Оценить:
 Рейтинг: 0

На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма

Год написания книги
2023
<< 1 2 3 4 5 6 ... 11 >>
На страницу:
2 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

польский wilk – волк = украинский вити – выть;

арийский wail – волк = английский wail – вой;

ирландский fаel, faol – волк = венгерский von?t, ?v?lt, s?v?lt, s?v?t – выть;

праславянский wl?ko, wl: kwo, wlkwo – волк = эстонский ulg, ulvang – вой;

украинский вовк – волк = английский wow – вау!, ух!, какое горе!, ой!крик;

чешский vlk – волк = узбекский uvlamoq – выть;

эстонский hunt – волк = русский гундос – нудный, нытик, гудец – певец;

латвийский vilks – волк = башкирский илау – вой;

гэльский vail – волк = испанский a?llo – вой;

греческий lukos – волк = латинский ululo – выть;

албанский ujk, ulk – волк = португальский uivo – вой;

тохарский walkwe – волк = древнерусский алкать – позываться на еду, на выть;

санскритv?ka – волк = русский урка (не зековское Уг. Роз.!), урчать, ворчать;

авестийский vehrka – волк = древнерусский вирать – глаголить, орать;

персидский varka – волк = греческий ?????"оратор» – глашатай, крикун;

осетинский w?rg – волк = ст.-славянский вьрати, вьр? (от вьр-) подражать;

шведский varg – волк = русский ворок – ворковать, враки (ворожея, врач);

прусский wilkis – волк = турецкий ulumak – выть;

готский wulfs – волк = белорусский выць – выть;

древнескандинавский ?lfr – волк = португальский uivar – выть;

старославянский влькъ – волк = эстонский ulguma – выть;

лувийский walwa – волк = финский ulvoa – выть;

японский ookami – волк = диал. рус. аукать, оукать, вукать, укать – выть;

и наконец,

сербский вук – волк = итальянский voce – голос, крик, шум, громко звать, звук!

старочешский vok – волк = латинский vox – возглас.

Что характерно, в иностранных языках схожего со словом волк понятия «волок», предлагаемого официальными этимологами нет и в помине, зато чётко видна прямая связь словаволк-вовк-воyк-вук со значением вой-вяк-вук. «Да, но откуда в русском слове волк буква Л – не от корня-ли ВОЛ в значении волочить?» – спросит особо привередливый критик. Встречный вопрос: а вы не задумывались, откуда в слове мыло взялась буква Л – ведь оно образовано от глагола неопределённой формы мыть, и глагола повелительного наклонения мой? Правильно, буква Л здесь – это «след» от глагола прошедшего времени неопределённой формы (что происходило?) мыло, который и сформировал имя существительное среднего рода мыло! А теперь переведите это слово в род мужской – получите «мылок» или диалектную форму, тоже мужского рода, «мылко» (сравните с сербским вучко – волчонок), которое одновременно выполняет и функцию причастия (каков?) мылок или (каково?) мылко. Те же самые процессы происходили и при словообразовании слова волк, следите за градацией: ВОЙ – ВЫТЬ – ВЫЛ – ВЫЛО – ВЫЛКО – ВЪЛК – ВОЛК, что как раз и подтверждается первоначальной формой слова без буквы О в старославянском влькъ – волк! Кстати, древнее русское слово волхв – волшебник, (ж.) ворожея — рождено той же корневой матрицей В (Ы) Л, ибо волхвовать, волшить, волшебничать, волшебствовать – означает колдовать, чаровать, кудесить, знахарить, гадать, ворожить, ведмовать, заговаривать, напускать, шептать, а в незапамятные времена, при проведении обряда ещё и «по-шамански» выть, сравните: чешский ve?tec – волхв = английский vow – клятва, молитва, заявление;

венгерский jоs – волхв, вещун, оракул = кимрский eos – соловей;

эстонский v?lur – волшебник = английский wail – вой;

украинский волхв – волшебник = кимрский wylofain – причитать,вопить, выть.

И ещё, латинское слово volcano – вулкан, суть производное от имени римского бога огня и пламени – Vulcan, этрусского происхождения (ср. с диал. рус. вукать – аукать, укать, выть).

Ну, и в довесок, пара английских междометий, созвучных Вове: woof [wu: f] – гавканье, гав-гав! (в см. вуять); wow [wa?] – ого! вот это да! (в см. во!), которые косвенно, то есть, посредством общеарийской нейролингвистической памяти, связаны с русскими определениями: глаголом вавакать —кричать, молвить, болтать (ср. с диал. рус. вовкулака – вукула, оборотень, перевертыш, перекидыш, от белорус. воук, малорос. вовк – волк), и личным именем Вавула – краснобай.

Вывод: древнее исконно русское имя Вова или Вовка, в действительности, не имеет общих корней с якобы «полным» именем Владимир, и, судя по всему, было обережным прозвищем, в честь родового тотема – вовка, воyка, волка – воющего хищника, от древнерусского понятия волать – кричать, вопить, выть (ср. с др.-рус. лич. им. Волуй – крикун).

В летописях не сохранилось свидетельств о том, каким был клич древнерусских воев – воинов. Однако, византийский писатель и историк Прокопий Кесарийский, живший в V веке, писал, что славяне во время боевых действий перекликались волчьим воем. Отсюда прямой логический вывод: волхвом первоначально значился жрец культа волка, как это подсказывает нам роуськъ вълхвъ – волшебник (ср. с др.-рус. вълкъ — волк), а впоследствии – провозвестник бога Велеса, как это просматривается в древнерусском вълсвьникъ – волшебник (ср. с др.-рус. Волосъ – Велес). Но, в любом случае, мы сталкиваемся с обозначением одного из видов подачи голоса – воем, что было своеобразным способом волховского вещания, о чём нам поведало древнерусское вълшьникъ – вещатель. Сравните: финский velho – колдун, чародей, волхв; древнескандинавский V?lva, Vala – провидица, пророчица, вещая; галисийский mаis vello – старец, старейшина; йоруба woli – пророк.

Реснотный разбор корнесловаВ-Л-Х:

Корнеслов ВОЛ является носителем условно-обобщённого значения «велеть-волить-влиять (не путать с „влить“, от корня лит! ВЛИять – это поВЛЕчь)». А поскольку вариативность волот – велет – ворот — веретено, или соответствие приВАЛить – приВОДить – обычное явление в русском языке, то сравним и подобные иноязычные однокоренные созвучия. Примеры:

английский influence, итальянский influenzare, литовский paveikti, македонский влиjаат, финский vaikuttaa, английский weigh [wei] – влиять;

болгарский водя, боснийский voditi, валлийский arwain, венгерский vezet, литовский vadovauti, македонский доведе, польский prowadzic, сербский довести, словенский vodi, хорватский voditi, эстонский viima – повлечь;

словенский vаditi – заявлять;

фарси ву?уд – осуществление, проведение, создание; овардан – приносить, приводить, доставлять, привозить, сообщать, напоминать, плодоносить;

латышский vards – слово;

Корневая матрица В-Л, в среде объёмного аудиогена [ВЛХ (Ш)], как правило, несёт в себе первичный смысл влачить – тащить, тянуть, тягать, заВЫВАЯ, в самом широком его понимании, включая «доВЛЕТь (не путать с „давлением“, от корня дав!)». Примеры:

старославянский вла?ять – шевелить, вла?яться – качаться, шевелиться, колебаться;

древнерусский вълати – волновать;

чешский vlаti, vlaji – волновать, качать;

праславянский vьlati – валить;

устаревшее русское невла?емое приста?нище – надежное убежище;

албанский v?lonj, vlonj, valonj – вскипаю, бурлю; val? – волна;

немецкий wallen – бурлить, кипеть;

русское влеку? – влечь;
<< 1 2 3 4 5 6 ... 11 >>
На страницу:
2 из 11

Другие электронные книги автора Игорь Николаевич Ржавин