– О, шериф Уивер, я вас ждал.
Директор сделал приглашающий жест, и Ричард вошел в его кабинет. Они пожали друг другу руки, после чего Пэрри предложил ему стул.
– Не желаете чаю или кофе?
– Благодарю, директор Пэрри, но я, пожалуй, откажусь.
– Может, чего другого?
– Думаю, нам лучше перейти сразу к делу, – предложил Ричард, доставая блокнот и ручку из кармана куртки для предположительных заметок.
– Да-да, – быстро закивал Чарльз Пэрри в ответ, проведя ладонями по волосам, которые явно не нуждались в дополнительной укладке. – Случай с Фрэнком Сэлмоном потряс меня до глубины души. Никогда бы не подумал, что в нашем тихом городке найдется место и для наркотиков.
– У вас нет предположений, кто бы мог заниматься распространением наркотиков в школе, директор?
Пэрри зашел за свой стол и сел на стул, предварительно подтянув его поближе.
– Хулиганов хватает в каждой американской школе, шериф. Но мало кто из них смог бы пойти на преступление, тем более, относящееся к уголовным правонарушениям. А потому я теряюсь в догадках – кто бы это мог быть? Конечно, я уже не раз задавался этим вопросом как вчера вечером, так и сегодня утром. – Пэрри потянулся за своей ручкой, которая явно стоила недешево и, скорее всего, являлась подарком, и принялся вертеть ее в пальцах. – Конечно, у меня есть парочка на примете, но они горазды в основном на срывание уроков или на грубые словечки в адрес других школьников или учителей.
– Другими словами, вы считаете, что они не причастны к распространению наркотических веществ на территории школы?
– Скажем так, я в этом уверен на девяносто девять процентов. Всегда считаю важным оставлять один процент на волю случая или же других непредвиденных обстоятельств, – с легкой улыбкой на губах ответил Пэрри, словно извиняясь за свои слова.
– Может, назовете имена «подозреваемых» вами учеников?
– Я не хотел бы, чтобы у них были проблемы только из-за моих скромных предположений.
– Если они ни в чем не виноваты, у них не будет проблем.
– Да, но ведь городок у нас-то небольшой, и сразу пойдут слухи, что тот или иной ученик нашей школы вызывался в офис шерифа.
Ричард мог настоять на своем и предложить провести опрос учеников с плохой репутацией здесь на месте, но не стал этого делать, так как продолжал придерживаться своей версии.
– Тогда как на счет посторонних? – спросил он, при этом в голове его мелькнул образ парня за рулем красного «Порше». – Кто-то из чужаков в последние дни входил на территорию школы или же в саму школу?
– Что касается территории школы, я не могу сказать, а вот то, что никто не входил в школу, я за это ручаюсь. Да вы и сами знаете, шериф, что вход в школу у нас исключительно по пропуску и при этом приход-уход любого человека вписывается в ежедневник.
– Из тех, кто был исключен?
– В этом году у нас был только один такой. Сэм Баллард.
– Это тот, который помочился прямо в классе, когда учительница не позволила ему выйти? – без тени веселья спросил шериф, при этом записав имя в блокноте.
– Он самый, – кивнул директор и в отличие от Ричарда, не смог сдержать усмешки. – Учись Баллард и сейчас, я бы записал его первым в список подозреваемых. Уж этот готов на все….почти на все, – быстро поправился Пэрри и прокашлялся в кулак. – Но вход даже на территорию школы ему заказан.
– Вы вызвали врачей для осмотра других учеников?
– Нет, – слегка настороженно ответил Пэрри. – Я не посчитал это нужным. Мы с мистером Войтом обыскали шкафчики всех учеников из ночной смены и не нашли ничего противозаконного, если не считать журналов для взрослых и пачек обычных сигарет.
– Я все же посоветовал бы вам это сделать. Я вызову врачей из штата, а вы проследите, чтобы все школьники, которые оставались вчера как после уроков, так и в вечернюю смену, прошли медосмотр. Это не составит труда?
– Думаю, нет, – задумчиво произнес Пэрри, после чего добавил более уверенно. – Нет. На данный момент в отстающей группе у нас около пятнадцати учеников, десять из которых на постоянной основе. Остальные пять остаются после уроков по причине частых пропусков или мелких хулиганских выходок.
– И эти пять посещают ежедневно послеполуденные уроки?
– А куда они денутся? Я поставил перед ними условие – либо они остаются после уроков на протяжении трех недель, после чего возвращаются в нормальный режим обучения, либо остаются на весь год в группе с отстающими.
– И это подействовало?
– Уж не знаю, что именно – политика школы или то, что об их слабой успеваемости стало известно их родителям, но – да. Все они послушно отбывают свое наказание.
– И так, директор Пэрри, – произнес шериф, вставая со стула, при этом со своего места вскочил и хозяин кабинета. – Я хочу, чтобы вы составили список всех пятнадцати учащихся после уроков и собрали их в кабинете школьного медика. Я вызову врачей из Олимпии. Скорее всего, они будут часам к пяти.
– Вы считаете, что кто-то из них тоже мог принять наркотик? – спросил директор, подойдя к дверям кабинета вместе с Ричардом.
– Если анализ даст у кого-то из них положительный результат, тогда у нас будет возможность его опросить, при этом опираясь на неопровержимые факты.
Попрощавшись с директором Пэрри, шериф направился к выходу из школы, по пути успев поговорить вновь с дочерью, которая уже не казалась ему столь подавленной и несчастной, какой она была еще полчаса назад.
– Уже уходите, шериф Уивер? – окликнул его охранник у дверей.
Ричард кивнул в ответ, но, прежде чем выйти на улицу, его посетила интересная мысль. Подойдя к столику охранника, он попросил у него ежедневник с записями.
– Да, конечно, – с охотой отозвался тот. – Как я понимаю, вам это надо по долгу службы.
Шериф кивнул в ответ.
Он просмотрел имена всех, кто вышел вчера позже остальных. Из учеников таких оказалось четырнадцать человек. Пятнадцатым наверняка был Фрэнк Сэлмон, который не смог оставить свою запись по причине того, что вышел из школы уже не на своих ногах.
Шериф перевернул страницу.
Имена повторялись, только в этот раз в списке присутствовала и роспись Сэлмона.
На следующей странице помимо пятнадцати уже ему знакомых имен было еще одно, ранее не встречавшееся.
Ричард нахмурил брови. Хотя причин для подозрений он не видел, все же по его спине прошелся легкий холодок.
Шеннон Норрингтон – именно это имя он прочел в списке оставшихся после уроков двумя днями ранее.
2.
Был полдень, и «Крайслер» на дозволенной скорости ехал по прямой улице, по обеим сторонам которой тянулись одинаковые, на первый взгляд, белые ухоженные дома. Они мелькали за окном автомобиля и, благодаря боковому зрению, казались трехмерной разделительной полосой. Деревья, что росли у дороги, формируя аллею, уже начали покрываться зелеными молодыми листочками, но они были еще редки, для того чтобы окутать тенями улицу и крыши домов.
Ричард любил их яркий зеленый цвет, но в этот день у него не было времени им полюбоваться. Уж слишком он был занят своими мыслями, в большей степени отрицательными.
Доехав до перекрестка двух главных улиц города, он свернул с Уайд-роуд направо и поехал дальше уже по Инсайд-роуд. Шум мотора и шуршание шин по асфальту благоприятно влияли на его концентрацию, от чего весь сумбур в его голове начал постепенно собираться в четкие картинки, в которых все же, как и в незавершенных пазлах, пока еще не хватало некоторых частей.
Еще утром он думал, что в этот день все будет хорошо, как и у него самого, так и во всем городе. Но все вышло с точностью да наоборот. Вначале был приезжий парень, который вскружил голову его еще юной дочери, а затем, как по цепной реакции, пошло и все остальное. И мысли о том, что именно Эйдан Уилсон стал катализатором всех его сегодняшних бед, никак не хотела покидать его голову.