Оценить:
 Рейтинг: 0

Wilhelm Meister's Apprenticeship and Travels, Vol. I (of 2)

Год написания книги
2017
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 >>
На страницу:
42 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
"Thou wilt not hear me? I must even be silent. But these letters will not die: perhaps they will speak to thee, when the shroud is covering my lips, and the voice of thy repentance cannot reach my ear. Through my weary life, to the last moment, this will be my only comfort, that, though I cannot call myself blameless, towards thee I am free from blame."

Wilhelm could proceed no farther: he resigned himself entirely to his sorrow, which became still more afflicting; when, Laertes entering, he was obliged to hide his feelings. Laertes showed a purse of ducats, and began to count and reckon them, assuring Wilhelm that there could be nothing finer in the world than for a man to feel himself on the way to wealth; that nothing then could trouble or detain him. Wilhelm bethought him of his dream, and smiled; but at the same time, he remembered with a shudder, that in his vision Mariana had forsaken him, to follow his departed father, and that both of them at last had moved about the garden, hovering in the air like spirits.

Laertes forced him from his meditations: he brought him to a coffee-house, where, immediately on Wilhelm's entrance, several persons gathered round him. They were men who had applauded his performance on the stage: they expressed their joy at meeting him; lamenting that, as they had heard, he meant to leave the theatre. They spoke so reasonably and kindly of himself and his acting, of his talent, and their hopes from it, that Wilhelm, not without emotion, cried at last, "Oh, how infinitely precious would such sympathy have been to me some months ago! How instructive, how encouraging! Never had I turned my mind so totally from the concerns of the stage, never had I gone so far as to despair of the public."

"So far as this," said an elderly man who now stepped forward, "we should never go. The public is large: true judgment, true feeling, are not quite so rare as one believes; only the artist ought not to demand an unconditional approval of his work. Unconditional approval is always the least valuable: conditional you gentlemen are not content with. In life, as in art, I know well, a person must take counsel with himself when he purposes to do or to produce any thing: but, when it is produced or done, he must listen with attention to the voices of a number; and, with a little practice, out of these many votes he will be able to collect a perfect judgment. The few who could well have saved us this trouble for the most part hold their peace."

"This they should not do," said Wilhelm. "I have often heard people, who themselves kept silence in regard to works of merit, complain and lament that silence was kept."

"To-day, then, we will speak aloud," cried a young man. "You must dine with us; and we will try to pay off a little of the debt which we have owed to you, and sometimes also to our good Aurelia."

This invitation Wilhelm courteously declined: he went to Frau Melina, whom he wished to speak with on the subject of the children, as he meant to take them from her.

Old Barbara's secret was not too religiously observed by him. He betrayed himself so soon as he again beheld the lovely Felix. "Oh my child!" cried he: "my dear child!" He lifted him, and pressed him to his heart.

"Father! what hast thou brought for me?" cried the child. Mignon looked at both, as if she meant to warn them not to blab.

"What new phenomenon is this?" said Frau Melina. They got the children sent away; and Wilhelm, thinking that he did not owe old Barbara the strictest secrecy, disclosed the whole affair to Frau Melina. She viewed him with a smile. "Oh, these credulous men!" exclaimed she. "If any thing is lying in their path, it is so easy to impose it on them; while in other cases they will neither look to the right nor left, and can value nothing which they have not previously impressed with the stamp of an arbitrary passion!" She sighed, against her will: if our friend had not been altogether blind, he must have noticed in her conduct an affection for him which had never been entirely subdued.

He now spoke with her about the children, – how he purposed to keep Felix with him, and to place Mignon in the country. Madam Melina, though sorry at the thought of parting with them, said the plan was good, nay, absolutely necessary. Felix was becoming wild with her, and Mignon seemed to need fresh air and other occupation: she was sickly, and was not yet recovering.

"Let it not mislead you," added Frau Melina, "that I have lightly hinted doubts about the boy's being really yours. The old woman, it is true, deserves but little confidence; yet a person who invents untruths for her advantage, may likewise speak the truth when truths are profitable to her. Aurelia she had hoodwinked to believe that Felix was Lothario's son; and it is a property of us women, that we cordially like the children of our lovers, though we do not know the mothers, or even hate them from the heart." Felix came jumping in: she pressed him to her with a tenderness which was not usual to her.

Wilhelm hastened home, and sent for Barbara, who, however, would not undertake to meet him till the twilight. He received her angrily. "There is nothing in the world more shameful," said he, "than establishing one's self on lies and fables. Already thou hast done much mischief with them; and now, when thy word could decide the fortune of my life, now must I stand dubious, not venturing to call the child my own, though to possess him without scruple would form my highest happiness. I cannot look upon thee, scandalous creature, without hatred and contempt."

"Your conduct, if I speak with candor," said the old woman, "appears to me intolerable. Even if Felix were not yours, he is the fairest and the loveliest child in nature: one might purchase him at any price, to have him always near one. Is he not worthy your acceptance? Do not I deserve for my care, for the labor I have had with him, a little pension for the small remainder of my life? Oh, you gentlemen who know no want! It is well for you to talk of truth and honor; but how the miserable being whose smallest necessity is unprovided for, who sees in her perplexities no friend, no help, no counsel, how she is to press through the crowd of selfish men, and to starve in silence, you are seldom at the trouble to consider. Did you read Mariana's letters? They are the letters she wrote to you at that unhappy season. It was in vain that I attempted to approach you to deliver you these sheets: your savage brother-in-law had so begirt you, that craft and cunning were of no avail; and at last, when he began to threaten me and Mariana with imprisonment, I had then to cease my efforts and renounce all hope. Does not every thing agree with what I told you? And does not Norberg's letter put the story altogether out of doubt?"

"What letter?" asked he.

"Did you not find it in the pocket-book?" said Barbara.

"I have not yet read all of them."

"Give me the pocket-book: on that paper every thing depends. Norberg's luckless billet caused this sorrowful perplexity: another from his hand may loose the knots, so far as aught may still depend upon unravelling them." She took a letter from the book: Wilhelm recognized that odious writing; he constrained himself, and read, —

"Tell me, girl, how hast thou got such power over me? I would not have believed that a goddess herself could make a sighing lover of me. Instead of hastening towards me with open arms, thou shrankest back from me: one might have taken it for aversion. Is it fair that I should spend the night with old Barbara, sitting on a trunk, and but two doors between me and my pretty Mariana? It is too bad, I tell thee! I have promised to allow thee time to think, not to press thee unrelentingly: I could run mad at every wasted quarter of an hour. Have not I given thee gifts according to my power? Dost thou still doubt of my love? What wilt thou have? Do but tell me: thou shalt want for nothing. Would the Devil had the priest that put such stuff into thy head! Why didst thou go to such a churl? There are plenty of them that allow young people somewhat. In short, I tell thee, things must alter: in two days I must have an answer, for I am to leave the town; and, if thou become not kind and friendly to me, thou shalt never see me more."…

In this style the letter spun itself to great length; turning, to Wilhelm's painful satisfaction, still about the same point, and testifying for the truth of the account which he had got from Barbara. A second letter clearly proved that Mariana, in the sequel, also had maintained her purpose; and it was not without heartfelt grief, that, out of these and other papers, Wilhelm learned the history of the unlucky girl to the very hour of her death.

Barbara had gradually tamed rude, regardless Norberg, by announcing to him Mariana's death, and leaving him in the belief that Felix was his son. Once or twice he had sent her money, which, however, she retained for herself; having talked Aurelia into taking charge of the child. But, unhappily, this secret source of riches did not long endure. Norberg, by a life of riot, had impaired his fortune; and, by repeated love-affairs, his heart was rendered callous to his supposed first-born.

Probable as all this seemed, beautifully as it all agreed, Wilhelm did not venture to give way to joy. He still appeared to dread a present coming from his evil Genius.

"Your jealous fears," said Barbara, who guessed his mood of mind, "time alone can cure. Look upon the child as a stranger one; take stricter heed of him on that account; observe his gifts, his temper, his capacities; and if you do not, by and by, discover in him the exact resemblance of yourself, your eyes must certainly be bad. Of this I can assure you, – were I a man, no one should foist a child on me; but it is a happiness for women, that, in these cases, men are not so quick of sight."

These things over, Wilhelm and Barbara parted: he was to take Felix with him; she, to carry Mignon to Theresa, and afterwards to live in any place she pleased, upon a small annuity which he engaged to settle on her.

He sent for Mignon, to prepare her for the new arrangement. "Master," said she, "keep me with thee: it will do me good, and do me ill."

He told her, that, as she was now grown up, there should be something further done for her instruction. "I am sufficiently instructed," answered she, "to love and grieve."

He directed her attention to her health, and showed that she required continuous care, and the direction of a good physician. "Why care for me," said she, "when there are so many things to care for?"

After he had labored greatly to persuade her that he could not take her with him, that he would conduct her to a place where he might often see her, she appeared as if she had not heard a word of it. "Thou wishest not to have me with thee," said she. "Perhaps it is better: send me to the old harper; the poor man is lonely where he is."

Wilhelm tried to show her that the old man was in comfortable circumstances. "Every hour I long for him," replied the child.

"I did not see," said Wilhelm, "that thou wert so fond of him when he was living with us."

"I was frightened for him when he was awake; I could not bear his eyes: but, when he was asleep, I liked so well to sit by him! I used to chase the flies from him: I could not look at him enough. Oh! he has stood by me in fearful moments: none knows how much I owe him. Had I known the road, I should have run away to him already."

Wilhelm set the circumstances in detail before her: he said that she had always been a reasonable child, and that, on this occasion also, she might do as she desired. "Reason is cruel," said she; "the heart is better: I will go as thou requirest, only leave me Felix."

After much discussion her opinion was not altered; and Wilhelm at last resolved on giving Barbara both the children, and sending them together to Theresa. This was the easier for him, as he still feared to look upon the lovely Felix as his son. He would take him on his arm, and carry him about: the child delighted to be held before the glass; Wilhelm also liked, though unavowedly, to hold him there, and seek resemblances between their faces. If for a moment any striking similarity appeared between them, he would press the boy in his arms; and then, at once affrighted by the thought that he might be mistaken, he would set him down, and let him run away. "Oh," cried he, "if I were to appropriate this priceless treasure, and it were then to be snatched from me, I should be the most unhappy man on earth!"

The children had been sent away; and Wilhelm was about to take a formal leave of the theatre, when he felt that in reality he had already taken leave, and needed but to go. Mariana was no more: his two guardian spirits had departed, and his thoughts hied after them. The fair boy hovered like a beautiful uncertain vision in the eyes of his imagination: he saw him, at Theresa's hand, running through the fields and woods, forming his mind and person in the free air, beside a free and cheerful foster-mother. Theresa had become far dearer to him since he figured her in company with Felix. Even while sitting in the theatre, he thought of her with smiles; he was almost in her own case: the stage could now produce no more illusion in him.

Serlo and Melina were excessively polite to him, when they observed that he was making no pretensions to his former place. A portion of the public wished to see him act again: this he could not accede to; nor in the company did any one desire it, saving Frau Melina.

Of this friend he now took leave; he was moved at parting with her: he exclaimed, "Why do we presume to promise any thing depending on an unknown future? The most slight engagement we have not power to keep, far less a purpose of importance. I feel ashamed in recollecting what I promised to you all, in that unhappy night, when we were lying plundered, sick, and wounded, crammed into a miserable tavern. How did misfortune elevate my courage! what a treasure did I think I had found in my good wishes! And of all this not a jot has taken effect! I leave you as your debtor; and my comfort is, that our people prized my promise at its actual worth, and never more took notice of it."

"Be not unjust to yourself," said Frau Melina: "if no one acknowledges what you have done for us, I at least will not forget it. Our whole condition had been different, if you had not been with us. But it is with our purposes as with our wishes. They seem no longer what they were, when they have been accomplished, been fulfilled; and we think we have done, have wished for, nothing."

"You shall not, by your friendly statement," answered Wilhelm, "put my conscience to peace. I shall always look upon myself as in your debt."

"Nay, perhaps you are so," said Madam Melina, "but not in the manner you suppose. We reckon it a shame to fail in the fulfilment of a promise we have uttered with the voice. O my friend! a worthy person by his very presence promises us much. The confidence he elicits, the inclination he inspires, the hopes he awakens, are unbounded: he is and continues in our debt, although he does not know it. Fare you well! If our external circumstances have been happily repaired by your direction, in my mind there is, by your departure, produced a void which will not be filled up again so easily."

Before leaving the city, Wilhelm wrote a copious sheet to Werner. He had before exchanged some letters; but, not being able to agree, they had at length ceased to write. Now, however, Wilhelm had again approximated to his brother: he was just about to do what Werner had so earnestly desired. He could say, "I am abandoning the stage: I mean to join myself with men whose intercourse, in every sense, must lead me to a sure and suitable activity." He inquired about his property; and it now seemed strange to him, that he had never, for so long a time, disturbed himself about it. He knew not that it is the manner of all persons who attach importance to their inward cultivation altogether to neglect their outward circumstances. This had been Wilhelm's case: he now for the first time seemed to notice, that, to work effectively, he stood in need of outward means. He entered on his journey, this time, in a temper altogether different from that of last; the prospects he had in view were charming; he hoped to meet with something cheerful by the way.

CHAPTER IX

On returning to Lothario's castle, Wilhelm found that changes had occurred. Jarno met him with the tidings, that, Lothario's uncle being dead, the baron had himself set out to take possession of the heritage. "You come in time," said he, "to help the abbé and me. Lothario has commissioned us to purchase some extensive properties of land in this quarter: he has long contemplated the bargain, and we have now got cash and credit just in season. The only point which made us hesitate was, that a distant trading-house had also views upon the same estates: at length we have determined to make common cause with it, as otherwise we might outbid each other without need or reason. The trader seems to be a prudent man. At present we are making estimates and calculations: we must also settle economically how the lands are to be shared, so that each of us may have a fine estate." The papers were submitted to our friend: the fields, meadows, houses, were inspected; and, though Jarno and the abbé seemed to understand the matter fully, Wilhelm could not help desiring that Theresa had been with them.

In these labors several days were spent, and Wilhelm had scarcely time to tell his friends of his adventures and his dubious fatherhood. This incident, to him so interesting, they treated with indifference and levity.

He had noticed, that they frequently in confidential conversation, while at table or in walks, would suddenly stop short, and give their words another application; thereby showing, at least, that they had on the anvil many things which were concealed from him. He bethought him of what Lydia had said; and he put the greater faith in it, as one entire division of the castle had always been inaccessible to him. The way to certain galleries, particularly to the ancient tower, with which externally he was so well acquainted, he had often sought, and hitherto in vain.

One evening Jarno said to him, "We can now consider you as ours, with such security, that it were unjust if we did not introduce you deeper into our mysteries. It is right that a man, when he first enters upon life, should think highly of himself, should determine to attain many eminent distinctions, should endeavor to make all things possible; but, when his education has proceeded to a certain pitch, it is advantageous for him, that he learn to lose himself among a mass of men, that he learn to live for the sake of others, and to forget himself in an activity prescribed by duty. It is then that he first becomes acquainted with himself, for it is conduct alone that compares us with others. You shall soon see what a curious little world is at your very hand, and how well you are known in it. To-morrow morning before sunrise be dressed and ready."

Jarno came at the appointed hour: he led our friend through certain known and unknown chambers of the castle, then through several galleries; till at last they reached a large old door, strongly framed with iron. Jarno knocked: the door went up a little, so as to admit one person. Jarno shoved in our friend, but did not follow him. Wilhelm found himself in an obscure and narrow stand: all was dark around him; and, when he tried to go a step forward, he found himself hemmed in. A voice not altogether strange to him cried, "Enter!" and he now discovered that the sides of the place where he was were merely hung with tapestry, through which a feeble light glimmered in to him. "Enter!" cried the voice again: he raised the tapestry, and entered.

The hall in which he now stood appeared to have at one time been a chapel: instead of the altar, he observed a large table raised some steps above the floor, and covered with a green cloth hanging over it. On the top of this, a drawn curtain seemed as if it hid a picture; on the sides were spaces beautifully worked, and covered in with fine wire-netting, like the shelves of a library; only here, instead of books, a multitude of rolls had been inserted. Nobody was in the hall: the rising sun shone through the window, right on Wilhelm, and kindly saluted him as he came in.

"Be seated!" cried a voice, which seemed to issue from the altar. Wilhelm placed himself in a small arm-chair, which stood against the tapestry where he had entered. There was no seat but this in the room: Wilhelm had to be content with it, though the morning radiance dazzled him; the chair stood fast, he could only keep his hand before his eyes.

But now the curtain, which hung down above the altar, went asunder with a gentle rustling, and showed, within a picture-frame, a dark, empty aperture. A man stepped forward at it, in a common dress, saluted the astonished looker-on, and said to him, "Do you not recognize me? Among the many things which you would like to know, do you feel no curiosity to learn where your grandfather's collection of pictures and statues are at present? Have you forgot the painting which you once so much delighted in? Where, think you, is the sick king's son now languishing?" Wilhelm, without difficulty, recognized the stranger, whom, in that important night, he had conversed with at the inn. "Perhaps," continued his interrogator, "we should now be less at variance in regard to destiny and character."

Wilhelm was about to answer, when the curtain quickly flew together. "Strange!" said Wilhelm to himself: "can chance occurrences have a connection? Is what we call Destiny but Chance? Where is my grandfather's collection? and why am I reminded of it in these solemn moments?"

<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 >>
На страницу:
42 из 43