Оценить:
 Рейтинг: 0

Wilhelm Meister's Apprenticeship and Travels, Vol. I (of 2)

Год написания книги
2017
<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 >>
На страницу:
41 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
"I have known it long, and I said nothing," answered Mignon. "How is it possible?" cried Barbara. "Whence?" cried Wilhelm.

"The spirit told it me."

"Where? Where?"

"In the vault, when the old man drew his knife, it called to me, 'Bring his father;' and I thought it must be thou."

"Who called to thee?"

"I know not: in my heart, in my head, I was terrified; I trembled, I prayed; then it called, and I understood it."

Wilhelm pressed her to his heart, recommended Felix to her, and retired. He had not observed till then that she was grown much paler and thinner than when he left her. Madam Melina was the first acquaintance he met: she received him in the friendliest manner. "Oh that you might find every thing among us as you wished!" exclaimed she.

"I doubt it," answered Wilhelm: "I do not expect it. Confess that they have taken all their measures to dispense with me."

"Why would you go away?" replied his friend.

"We cannot soon enough convince ourselves," said he, "how very simply we may be dispensed with in the world. What important personages we conceive ourselves to be! We think that it is we alone who animate the circle we move in; that, in our absence, life, nourishment, and breath will make a general pause: and, alas! the void which occurs is scarcely remarked, so soon is it filled up again; nay, it is often but the place, if not for something better, at least for something more agreeable."

"And the sorrows of our friends we are not to take into account?"

"For our friends, too, it is well, when they soon recover their composure, when they say each to himself, there where thou art, there where thou remainest, accomplish what thou canst; be busy, be courteous, and let the present scene delight thee."

On a narrower inquiry, he found what he had looked for: the opera had been set up, and was exclusively attracting the attention of the public. His parts had in the mean while been distributed between Horatio and Laertes, and both of them were in the habit of eliciting from the spectators far more liberal applause than he had ever been enabled to obtain.

Laertes entered: and Madam Melina cried, "Look you here at this lucky fellow; he is soon to be a capitalist, or Heaven knows what!" Wilhelm, in embracing him, discovered that his coat was superfine: the rest of his apparel was simple, but of the very best materials.

"Solve me the riddle!" cried our friend.

"You are still in time to learn," replied Laertes, "that my running to and fro is now about to be repaid; that a partner in a large commercial house is turning to advantage my acquirements from books or observation, and allowing me a share with him. I would give something, could I purchase back my confidence in women: there is a pretty niece in the house; and I see well enough, that, if I pleased, I might soon be a made man."

"You have not heard," said Frau Melina, "that a marriage has already taken place among ourselves? Serlo is actually wedded to the fair Elmira: her father would not tolerate their secret correspondence."

They talked in this manner about many things that had occurred while he was absent: nor was it difficult for him to observe, that, according to the present temper and constitution of the company, his dismissal had already taken place.

He impatiently expected Barbara, who had appointed him to wait for her far in the night. She was to come when all were sleeping: she required as many preparations as if she had been the youngest maiden gliding in to her beloved. Meanwhile he read a hundred times the letter she had given him, – read with unspeakable delight the word faithful in the hand of his darling, with horror the announcement of her death, whose approaches she appeared to view unmoved.

Midnight was past, when something rustled at the half-open door, and Barbara came in with a little basket. "I am to tell you the story of our woes," said she: "and I must believe that you will sit unmoved at the recital; that you are waiting for me but to satisfy your curiosity; that you will now, as you did formerly, retire within your cold selfishness, while our hearts are breaking. But look you here! Thus, on that happy evening, did I bring you the bottle of champagne; thus did I place the three glasses on the table: and as you then began, with soft nursery tales, to cozen us and lull us asleep; so will I now with stern truths instruct you and keep you waking."

Wilhelm knew not what to say, when the old woman, in fact, let go the cork, and filled the three glasses to the brim.

"Drink!" cried she, having emptied at a draught her foaming glass. "Drink, ere the spirit of it pass! This third glass shall froth away untasted to the memory of my unhappy Mariana. How red were her lips when she then drank your health! Ah, and now forever pale and cold!"

"Sibyl! Fury!" cried Wilhelm, springing up, and striking the table with his fist, "what evil spirit possesses thee and drives thee? For what dost thou take me, that thou thinkest the simplest narrative of Mariana's death and sorrows will not harrow me enough, but usest these hellish arts to sharpen my torment? If thy insatiable greediness is such, that thou must revel at the funeral-table, drink and speak! I have loathed thee from of old; and I cannot reckon Mariana guiltless while I even look upon thee, her companion."

"Softly, mein Herr!" replied the crone: "you shall not ruffle me. Your debts to us are deep and dark: the railing of a debtor does not anger one. But you are right: the simplest narrative will punish you sufficiently. Hear, then, the struggle and the victory of Mariana striving to continue yours."

"Continue mine?" cried Wilhelm: "what fable dost thou mean to tell me?"

"Interrupt me not," said she; "hear me, and then give what belief you list: to me it is all one. Did you not, the last night you were with us, find a letter in the room, and take it with you?"

"I found the letter after I had taken it with me: it was lying in the neckerchief, which, in the warmth of my love, I had seized and carried off."

"What did the sheet contain?"

"The expectation of an angry lover to be better treated on the next than he had been on the preceding evening. And that you kept your word to him, I need not be told; for I saw him with my own eyes gliding from your house before daybreak."

"You may have seen him; but what occurred within, how sadly Mariana passed that night, how fretfully I passed it, you are yet to learn. I will be altogether candid: I will neither hide nor palliate the fact, that I persuaded Mariana to yield to the solicitations of a certain Norberg; it was with repugnance that she followed my advice, nay, that she even heard it. He was rich; he seemed attached: I hoped he would be constant. Soon after, he was forced to go upon his journey; and Mariana became acquainted with you. What had I then to abide! What to hinder, what to undergo! 'Oh!' cried she often, 'hadst thou spared my youth, my innocence, but four short weeks, I might have found a worthy object of my love; I had then been worthy of him; and love might have given, with a quiet conscience, what now I have sold against my will.' She entirely abandoned herself to her affection for you: I need not ask if you were happy. Over her understanding I had an unbounded power, for I knew the means of satisfying all her little inclinations: but over her heart I had no control; for she never sanctioned what I did for her, what I counselled her to do, when her heart said nay. It was only to irresistible necessity that she would yield, but erelong the necessity appeared to her extremely pressing. In the first period of her youth, she had never known want; by a complication of misfortunes, her people lost their fortune; the poor girl had been used to have a number of conveniences; and upon her young spirit certain principles of honor had been stamped, which made her restless, without much helping her. She had not the smallest skill in worldly matters: she was innocent in the strictest meaning of the word. She had no idea that one could buy without paying; nothing frightened her more than being in debt: she always rather liked to give than take. This, and this alone, was what made it possible that she could be constrained to give herself away, in order to get rid of various little debts which weighed upon her."

"And couldst not thou," cried Wilhelm, in an angry tone, "have saved her?"

"Oh, yes!" replied the beldame, "with hunger and need, with sorrow and privation; but for this I was not disposed."

"Abominable, base procuress! So thou hast sacrificed the hapless creature! Offered her up to thy throat, to thy insatiable maw!"

"It were better to compose yourself, and cease your reviling," said the dame. "If you will revile, go to your high, noble houses: there you will meet with many a mother, full of anxious cares to find out for some lovely, heavenly maiden the most odious of men, provided he be the richest. See the poor creature shivering and faltering before her fate, and nowhere finding consolation, till some more experienced female lets her understand, that, by marriage, she acquires the right, in future, to dispose of her heart and person as she pleases."

"Peace!" cried Wilhelm. "Dost thou think that one crime can be the excuse of another? To thy story, without further observations!"

"Do you listen, then, without blaming! Mariana became yours against my will. In this adventure, at least, I have nothing to reproach myself with. Norberg returned; he made haste to visit Mariana: she received him coldly and angrily, – would not even admit him to a kiss. I employed all my art in apologizing for her conduct, – gave him to understand that her confessor had awakened her conscience: that, so long as conscientious scruples lasted, one was bound to respect them. I at last so far succeeded that he went away, I promising to do my utmost for him. He was rich and rude; but there was a touch of goodness in him, and he loved Mariana without limit. He promised to be patient, and I labored with the greatest ardor not to try him too far. With Mariana I had a stubborn contest: I persuaded her, nay, I may call it forced her, by the threat of leaving her, to write to Norberg, and invite him for the night. You came, and by chance picked up his answer in the neckerchief. Your presence broke my game. For scarcely were you gone, when she anew began her lamentation: she swore she would not be unfaithful to you; she was so passionate, so frantic, that I could not help sincerely pitying her. In the end, I promised, that for this night also I would pacify her lover, and send him off, under some pretence or other. I entreated her to go to bed, but she did not seem to trust me: she kept on her clothes, and at last fell asleep, without undressing, agitated and exhausted with weeping as she was.

"Norberg came; representing in the blackest hues her conscientious agonies and her repentance, I endeavored to retain him: he wished to see her, and I went into the room to prepare her; he followed me, and both of us at once came forward to her bed. She awoke, sprang wildly up, and tore herself from our arms: she conjured and begged, she entreated, threatened, and declared she would not yield. She was improvident enough to let fall some words about the true state of her affections, which poor Norberg had to understand in a spiritual sense. At length he left her, and she locked her door. I kept him long with me, and talked with him about her situation. I told him that she was with child; that, poor girl, she should be humored. He was so delighted with his fatherhood, with his prospect of a boy, that he granted every thing she wished: he promised rather to set out and travel for a time, than vex his dear, and injure her by these internal troubles. With such intentions, at an early hour he glided out; and if you, mein Herr, stood sentry by our house, there was nothing wanting to your happiness, but to have looked into the bosom of your rival, whom you thought so favored and so fortunate, and whose appearance drove you to despair."

"Art thou speaking truth?" said Wilhelm.

"True," said the crone, "as I still hope to drive you to despair."

"Yes: certainly you would despair, if I could rightly paint to you the following morning. How cheerfully did she awake! how kindly did she call me in, how warmly thank me, how cordially press me to her bosom! 'Now,' said she, stepping up to her mirror with a smile, 'can I again take pleasure in myself, and in my looks, since once more I am my own, am his, my one beloved friend's. How sweet is it to conquer! How I thank thee for taking charge of me; for having turned thy prudence and thy understanding, once, at least, to my advantage! Stand by me, and devise the means of making me entirely happy!'

"I assented, would not irritate her: I flattered her hopes, and she caressed me tenderly. If she retired but a moment from the window, I was made to stand and watch: for you, of course, would pass; for she at least would see you. Thus did we spend the restless day. At night, at the accustomed hour, we looked for you with certainty. I was already out waiting at the staircase: I grew weary, and came in to her again. With surprise I found her in her military dress: she looked cheerful and charming beyond what I had ever seen her. 'Do I not deserve,' said she, 'to appear to-night in man's apparel? Have I not struggled bravely? My dearest shall see me as he saw me for the first time: I will press him as tenderly and with greater freedom to my heart than then; for am I not his much more than I was then, when a noble resolution had not freed me? But,' added she, after pausing for a little, 'I have not yet entirely won him; I must still risk the uttermost, in order to be worthy, to be certain of possessing him; I must disclose the whole to him, discover to him all my state, then leave it to himself to keep or to reject me. This scene I am preparing for my friend, preparing for myself; and, were his feelings capable of casting me away, I should then belong again entirely to myself; my punishment would bring me consolation, I would suffer all that fate could lay upon me.'

"With such purposes and hopes, mein Herr, this lovely girl expected you: you came not. Oh! how shall I describe the state of watching and of hope? I see thee still before me, – with what love, what heartfelt love, thou spokest of the man whose cruelty thou hadst not yet experienced."

"Good, dear Barbara!" cried Wilhelm, springing up, and seizing the old woman by the hand, "we have had enough of mummery and preparation! Thy indifferent, thy calm, contented tone betrays thee. Give me back my Mariana! She is living, she is near at hand. Not in vain didst thou choose this late, lonely hour to visit me; not in vain hast thou prepared me by thy most delicious narrative. Where is she? Where hast thou hidden her? I believe all, I will promise to believe all, so thou but show her to me, so thou give her to my arms. The shadow of her I have seen already: let me clasp her once more to my bosom. I will kneel before her, I will entreat forgiveness; I will congratulate her upon her victory over herself and thee; I will bring my Felix to her. Come! Where hast thou concealed her? Leave her, leave me no longer in uncertainty! Thy object is attained. Where hast thou hidden her? Let me light thee with this candle, let me once more see her fair and kindly face!"

He had pulled old Barbara from her chair: she stared at him; tears started into her eyes, wild pangs of grief took hold of her. "What luckless error," cried she, "leaves you still a moment's hope? Yes, I have hidden her, but beneath the ground: neither the light of the sun nor any social taper shall again illuminate her kindly face. Take the boy Felix to her grave, and say to him, 'There lies thy mother, whom thy father doomed unheard.' The heart of Mariana beats no longer with impatience to behold you: not in a neighboring chamber is she waiting the conclusion of my narrative or fable; the dark chamber has received her, to which no bridegroom follows, from which none comes to meet a lover."

She cast herself upon the floor beside a chair, and wept bitterly. Wilhelm now, for the first time, felt entirely convinced that Mariana was no more: his emotions it is easy to conceive. The old woman rose: "I have nothing more to tell you," cried she, and threw a packet on the table. "Here are some writings that will put your cruelty to shame: peruse these sheets with unwet eyes, if you can." She glided softly out. Our friend had not the heart to open the pocket-book that night: he had himself presented it to Mariana; he knew that she had carefully preserved in it every letter he had sent her. Next morning he prevailed upon himself: he untied the ribbon; little notes came forward written with pencil in his own hand, and recalled to him every situation, from the first day of their graceful acquaintance to the last of their stern separation. In particular, it was not without acute anguish that he read a small series of billets which had been addressed to himself, and to which, as he saw from their tenor, Werner had refused admittance.

"No one of my letters has yet penetrated to thee; my entreaties, my prayers, have not reached thee; was it thyself that gave these cruel orders? Shall I never see thee more? Yet again I attempt it: I entreat thee, come, oh come! I ask not to retain thee, if I might but once more press thee to my heart."

"When I used to sit beside thee, holding thy hands, looking in thy eyes, and with the full heart of love and trust to call thee 'Dear, dear good Wilhelm!' it would please thee so, that I had to repeat it over and over. I repeat it once again: 'Dear, dear good Wilhelm! Be good as thou wert: come, and leave me not to perish in my wretchedness.'"

"Thou regardest me as guilty: I am so, but not as thou thinkest. Come, let me have this single comfort, to be altogether known to thee, let what will befall me afterwards."

"Not for my sake alone, for thy own too, I beg of thee to come. I feel the intolerable pains thou art suffering, whilst thou fleest from me. Come, that our separation may be less cruel! Perhaps I was never worthy of thee till this moment, when thou art repelling me to boundless woe."

"By all that is holy, by all that can touch a human heart, I call upon thee! It involves the safety of a soul, it involves a life, two lives, one of which must ever be dear to thee. This, too, thy suspicion will discredit: yet I will speak it in the hour of death; the child which I carry under my heart is thine. Since I began to love thee, no other man has even pressed my hand. Oh that thy love, that thy uprightness, had been the companions of my youth!"

<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 >>
На страницу:
41 из 43