Он усмехается, раскусив мою уловку, но всё же представляется.
– Верховный маг империи Артур Антарис. А с кем я имею честь?
– Вэйра Роза Чарлей, – киваю я. Попали так попали. Верховный маг.
– Лэйра Айрин Чарлей, – представляется мама и со значением смотрит на меня.
Я вообще не понимаю, на что она намекает? Вроде веду себя прилично. Дерзости в меру. Только чтобы Артур не расслаблялся.
Имя ему совершенно не подходит. От короля Артура только королевское превосходство.
– Коль с официальной частью покончено, может, перейдём к тому, кто всё же вам помогал?
– Клянусь, не знаю. Расскажу, как было, – и я рассказываю ему вторую часть истории.
– Роза, если позволите мне вас так называть? – я киваю. Чего уж там. Мы в его власти. – Вы глупы от рождения, или мама в детстве на пол уронила? – и он смотрит на маму.
– Я не роняла, – оправдывается она. – Ей просто отец отбил…
Артур прерывает маму хохотом. Я обиделась. Каков наглец! Но, кажется, я это уже говорила?
– Между прочим, ничего смешного нет, когда у девушки от побоев родного отца пропадает память, – говорю я.
А господин Верховный маг империи резко обрывает смех. К его чести, выглядит он пристыжённым.
– Простите, Роза! Я не хотел вас обидеть. К счастью, я не представляю, как это жить с отцом, который тебя бьёт. Сочувствую вам.
– Господин маг, я думаю, что в империи мы с мамой не одни такие. Пока женщин считают существами низшего сорта, домашнее насилие будет процветать, – оседлала я своего любимого конька.
– Я понял, понял вас, – Артур вскидывает вверх руки, словно сдаваясь. Ему смешно, а многим женщинам не до смеха. – Не все женщины в империи бесправны.
– Ну, конечно. Маги высшие существа, а остальные пыль под их ногами, – завожусь с полуоборота я.
– Дорогая Роза, а сами-то вы кто?
– В каком смысле? – я даже пропускаю мимо ушей обращение «дорогая».
Глава 11
Я ошалело уставилась на Артура.
– Странные вопросы вы задаёте, господин маг, – говорит ему мама.
Он переводит на неё взгляд, словно только заметил.
– Почему же странные? Ваша дочь, лэра, маг. Но почему-то не обучается в академии, а занимается сомнительными авантюрами, – голос его звучит глухо и опасно.
Мамочка, во что же я вляпалась! Меня же уверили, что нет во мне магического дара. Может, он специально меня запугивает?
– Вы говорите глупости, господин Антарис, – безапелляционно заявляю я, прилагаю при этом массу усилий, чтобы голос звучал уверенно.
Если бы взглядом можно было убивать, то я уже была бы мертва.
– Я. Верховный маг империи. Говорю глупости! Глупости!!! Вэйра, вы забываетесь! – ровно чеканит он каждое слово. Выглядит даже расслаблено. Но при этом очень страшно.
Я вжалась в стену экипажа. Божечки! Я вздумала противоречить самому опасному мужчине, которого встречала. Что, чёрт возьми, происходит?
– У Розы нет дара. Она не может быть магом. Дара нет у её отца, и у меня пропал, – говорит ему мама.
– Давайте начистоту. Вы, лэра, как я понял, скрывали дар дочери и не дали ей должного магического образования. Ваша дочь опасна, её нельзя оставлять без надзора, – голос Артура дрожит от едва сдерживаемого раздражения.
– Что-о-о? – прекращаю себя жалеть и влезаю в разговор.
– Роза, вы посмотрите на своё поведение… – говорит он тоном, который меня бесит.
– Что не так с моим поведением? – прерываю я его.
– А вы, как я понимаю, считаете, что согласиться выйти замуж за работорговца, лица которого не знает даже Тайный департамент империи, а потом следовать указаниям в письме неизвестного отправителя – это пример благоразумия? – издевается Артур.
Я краснею, но не сдаюсь:
– Мы сбегали от издевательств. Какое право вы имеет осуждать меня?
– Я не осуждаю. Я беспристрастен. Просто констатирую факты, – пожимает он плечами.
– Факты? – ору я на него. – Какие, к чертям собачьим, факты?
– Вы садитесь в карету к неизвестному мужчине…
– Вам что, сложно нас подвезти? – перебиваю его я.
– Куда подвезти? Вы знаете, куда едете? – удивлённо спрашивает Артур.
В том то и дело, что не знаем, куда едем. Как-то стало спокойно с ним, безопасно. Я расслабилась, а зря. Верховного мага империи нужно опасаться в первую очередь.
Не доверяю я как-то магам. Может быть, это моя предубеждённость или, проще говоря, зависть.
– Э, мы поедем с вами! Не бросите же вы ночью посреди дороги двух беззащитных женщин?
– Была такая мысль. Вы, Роза, обладаете редким талантом настраивать против себя людей.
– Как же вы меня бесите! Наглый, самодовольный…
– Роза от ваших комплиментов у меня закружится голова, – усмехается он мне в лицо.
Я не выдерживаю и заношу руку для удара. Так хочется расквасить эту самодовольную морду, которая выводит меня из себя. Я едва держу себя в руках.
Артур перехватывает мою руку, и глаза его опасно блестят.