И меня осенило.
– Это мотив.
Неожиданно Алеся перестала плакать и подняла голову, посмотрев на меня.
– Мотив, из-за которого я выполню свою часть сделки. Генри – гарантия того, что я не исчезну и не предам его. Это его план… не ты, Алеся, была мотивом, из-за которого я должен пойти на сделку с ним. Главный мой мотив – наш Генри. Он ждал его появления на свет. Алеся… я больше чем уверен, что завтра он вернет нам нашего сына, если мы выполним свою часть сделки.
– Ди!
Алеся резко вскочила на ноги.
– Мы должны идти в полицию. У нас украли сына. Нашего сына! Проклятье! Какая еще сделка?! Полиция схватит их, и на этом все закончится!
– Если их посадят в тюрьму, то рано или поздно они выйдут. Ты это понимаешь? Когда Помазанник снова окажется на свободе, он вернется и отомстит нам. Это точно.
– И ты веришь, что он оставит нас в покое, когда получит свое?
– Уверен. Мы ему не нужны. Когда он получит то, что хочет, у него будет масса других дел.
Не знаю как, но мне удалось убедить жену в своих доводах. Ее заметно напрягла мысль о том, то Помазанник и его люди попытаются нам отомстить, если я нарушу условия сделки.
– И что ты предлагаешь? – спросил Эр. – Как нам вернуть Генри?
Ответ пришел совершенно естественным образом.
– Если мы хотим вернуть Генри, то нам ничего не остается кроме того, как следовать сценарию Помазанника. Мы должны немедленно отправиться в «Полночь» и договориться с Клеопатрой о том, чтобы она выполнила особый заказ Помазанника. Завтра ночью нам вернут Генри.
Посмотрев на время, я понял, что кофейня еще должна быть открыта. Встреча с Клео – единственное и самое важное, что я могу сейчас сделать.
– Алеся, давай ты отправишься к Лизе и Катерине Барокко? У них ты будешь в безопасности. Я не могу позволить, чтобы с тобой еще что-то случилось.
– Нет, Ди! – отрезала она. – На этот раз я иду с вами! Мне все это осточертело! Я хочу вернуть себе сына, а потому ведите меня к этой Клеопатре, кем бы она ни была!
– Это тебя может шокировать, – вставил Эр.
– У меня сына украли. Поверь, мне уже на все плевать!
Мы с Эром переглянулись. Мы оба знали, что с Алесей спорить абсолютно бесполезно. Сколько бы мужчин ни спорило с женщиной, количество голосов в этих спорах не имеет никакого значения.
Я почувствовал, что это будет очень долгая ночь.
* * *
– Ты обещал, что больше никого не приведешь в мой музей!
Клео сверлила меня взглядом.
– Это моя жена, – виновато ответил я.
Клео смерила Алесю презрительным оскалом.
Втроем мы сидели за барной стойкой, а Клео возвышалась над нами, и ее золотые-щелочки в бездонных черных глазах хищно искрились. Надо признать, что на Алесю больше произвела впечатления ожившая кофейня «Полночь», нежели говорящая кошка-сфинкс.
– Помазанник похитил ее сегодня, и мне пришлось отправиться к нему, чтобы заключить сделку, – пояснил я, – а потом он украл моего ребенка, чтобы у меня не возникло желание предать его.
Клео снова посмотрела на Алесю, но уже другим взглядом, каким сочувственным, женским, человеческим.
– Мне очень жаль, – признала она.
Тогда Алеся впервые взяла слово:
– Мне совершенно не важно знать, что у вас здесь происходит. Правда. Все, чего я сейчас хочу, так это вернуть своего ребенка. Если вы можете дать этому маньяку то, что он хочет, то прошу вас сделать это… вас зовут Клеопатра?
– Можно просто Клео, – ответила кошка.
– Прошу вас. Я прошу вас об этом, как женщина, Клео. Как мать, которая просто хочет вернуть себе дитя.
– Выпейте кофе, дорогая. Оно поможет вам согреться.
Клео провела лапкой над стойкой, и перед нами появилась чашечка с горячим ароматным кофе.
Алеся даже не удивилась. Она спокойно взяла чашку в руки, обняв ее ладонями, и ответила:
– Благодарю…
Ответив моей жене кивком, Клео перевела суровый взор на меня. Я поймал себя на мысли, что у моей жены самая крепкая психика. В сравнении с моей – точно!
– Что ты ему обещал? – спросила она холодно.
– Он хочет получить свой особый заказ и проникнуть в подсознании Иисуса. Это все его требования.
Алеся взглянула на меня. Конечно, она помнила, что я также обещал ему написать «Новейший Завет».
– Что еще ты ему обещал? – догадалась Клео обо всем.
Все трое выпытывающим взглядом смотрели на меня. Эр также не знал подробности моих переговоров с Помазанником. Сам я понимал, что нет смысла скрывать что-то, если мы хотим помочь друг другу и победить негодяя.
– Написать для него Евангелие. «Новейший Завет». Ему нужна своя Библия. Новая глава, где он станет Мессией, каким его считают Свидетели Помазанника.
Клео покачала головой.
– Он дал ему все эти обещания, чтобы спасти меня, – встала Алеся на мою защиту.
– Конечно, милая, вы ни в чем не виноваты, – ответила тепло Клео.
Я рад, что они поладили друг с другом. У Алеси и Клео сложили теплые дружеские отношения.
– Вы поставили меня в трудное положение, – подумала кошка, – я готова помочь вам вернуть вашего сына. Я даже готова предоставить Помазаннику его особый заказ и экскурсию в подсознание Иисуса, хотя она для него вторична. Но вы меня тоже должны понять. Я не могу позволить ему выйти из моей кофейни с этими знаниями. Тогда произойдет настоящая катастрофа. Это мое единственное условие, на котором я помогаю вам и прощаю нарушения всех правил.