– Нет, конечно! Он ее, может, и видел только раз – на берегу, когда приплыл в деревушку.
– Ну вот поэтому пока и отражение нечеткое.
Юля немного помолчала, о чем-то думая. Потом сказала:
– А! Теперь понимаю, почему она в синем зеркальце такая… неприятная.
– Ну и почему же, Юля?
– Потому что, хоть у нее лицо и красивое, на самом деле она все-таки не очень добрая: котенка чуть не побила деревянным башмаком и вообще… воображает.
– Хорошо. Немножко разобрались. А теперь продолжим сказку.
…На следующий день принц Агор пришел в гости к родителям Кари. Ее мать испекла вкусный пирог и угощала им принца и его спутников. Кари сидела за столом напротив принца и очень волновалась. Ее лицо стало еще прелестней от яркого румянца. Принц рассказывал о своих путешествиях и, поглядывая на Кари, иногда чуть улыбался. А Кари не могла вымолвить ни слова.
К концу разговора старый рыбак, отец Кари, спросил Агора:
– Как тебе понравились наши девушки, принц? Например, дочь моего соседа – Пента? Правда, красавица? А ее сестричка Тора – добрейшая душа!
Слова отца очень испугали и разозлили Кари: вдруг принцу и в самом деле понравились эти девушки? А как же тогда она, Кари? И хотя Пента и Тора были ее подругами, Кари в этот момент ненавидела их, и у нее неожиданно вырвалось громкое восклицание:
– Тоже мне – умницы-красавицы!
После этих резких слов все замолчали. Принц Агор с удивлением и печалью посмотрел на Кари, которая смутилась и уже пожалела о сказанном. Гости поспешно попрощались и ушли, а Кари схватила свои волшебные зеркала, выскочила из дома и спряталась в скалах, где ее никто не мог увидеть. Она посмотрела в каждое зеркало и расплакалась.
В синем зеркале она увидела презрительно сощуренные глаза, капризно надутые губы, кривую усмешку. Красное зеркальце показало, какой ее представляет сейчас принц Агор: злобной, завистливой гордячкой. Кари винила себя за свои глупые и необдуманные слова, за своенравный характер, а в зеленом зеркале тем временем постепенно менялось ее лицо. И чем больше ругала себя Кари, чем больше находила в себе плохого, тем безобразней становилось ее отражение в зеленом зеркальце. Ведь оно показывало тот образ, который складывается у человека о себе самом.
Прошло несколько дней. Принц Агор обошел уже все дома в рыбацкой деревушке, познакомился со всеми девушками, но, видно, так и не сделал своего выбора. И хотя каждый вечер специально для него молодежь деревушки устраивала праздничные гулянья с песнями и танцами, глаза его оставались грустными.
Кари несколько раз говорила с ним и даже танцевала, но, заглядывая в заветное красное зеркальце, она видела там самолюбивую и глуповатую девочку, то есть такую, какой ее видел принц Агор. Правда, теперь это отражение не было таким четким, как раньше, и в нем даже появились некоторые приятные черты, но все равно это было совсем не то, чего хотела Кари. Ведь она мечтала о том, чтобы принц полюбил ее так же, как она его.
Иногда она мысленно просила красное зеркальце показать, какой видят ее родители, и тут же отражение становилось симпатичным, веселым и беззаботным.
Так проходили дни. Родители Кари заметили, что их дочь очень изменилась. Девушка больше не ленилась, с охотой выполняла домашнюю работу, стала более внимательна к родителям и приветлива с подругами. Часто она ласково гладила пушистую шерстку котенка и разговаривала с ним, но в ответ он только мурлыкал, как будто никогда не умел говорить по-человечески.
В один прекрасный день Кари с удивлением обнаружила, что ее отражения в зеленом зеркальце (то есть тот образ, который представляла она сама) и в синем (то есть ее настоящий образ) стали очень похожи.
Однажды в конце привычного празднества принц Агор объявил жителям деревушки, что прощается с ними. Музыка смолкла, прекратилось веселье, танцы и смех. Все были расстроены, потому что успели полюбить доброго и благородного принца. В наступившей тишине Агор сказал:
– Мне очень жаль расставаться с вами. Но срок мой истек, а я так и не сумел выполнить поручение моей матери.
– Разве нет у нас достойных невест? – с удивлением и огорчением спросил самый древний старик.
– Есть, но я искал только одну-единственную, чей образ показала мне мать в своем волшебном зеркале и кому я сразу отдал свое сердце. Она должна была быть здесь, но я не нашел ее, – ответил принц.
В эту ночь Кари никак не могла уснуть от слез и, выйдя тихонько из дома, отправилась к морю. Вдруг она увидела людей – это были спутники принца с корабля. Среди них девушка заметила и самого принца Агора. Все они направлялись к скале, располагавшейся у самого моря. Кари бесшумно последовала за ними. То, что она вскоре увидела, поразило и испугало ее.
На самом нижнем уступе скалы, о который бились морские волны, люди остановились. Один из них вбил в трещину в каменной стене большое железное кольцо. К этому кольцу приковали принца Агора, опутав его руки и ноги тяжелыми цепями. Один из сопровождавших принца людей наклонился к нему и с печалью произнес:
– Прощай, принц. Нам очень больно делать это, но мы не в силах помочь тебе.
– Прощайте, друзья, – ответил Агор, голос которого был тверд, но полон глубокой грусти. – Вы сделали все, что могли. Передайте моей матушке, что я прошу у нее прощения за то, что не сумел выполнить ее наказ.
Затем спутники принца молча покинули мрачную скалу, и Агор остался на уступе один. Он прислонился к каменной стене и замер, будто ожидая чего-то. Кари вышла из-за кустов, где пряталась до этого, и бросилась к принцу.
– Я освобожу тебя! – горячо воскликнула она.
– Кто здесь? – резко обернулся Агор. – Кари! Нет, ты не сможешь освободить меня. Скорее уходи отсюда, близится полночь…
– Я не уйду, я помогу!
– Нет! – сурово сказал Агор. – Если ты не уйдешь, то погибнешь вместе со мной. А Дракону нужен только я!
– Дракону? Какому Дракону? Я ничего не понимаю!
– Хорошо, я все объясню тебе, но после этого ты уйдешь. На меня с детства наложено страшное заклятие. В день своего двадцатилетия я должен быть принесен в жертву злому Дракону. Снять это заклятие может только любовь, моя любовь к одной девушке, чей образ показала мне матушка в своем магическом зеркале.
Моя мать, королева и волшебница, сказала мне, что я найду эту девушку в вашей рыбацкой деревушке, и, когда я узнаю ее, в тот же миг падут злые чары, и с меня снимется страшное заклятие. Я долго искал ее, но так и не нашел. И теперь я стану жертвой Дракона. А сейчас ты должна уйти как можно скорее.
– Нет, я освобожу тебя! Давай вместе убежим отсюда!
– Нет. Заклятие нельзя нарушить, иначе огромные беды обрушатся на все мое королевство.
– Но есть ли другой способ спасти тебя?
– Есть… Но это невозможно!
– Скажи мне!
– Нет! Уходи, Кари, прошу тебя!
Кари стояла на коленях рядом с принцем и плакала от своего бессилия. Неожиданно что-то мягкое и пушистое потерлось о ее ногу. Это был котенок.
– Принц не скажет тебе, Кари, – промурлыкал он. – Потому что не хочет спасения такой ценой. Для снятия злых чар нужно, чтобы жертву Дракону.
Его последние слова заглушили внезапный грохот и плеск забурлившей воды. Ударили молнии. Прогремел гром. Из глубины моря поднималось огромное тело Дракона, покрытое бронзовой чешуей. Когда Дракон полностью показался из воды, его ужасная, уродливая голова повернулась в сторону скалы, где находились Кари и принц Агор, и посмотрела на них злобными глазами.
Кари очень испугалась. Она сжалась в комок и замерла.
– Беги, Кари! – воскликнул принц Агор, пытаясь встать на ноги, но цепи мешали ему.
Девушка очнулась от страха и посмотрела на него. Она любила его. Она знала способ спасти его.
Кари вскочила и бросилась к самому краю уступа, на который летели соленые брызги от рассвирепевших морских волн.
– Вот я! – громко крикнула она. – Бери меня, Дракон, вместо принца Агора!
– Не смей, Кари! – закричал принц и рванулся к ней, разрывая сковывавшие его цепи.