но не мальчишку, не девчонку,
но не мышонка, не лягушку,
хочу родить пивную кружку.
КАРМЕН
Цветок в груди, сокол в голове.
Я знаю, что такое крылья!
Я царствую!
Профессор, я король дипсодов!
Профессор, я организатор родов!!
ФУКО
Вы не разбираетесь в биологии.
КАРМЕН
Не знаю, что это такое.
ФУКО
Биология – это способ любить.
КАРМЕН
Во мне Гоморра и Содом,
во мне парламент и дурдом,
акулы плещутся во мне,
как вишни в розовом вине.
Ну, посади Кармен в карман,
ну, заведи с Кармен роман!
ФУКО
Не знаю.
Я должна переодеться.
АКУЛЫ
Крести, 9 и 6, 6 и 9.
9 и 6,
6 и 9.
Бабочка Икс
ШАРОН СТОУН
Белой-пребелой тропой
шли слепой и глухой,
шли на охоту,
прикончить кого-то.
Ой!
БОРХЕС
Непросто мне, охотник я приличный,
лопатой расписаться в силе.
17 лет пишу пейзажи я тайком,
коль прикоснуться языком,
красный – там, где тишь да гладь,
зеленый – где едрена мать,
а черный где – вбиваю гвоздь,
а белый где – дырявлю холст.
Мой цвет предельно чист,
я, кажется, супрематист.
БЕТХОВЕН
Я слышу, что поешь ты песнь,
и голос твой не мелок.
Как тихо здесь,
музы?ка ловит белок,
летучие могилы манят сов,
окошки открывая из кустов.
(поет)
Под кустом, под кустом
тихо плачет Шарон Стоун
и об этом, и о том…
и красный шарик катится из губ ее.
БОРХЕС
Подай-ка, брат, ружье
и сам стреляй.
Красавица, не говорите АЙ,
для непременной муз острастки
из вас мне требуется краска —
так станьте розовым, а там, где голубой,
повешу баночку с водой.
одна и второй
передо мной
второй предо мной
после одна
одна и второй