– Даже не знаю. Брайтон – помойка, пойми меня правильно. Странно, что это говорит человек из Уайтчепела, но…
– Весь мир помойка, а люди в нём мусор.
– Так о чём это я? – задумался Джонатан. – Ах да! Про помойку. Не думаю, что там есть человек, который поможет мне. Все люди, которые могли бы мне помочь… Погоди. Таких просто нет.
– Почему ты так думаешь?
– Я убийца, Уильям, тем более из Уайтчепела. Люди отвернутся от меня, даже если услышат лишь один из этих фактов обо мне. Поэтому не стоит рассчитывать на чью-то помощь.
– Человек, с которым я хочу тебя познакомить даст тебе скорее психологическую помощь. Возможно ответит на многие вопросы.
– Психолог?
– Не думаю, что этот человек имеет отношение к психологии.
– Интригующе.
В коридоре послышались шаги. Констебль вошёл. В руках он держал пачку фунтов.
– Вы оказали неоценимую услугу для Форест Роу, – начал он. – В частности для моей семьи. Я обязан вам по гроб жизни и всегда буду рад увидеть вас вновь. Я…
– Констебль, – Джонатан прервал его, пока тот не стал заикаться от волнения, – потратьте эти деньги на вырубку чёртового леса. Это будет полезнее. Или, на крайний случай, на похороны Маргарет. Мы просим лишь дать нам лошадей на время. 10 апреля вы сможете обратно забрать их в порту Саутгемптона.
– Как будет угодно, господа. Вы поскачите прямо сейчас?
– Нет, – Келли посмотрел на Уильяма, – отправимся утром.
14.
Билл неторопливо докуривал сигарету, когда мимо него начала движение орава полицейских верхом на лошадях. Водитель понял, что сейчас нужно действовать. Он бросил сигарету, затоптал её. Колонна двигалась медленно и шумно. Все они что-то обсуждали. Цокот копыт и частое ржание лошадей не позволяли услышать речи служителей закона. Жители Брайтона понимали, что они пришли из Скотланд-Ярда, который у них ещё пользовался дурной славой. Люди сворачивали в переулки, прятались по домам. Словом, старались не попадаться им на глаза. Во главе колонны ехал высокий седой мужчина с роскошными усами. Артур. Верхом на могучем чёрном, отливающем изумрудами, жеребце он выглядел как рыцарь.
Билл выбежал прямо перед колонной, размахивая руками. Кони заржали, забили копытами, но жеребец инспектора не дрогнул, как и он сам. Его чёрный конь остановился прямо перед лицом водителя, стал дышать на него горячим воздухом из ноздрей.
– Какое совпадение, что вы здесь, мистер Несбит! – радостно говорил Билл. – А я как раз отвёз ваших друзей.
– Где они? – грозно спросил Артур.
– Я оставил их в порту, но думаю, что они уже уплыли. Если поспешим, можем догнать их.
– Запрыгивай, нам есть, о чём поговорить, – Несбит протянул водителю руку.
– А конь выдержит двоих? – неуверенно спросил Билл, уже запрыгнув на жеребца.
– И не только двоих. Все в порт! – приказал инспектор своим подчинённым. – А теперь поговорим.
Артур слегка ударил коня пятками, чтобы тот начал движение.
– Какого чёрта происходит Билл?
– Вы о чём?
– Не делай вид, что не понимаешь. Ты помогал предателю и убийце.
– Это вы кого имеете ввиду?
– Осмонда и Келли. Или Кросби, не знаю, под каким именем он тебе представился.
– Вы что-то путаете. Мистер Осмонд и его старый друг Джонатан Келли попросили меня доставить их в Брайтон. Мистера Осмонда я глубоко уважаю, вы это знаете. Поэтому отказать я не мог, тем более, что не так уж и много времени это заняло.
– Да, совсем немного. Мог вернуться ещё вчера утром. Где же ты пропадал?
– Ясное дело в пабах. Я вряд ли ещё когда-то окажусь здесь, поэтому хотел попробовать всё и сразу.
– А теперь постарайся объяснить, что произошло в доме Келли.
– А что произошло в доме Келли? Ах, точно. Мы приехали туда, чтобы Джонатан забрал деньги, но там оказалось полно полиции. Мы подумали, что это связано с бунтом рабочих у завода, ведь мистер Келли его директор. Ну медлить мы не стали, и мистер Осмонд пошёл в дом за деньгами.
– А стрельба?
– Какая? Ах, да. Кто-то из бунтующих рабочих выстрелил в окно дома мистера Келли.
– В общем, ты хочешь сказать, что тебя просто обманули? Ты же, якобы, не знал, что они скрывают.
– Не якобы, а так и было.
– Я тебя понял.
Оставшуюся часть пути они ехали в относительной тишине. От звуков лошадей нельзя было избавиться.
– А разве вас не интересует, где ваша машина? – спрашивал из-за спины Артура Билл.
– Мне глубоко плевать на машину. Ты немного не понимаешь, для чего я так рьяно пытаюсь их найти. Уильям – неглупый человек, то же могу сказать и о Джонатане. Если второй внушит первому, что его действия несли исключительно свет, то это обернётся катастрофой. Мы восемь месяцев гонялись за одним только Келли. Вместе они продолжат дело, неважно в Лондоне или нет. Польётся праведная кровь. Они начнут вырезать мерзавцев одного за другим. Позже к ним примкнут единомышленники. Проблема в том, что все люди мерзавцы. Возможно, одни меркнут на фоне других, но когда они убьют самых мерзких мерзавцев, то примутся за других.
Билл молчал.
– Галопом! – прокричал Артур.
Кони, в том числе и Пилигрим, забили копытами, поднимая пыль. Билл ухватился за Артура, чтобы не свалиться.
– Куда они могли уплыть? – спросил Артур, перекрикивая стук копыт.
– Без понятия, думаю во Францию.
– Я знаю, что врёшь, Билл, – немного погодя, прошипел инспектор. – Но ты скажешь мне правду. Скажешь, где они. Потому что в противном случае я сброшу тебя, а кони затопчут. Для них это пустяки, для меня тоже. А вот тебе будет, мягко говоря, неприятно, первые несколько секунд.
Билл испуганно посмотрел назад, на бегущих лошадей. В детстве он видел, как скачущий конь наступил на спящего пьяницу. Повторять его судьбу он не хотел.
– Форест Роу. Попросили оставить их там. Не знаю, как долго они будут сидеть на одном месте, но потом прибудут сюда, в Брайтон.