Многие любили бабушку Карпиху, но им нечего было сказать.
Краснопёрка, о которой знали, что она курит, заметила:
– Большинство рыб курят «Лаки страйк», некоторые – «Кэмел», но я не знаю никого, кто курит «Голдфилд»!
– Бабушка была привередливой, – съехидничал Линь.
– Вам нечего сказать по делу? – строго спросила мадам Вонг.
Вдруг вскричала Ондатра:
– О Боже, а если бабушку Карпиху сожрал Дракон?
– И правда! – подхватила Береговушка.
Отдалённая часть озера представляла собой заводь с водяными лилиями, берега там заросли тростником. К воде подступали огромные деревья, которые простирали над заводью могучие ветви. Говорили, что в том месте обитает неизвестное существо. Однажды ночью заметили, как оно с плеском нырнуло под воду. В другую ночь оно неясно мелькнуло в тростнике, с шумом двигаясь вдоль берега. Существо назвали Драконом.
– Ах, снова эти россказни! – махнул лапой лабрадор. – Я слышу их каждый день, но никто, в ком есть хоть немного благоразумия, им не верит.
– Но я видела его собственными глазами! – вскинулась Утка.
– И я тоже! – встала на её сторону Ондатра, а за нею некоторые другие.
Краснопёрка напомнила:
– Наш король Сом даже запретил рыбам плавать по ночам в ту заводь. Это слишком опасно.
Бургомистр остался при своём мнении:
– То был дикий гусь, они там ночью садятся. Или вы приняли куст за живое существо.
– Мы не можем оставить без внимания слова очевидцев, – сказала мадам Вонг. – Мой долг начальницы полиции допустить, что существо реально и могло быть виновно в преступлении.
Засада
Щука с изящной дамской сумочкой, ремешок которой был перекинут через плавник, приблизилась к мадам Вонг. Напомнив ей, что она фотограф, Щука открыла сумочку, вынула фотографию:
– Вот это я сняла в одну из ночей.
Шефиня полиции взяла снимок. На нём было видно что-то похожее на змею, которая поднялась из воды меж водяных лилий. Фродо, стоявший рядом с мадам Вонг, глядя на снимок, удивился:
– В парке не живут змеи.
Те, кто был рядом, теснясь, подались к фотографии.
– Существо – не змея, оно большое, – сказала Утка.
– Знаете, что это такое? – прошептала в ужасе Ондатра. – Это хвост Дракона, а сам он под водой.
– Хвост Дракона! – повторили Ласточка Береговушка и Кролик.
Тут раздался громкий голос:
– Почему вы думаете, что это Дракон, а не кто-то безобидный?
То были взволнованные слова Михаэлы. Её никто не поддержал.
Кашлянул герр Цапля, прося внимания. Он был, как всегда, элегантен в не застёгнутом сизо-сером пиджаке, надетом поверх серовато-белой рубахи, в щегольских лакированных башмаках с узкими носами.
– Я хотел бы кое-что сказать о другом, – произнёс он с расстановкой. – Когда у меня в ресторане обедает Ястреб, что бывает нечасто, я обслуживаю его не без определённых опасений. Подаю ему филе лосося под острым пряным или креветочным соусом и чувствую, с каким удовольствием он съел бы живую рыбу.
– Я не верю, что это так, – возразила Михаэла. – Ястреб всегда со мной вежливо здоровается. Мама даёт мне с собой салями, я предложила её Ястребу, а он подарил мне шишку с самой верхушки сосны. Разве злодеи бывают такими?
Мадам Вонг отозвалась на это:
– Детские рассуждения. Известно немало опаснейших преступников, которые умели казаться добрыми и милыми.
Шефиня полиции сказала бургомистру, что она хочет предпринять. Ястреб появляется в парке лишь время от времени, и сейчас его гнездо пусто. Надо устроить на него как на главного подозреваемого засаду. Добровольные помощники полиции грачи и сойки вооружатся арбалетами и спрячутся в листве деревьев. Когда Ястреб вернётся в гнездо, ему прикажут сдаться. Если он не подчинится, в него будут стрелять.
Было решено также искать Дракона, обследуя парк до последнего уголка. Ну, а если Дракон окажется столь огромным, что стрелы будут ему нипочём? Бургомистр успокоил присутствующих:
– Я не верю в его существование, но если уж он найдётся, я займусь им.
Все знали, что такое – клыки мощного лабрадора, но он мог взяться и за копьё, которым отменно владел.
Он тоже поведёт следствие
Михаэла, услышав всё, опечалилась. Её охватила тревога за Ястреба, в чью вину она не верила. Ещё более она боялась за другое существо. Девочка поспешила домой. Отец как раз приехал с работы пообедать, и она, сев за стол с ним и с мамой, рассказала о страшном происшествии в парке, о том, что её мучает. Мама пожалела её, говоря:
– Чем только помочь тебе? – и вздохнула: – Не знаю.
Отец, как всегда, был очень занят, за едой просматривал газету. Около тарелки лежал сотовый телефон, который почти непрерывно звонил. Отец коротко отвечал на вопросы и задавал свои. Он занимал руководящую должность в крупной фирме.
Поддев вилкой кусочек шницеля, но не отводя взгляд от газеты, отец сказал дочери:
– Ты можешь обратиться к частному сыщику. Я слышал хорошие отзывы об одном, чьё имя Цвик. Он скворец.
Михаэла больше не отрывала отца от еды, газеты и телефонных разговоров. Она пошла в свою комнату, села за компьютер и вскоре нашла нужную информацию: «Цвик и партнёры», частное сыскное бюро. Аллея Императрицы Аугусты, тридцать три.
Девочка немедля отправилась по адресу. Выйдя из автобуса, она остановилась перед высотным зданием. Бюро находилось на верхнем этаже. Приёмной служил маленький сад на крыше, на доставленной сюда земле росли деревца, был разбит цветник. Над цветами гудели пчёлы. Посреди сада фонтан выбрасывал вверх струи, сверкавшие на солнце.
Михаэле не пришлось долго ждать. Её пригласили в бюро, где у компьютеров сидели две молодые сороки. Они указали ей на дверь в следующую комнату. Здесь за просторным письменным столом сидел скворец средних лет в не совсем новом пиджаке чёрно-синеватого цвета. Это был владелец частного сыскного бюро герр Цвик.
Он бросил на гостью проницательный взгляд.
– Что привело тебя ко мне, моё дитя?
У него был приятный чуточку скрипучий голос. Михаэла начала рассказ об исчезновении бабушки Карпихи, который окончила словами: