Оценить:
 Рейтинг: 0

Реалити: Экстремальное путешествие или Как я научился исполнять желания. Книга Первая. Милан. Италия

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29 >>
На страницу:
10 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Они международные считаются, – утвердительно повторил за Глебом Виктор и посмотрел на свою жену, – Я же говорю, а ты тут, не хотят нормально работать, всё бы им двести сорок четыре евро с русского человека содрать.

Глеб задумался. Чтобы помочь этой российской семье явно нужно было вступить в общение с сотрудниками авторентла, а сделать это без знания итальянского, или хотя бы, на худой конец английского языка, было весьма проблематично.

– «А что собственно я теряю», – подумал Глеб, и задумчиво, посмотрел на соотечественников.

Затем, он достал из кармана мобильный телефон, запустил на нем офлайн-переводчик, и, скомандовал:

– Идем, – обратился Глеб к своим новым знакомым.

В помещении организации с названием «АвтоКАр», где Виктор оставил сто семьдесят пять евро семейного бюджета, медленным ручейком текла человеческая очередь, составленная из весьма разношерстной интернациональной публики. Здесь, всё происходило по-европейски цивилизованно. Очередь хоть и начиналась в общем пространстве аэропорта, но шла достаточно быстро, и подобно крупной реке разделялась на притоки уже прямо перед самими стойками, за которыми, ловкие сотрудники рентала обслуживали клиентов практически на «атомате». Люди подходили к стойке, протягивали им документы, получали ключи от машины, вместе с каким-то листом бумаги формата А4, а затем, удалялись в сторону парковки, где и забирали свои арендованные автомобили. Таким образом, на каждого посетителя авторентела тратилось в среднем не более двух-трех минут времени.

Глеб включил свою видеокамеру, обогнул людскую очередь, и стал в самое её начало, рядом с седовласым немецким туристом в добротном ситцевом пиджаке серого цвета. Виктор и Евгения последовать примеру своего командора не рискнули, и остались стоять в стороне от очереди, наблюдая за происходящим с безопасного расстояния.

Как только сотрудник рентела освободился от очередного клиента, то седовласый немец было хотел протянуть ему свои документы, но Глеб его остановил:

– Sory, ту минутс, две минуты, – пояснил Глеб немцу, указав рукой на свою видеокамеру, а затем снова повторил, – Ту минутс, ту минутс.

Немец одобрительно кивнул в ответ головой, и тогда Глеб обратился уже к сотруднику рентела:

– Hello, помощь нужна, – сказал Глеб, и затем, протянул сотруднику свой мобильный телефон.

Работник рентала сначала вопросительно посмотрел на Глеба, а точнее в объектив его камеры, на которую фиксировалось всё происходящее, а затем, нехотя стал читать текст в его телефоне, на дисплее которого, при помощи оффлайн-переводчика, на итальянский язык был переведен заранее заготовленный текст с известной просьбой. Ещё, в послании говорилось, что в случае чего, русские туристы готовы бороться за свои права всеми доступными им методами. Как именно, они собираются это делать, в данном тексте, предусмотрительно, не раскрывалось.

Дочитав письмо Глеба до конца, сотрудник авторентела произнес:

– Sorry, – сказал сотрудник, – I am not understand.

– Да, все он, подлец, прекрасно понимает, – перевела слова молодого человека Евгения, подошедшая к стойке авторентела .

– Мы с ним уже общались просто, – добавил Виктор, который теперь тоже стоял рядом со своей супругой.

Сотрудник рентела тоже заметил появление этих двух, и сразу поменялся в лице. Было видно, что он почему-то занервничал, поняв, в чем, собственно, теперь, обстоит дело.

– Who are you? – спросил сотрудник у Глеба, – Why are you shooting?

– Не понимаю, – ответил Глеб, и снова протянул сотруднику свой телефон с оффлайн-переводчиком, – Итальянишь, сюда.

Указал Глеб, кивнув головой в сторону своего телефона.

– Italiano? – переспросил сотрудник рентала.

– Ес, италияно, – ответил ему Глеб.

Сотрудник взял телефон в свои руки, и начал в него что-то бегло говорить на итальянском языке.

Вместо перевода оффлайн-переводчик выдал какую-то бессмыслицу, из которой был понятен только один вопрос: «Кто ты, и почему снимаешь?».

– Я, Русский журналист, дждорналист, андестент, – спокойно ответит Глеб своему собеседнику, и затем, уже на русском языке, на автомате добавил, – Согласно закону о СМИ имею право снимать во всех общественных местах, ты это понимаешь?

– Sorry, I am not understand, You disturb people in line, – сказал сотрудник и указал на скопившуюся людскую очередь за спиной нашего героя.

Народа в помещении действительно на собиралось много, но Глеб все равно решил не отступать, и идти до конца.

– Sorry, Sorry, Ван минутс, ван минутс, – пояснил Глеб, повернувшись к толпе, а затем, переключив в своем оффлайн-переводчике язык с итальянского на английский, снова обратился к сотруднику, – Энглиш, плиз, сюда.

Сотрудник рентала печально посмотрел на протянутый телефон, и затем, произнес:

– You are holding up the queue, – надиктовывал менеджер в телефон Глеба, – Step aside and I will try to help you later.

Офлайн-переводчик со своей задачей не справился и на этот раз, хотя, говоря, по правде, то, что сказал сотрудник было понятно и без перевода.

– Смотри сюда, – сказал Глеб своему собеседнику, – Смотри дорогой, я тебе сейчас и без английского языка всё объясню, дедовским методом, пантомимой, так сказать.

– Sorry, Am I going on, – произнес седовласый немец, что стоял рядом с Глебом, пытаясь, таким образом, отвлечь нашего героя от диалога с сотрудником рентала.

Глеб внимательно посмотрел на немца, а тот, жестом руки указал на сотрудника за стойкой, давая понять, что время уже вышло.

– Сори, Ван moment, – пояснил немцу Глеб, и затем, как ни в чем не, бывало, принялся на языке жестов объяснять сотруднику рентала, то, что ранее он показывал ему на дисплее своего телефона.

Ситуация накалялась. Люди в помещение рентела все прибывали, и прибывали. Позади Глеба уже скопилась приличная очередина, и если раньше она молчала, то теперь, время от времени стала подавать признаки недовольства, от которых, у Виктора и Евгенией, стали сдавать нервы.

– Это бесполезно, идемте, – обратилась Евгения к Глебу, коснувшись его своей правой рукой.

На беспокойство женщины, Глеб никак не прореагировал, а вместо этого, ещё более настойчиво, на языке жестов, стал объяснять сотруднику, что он от него хочет:

– Смотри, значит, они, – обратился Глеб к сотруднику, и затем указал рукой на побледневшую Евгению, – Они, заплатили тебе деньги за машину, мани, мани, понимаешь?

Сотрудник, скорчив недовольное лицо, обреченно кивнул Глебу в ответ головой, и, вдохновленный этим жестом, наш герой продолжил:

– Так ты либо отдай им машину, кар, кар, понимаешь, либо, верни деньги, – сказал Глеб, – Мани ком бек. Либо кар, либо мани. Все просто.

При произнесении этого монолога, машину Глеб изобразил, вращая в воздухе воображаемую «баранку» автомобиля, а деньги, он показал, потирая большой палец правой своей руки об указательный.

– Sory, You asked two minutes, – обратился снова к Глебу, вдруг, оживший немец, который при этом, попытался ещё и протиснуться немного ближе к стойке с сотрудником рентала.

– Подожди мужик, не до тебя сейчас, – отстранил его рукой Глеб, и затем снова обратился к работнику Автокара:

– Видишь, – строго сказал Глеб, и пальцем показал на немца, – Люди уже нервничают пока ты там телишься!

– Ок, ок, – недовольно произнес сотрудник рентела, посмотрел что-то на экране своего компьютера, и затем, произнес, – Give me your documents.

– Дай ему свои документы, – радостно сказала Евгения мужу.

Виктор моментально положил на стойку водительское удостоверение, увидев которое, сотрудник рентела снова запричитал:

– О, no, no, no, – сказал сотрудник, – I have already seen this document and it is not valid. I need your document.

– Он твои права хочет, – перевела Евгения слова сотрудника и посмотрела на Глеба.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29 >>
На страницу:
10 из 29

Другие аудиокниги автора Игорь Олегович Белошевский