – Ну-ка плесните еще добавки, а то каша явно пересоленная оказалась.

На ночь выставили караулы. В первом, ожидаемо оказался Ролло. В напарники он получил Рерика.

Спали на корабле, прямо на палубе, завернувшись в плащи. Я вытащил из рундука запасной суконный плащ, свернул из него что-то навроде подушки, да еще с удовольствием стащил высокие кожаные сапоги, прозванные «морскими». Ух… ногам прям полегчало. Провощенные да промасленные, они, конечно, хорошо защищали от морской воды, но прели в них ноги просто жутко!

Утром никто не будил, проснулся сам от голосов и хождения народа туда-сюда. Ну что сказать? Поскольку это была не первая моя ночь на досках, с подстилкой из одной только шкуры, проснулся вполне свежий и отдохнувший.

На берегу уже кипятилась вода, ходили хмурые парни. Фритьеф отчитывал Ролло. Оказывается, ночью он вставал проверять караульных, и поймал парня спящим.

– Так! – поднялся после завтрака ветеран. – Ну-ка послушали меня все! – интонация не сулила ничего хорошего. – Ролло, за то, что заснул ночью на карауле, лишается десятой части доли.

– Фритьеф, но… – вскинулся тот.

– Заткнись! – оборвал его ветеран, – Чтоб до всех дошло: это мягкое наказанье. Будь мы в водах людей… Ролло бы утром казнили. Усекли?

Над пляжем повисла гнетущая тишина. Слышно было лишь как волны бьются о борт драккара, да где-то в небесах кричат птицы.

– А его напарник, Рерик… Его лишаю двадцатой части доли!

– А меня то за что?! – взвился Рерик, – Я-то не спал!

– Ты допустил, чтоб уснул Ролло!

– Но…

– Без «но»! А чтоб не спорил, лишаешься еще двадцатой части. – Фритьеф поднял взгляд, оглядел притихших дренгов, – И чтоб все уяснили, в походе я дважды не повторяю.

– А любит наш кормчий пиво, – негромко проговорил Бьярни, пристраиваясь рядом.

– Да уж, – обронил Синдри, бросая осторожные взгляды на хмурого старикана, – с утра еле добудились. Сейчас голова у него наверно трещит, знатно.

Мы опять в открытом море, парус гонит наш корабль дальше на юг. Вновь череда взлетов-падений с волны на волну, периодически залетают брызги, всё так же свистит ветер в снастях, всё так же скрипит и «дышит» корпус.

– Слышишь, Кнуд, а сегодня нам что-нибудь расскажешь? – выкрикнул со своего места один из близнецов.

– Я тебе что, скальд нанятый, развлекать рассказами? – кормчий ожег его взглядом. – Отцов своих надо было спрашивать, да братьев, прежде чем в море проситься.

Но спустя час или два старик похоже немного «отошел».

– Ну и что сидите, в носах ковыряете? Гляжу вам не интересно, где что в нашем мире находится?

К этому времени мы с Синдри уже по пятому разу успели обсудить способы засолки рыбы, и теперь вполуха слушали Бьярни, просвещавшего нас о том, в какое время года лучше стричь овец.

– И то дело, – я стряхнул дрёму, и отправился на корму, ближе к старому мореходу.

К вечеру, как выяснилось из беседы с Кнудом, мы миновали фюльк Ро?гланд, последний на западном берегу. Впереди нас ждал фюльк Я?рланд – этот уже считался южным, потому что лежал на одном из двух южных полуостровов нашего немаленького орочьего острова.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 22 23 24 25 26
На страницу:
26 из 26