– Это было великолепно, Лассо! Прекрасно, феерично, грациозно, чудесно, шедеврально! Эврика! Брави брависими, Лассо! От нас от всех!
Лассо театрально одарил своих зрителей тремя поклонами.
В скором времени к ним вышла Мидори и обратилась к Соре:
– Ванна готова, дорогая. Мидори оставила чистые сухие полотенца и оградила ванну ширмами. Можешь идти, милая.
– Благодарю!
Сора прошла на задний двор книжного дома Мидори, где увидела аккуратный квадрат из четырех белых высоких ширм. Она прошла внутрь, прикрыла одну ширму. Внутри она увидела столик с чистыми сложенными белыми полотенцами, а также с новыми средствами для купания: гелями для душа и шампунями. Ванна была наполнена приятной теплой водой и усыпана лепестками роз. Сора могла в любой момент вынуть затычку и использовать душ, который здесь также имелся.
– Невероятно.
Сора взглянула наверх: над ней – чистое голубое небо и солнечный диск.
Она разделась и помяла свежую траву босыми пальцами ног. Затем она шагнула в ванную, легла и погрузилась в воду по шею.
Сора начала фантазировать, как Мидори моется здесь без всяких ширм, наслаждаясь природой и покоем.
Тишина…
И никого вокруг.
Только она, горячая вода и бесконечное блаженство на свежем воздухе.
Сора впервые в жизни испытала такое необычное удовольствие. Никогда ничего подобного с ней не происходило.
Здесь она была предоставлена сама себе. Никто ничем не отвлекает. Никаких забот. Она может насладиться собственным внутренним покоем.
Лицо обдувал приятный теплый ветер. В воздухе витал приятный аромат лепестков роз.
Сора закрыла глаза и отдалась в объятия долгожданного блаженства.
* * *
После принятия ванны, Сора оделась и вернулась к книжному дому. Там ее уже ждали Лассо и Мо, готовые отправиться в путь.
– Я смазал твой велосипед, Сора, – сказал ей сходу Лассо, – теперь будет ехать еще легче и быстрее.
– Спасибо, Лассо.
– И еще одна новая модернизация! Я приделал к рулю твоего велосипеда корзинку. Теперь можешь посадить туда Чак-Чака, чтобы он ехал с тобой.
– Ох, это замечательное новаторство, Лассо!
Рыжий парень залился багровой краской. Мо ехидно ему подмигнул.
– Как ванная, милая? – полюбопытствовала Мидори.
– Это было… замечательно! Я бы хотела оставить все эмоции и мысли об этом опыте при себе. Пусть это будет что-то личное.
– Ох, как скажешь, дорогая! Так будет даже лучше! У каждой женщины должна быть своя маленькая тайна.
На этой ноте Лассо и Мо озадаченно переглянулись, обменявшись многозначительными взглядами.
Потом к ноге Соры подбежал Чак-Чак и стал тереться о нее свой мордашкой.
– Ах! И я рада видеть тебя, Чак-Чак! Ты готов отправиться в путь? Да? Вижу, что очень готов!
Метелочка Манюня сделала несколько виражей в воздухе и подлетела к своей хозяйке.
– Что ты, Манюня, больше не будешь капризничать? – заговорила с ней Мидори. – Будешь теперь слушаться, да? Вот и умница! Сейчас мы проводим гостей и пойдем отдохнем. Завтра нас ждет полет на океан! О, да! Обязательно полетим, Манюня! Готовься!
Метелочка уже не сопротивлялась Мидори. У нее наконец поднялось настроение. По всей видимости, Чак-Чак на нее как-то повлиял.
– Ты готова, Сора? – обратился к ней Лассо. – Все твои вещи мы взяли.
Мо передал Соре ее рюкзак.
– Да, Лассо, погнали. Я готова.
– Отлично!
Мо радостно взмахнул крыльями и взлетел в воздух.
– Давай, Чак-Чак, запрыгивай в корзинку!
Сора подняла велосипед и помогла Чак-Чаку устроиться удобнее в корзинке на руле.
– Ты и подушку сюда пристроил? – удивилась она.
– Чтобы было мягче! – кивнул Лассо.
– Вообще-то эту идею подала мадам Мидори! – вставил Мо.
– Эй! Обязательно было говорить?
Мидори и Сора весело засмеялись в ответ.
– Твой Чак-Чак достоин самого лучшего. Да, Чак-Чак? Конечно, с подушечкой ему будет удобнее.