Оценить:
 Рейтинг: 0

Старый дом на краю счастья

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Много поездок, экскурсий и разного рода школьных мероприятий. Первым из таких праздников для нас было 11 ноября – День независимости. Он стоит отдельного рассказа.

Итак, вечерело. Уже подходя к дому, поняла, что дети вернулись из школы – услышала их голоса в подъезде. Оказалось, сидят на площадке. Ключи забыли.

Входим в дом, а они наперебой галдят, поют патриотические песни и сообщают, что завтра в честь Дня независимости нужно прийти в школу в цветах национального флага. В красно-белом то есть.

А у нас из красного только моя внезапно побагровевшая физиономия. Потому что мне еще доделывать презентацию для клиента… Но нет – придется красно-белое искать.

Ах да, и еще нужно испечь и принести какие-нибудь печенюхи. Красно-белые.

Из недр своего прошлого, когда я увлекалась домашней выпечкой, откопала красный краситель и белую глазурь, нашла в холодильнике одно яйцо и сбегала за мукой в магазин.

Сказала «делайте, что хотите» и побежала работать, корпеть над презентацией.

Доделала ее в 20:30. Спохватилась, что вопрос с одеждой подходящих цветов не решен. Добежала до супермаркета, который был еще открыт. Порылась на полках в поисках КРАСНОГО.

Из красного там осталось только вино. В других отделах обнаружила красный лифчик 52-го размера и рождественские тапки с оленями. Позвонила детям, предложила что-то из этого ассортимента. Ева сказала найти хоть ленточку. Красную.

Ха-ха. Голубые, зеленые, розовые – пожалуйста. Из красного, как помните, только моя физиономия, ну еще вино и лифчик. Под конец на глаза попались красные огнетушители. Пригрозила Еве отправить ее завтра в белых колготках и с красным огнетушителем в руках.

Уже у выхода случайно обнаружила корзину со всяким распродажным барахлом. Набросившись на содержимое, аки ястреб на добычу, выудила оттуда малиновый берет, алый шарф и что-то похожее на пламенеющий пионерский галстук.

Помчалась с добычей домой.

В доме стоял сизый дым – сгорела партия красно-белых печенюх и красно-белые блинчики. Квартира напоминала декорации к фильму «Техасская резня бензопилой» – вся в красных засохших пятнах и красных отпечатках детских ладошек – дети разлили краситель, Марта влезла в него руками и отправилась оставлять следы на стенах…

И тут навстречу мне высунулась Мила, которая выглядела так, будто съела кого-то живьем – руки, рот и вообще вся физиономия у нее были кроваво-красные – все от того же красителя. Она попробовала сырое тесто для печенья, покрасилась, пошла отмываться. В результате ванная стала похожа на место, где избавлялись от трупа и замывали следы.

Кухню от красителя отмывали два дня… Зато праздник удался.

? ? ?

Учеба у девочек шла нормально: на второй месяц они стали неплохо понимать язык, на третий – бойко заговорили.

В конце ноября и для сына нашлось место в частном садике за очень умеренную плату. И хотя младшая по-прежнему оставалась дома, но всего с одним ребенком было уже гораздо легче.

Казалось бы, все складывается отлично, как вдруг…

Пришло письмо с отказом в ВНЖ для средней дочери.

А так как мы находились в Польше уже больше времени, чем возможно по визе, то после получения этого письма должны были либо в недельный срок заново подать документы, либо покинуть страну.

Сложность только в том, что во Вроцлаве «подать документы» – это нереальный квест. В том разговоре, с которого начался мой роман с этим городом, неслучайно было слово «понаехали».

Не знаю почему, но процент людей с постсоветского пространства именно здесь необычайно высок. И к сожалению, эти люди привезли с собой не только новые возможности, но и старые привычки.

Довольно быстро появились всевозможные «решалы», которые стали продавать места в очередях, предлагать «быстро за вознаграждение» поспособствовать в решении любых вопросов и вообще занимались относительно честным отъемом денег у населения. Одним из способов заработка стала возможность прийти к открытию администрации, оттеснить толпу страждущих, взять из автомата пачку талончиков на подачу документов и потом продавать их остальным. Естественно, находились недовольные, доходило до открытых конфликтов. Однажды я сама чуть не стала их жертвой, когда, вытянув пачку талонов на всю семью, – на каждый комплект документов требовался отдельный билетик – со стопкой заявлений и паспортов гордо шла к окну. Люди мрачно сплевывали мне вслед, а кто-то грозился сделать замечание физического характера, – все это продолжалось, пока они не увидели толпу детей, ожидающих меня у окошка.

Позже на государственном уровне вопрос с подачей документов пробовали решать разными способами – электронная запись, увольнение сотрудников, замеченных в связях с «помощниками», но к тому моменту, когда я пишу этот текст, ожидание карточки все еще может затянуться на годы.

А тогда можно было либо купить талончик у «решал», или прийти в 5–6 утра, отстоять очередь, в которой надо отмечаться – снова повеяло советским детством, и не факт, что заветный билетик достанется. Мы как честные граждане предпочитали второй вариант.

В тот день мы ехали к администрации третий раз. Уже в пять утра. Предыдущие два раза талончиков не хватило. Со мной двое – младшая, Марта, потому что ее не с кем оставить, и средняя, Эмилька, – это на нее пришел отказ. Ее присутствие обязательно, потому что дети старше пяти лет сдают отпечатки пальцев.

Чернильная темнота, ледяное ноябрьское утро. У здания уже толпится народ, в основном русскоязычный. Слышится мат, споры, сакраментальное «вас тут не стояло».

У меня на руках капризничает малышка – ей холодно, открытое пространство, от ветра спрятаться негде. Эмилька бледная, невыспавшаяся, жалуется на тошноту.

Я подхожу к охране, прошу впустить меня внутрь хотя бы в вестибюль, чтобы дети не так мерзли. Охранник бурчит «не положено», толпа оттесняет меня в конец очереди, дочку тошнит… Я нахожу какой-то пакет и сую ей, наверное, мы смотримся, очень колоритно – я с двумя детьми, одна орет, другую тошнит в пакет. Четыре часа на улице, наконец, открывается дверь, и толпа устремляется к автомату с билетиками.

Мы от него безнадежно далеки. Над головами разносится печальное «билеты кончились». Я готова разрыдаться – значит, завтра снова пытаться, снова ехать в центр, стоять в этой очереди, мучить обеих…

Вдруг ко мне подходит какая-то женщина и сует в руку талончик.

– Возьмите, вам нужнее… Я завтра приду, у меня есть время.

Я чуть не бросилась ее целовать: вот и жизнь налаживается!

Мы еще немного потолкались в холле, ища, куда бы пристроить пакет с тошнотиками. Выбросили в урну и сели ждать, когда на табло загорится наш номер. Когда перед нами оставалась буквально пара человек, Эмилька снова позеленела.

– Мама, меня снова тошнит, – выдавила она слабым голосом.

А-а-а! Что же делать?! Сейчас нас вызовут! Я металась в отчаянии. Искать подходящее место было некогда, но за дверью я обнаружила пустую коробку из-под бумаг. Так мы и добрались до миграционного инспектора: я, недовольный младенец и деточка с коробкой.

Но мы это сделали!

Теперь оставалось только ждать.

Еще через месяц нашлось место в государственном саду для сына. А младшую дочку взяли на его прежнее место, в частный садик совсем близко от дома.

Я была счастлива! Теперь можно было нормально работать.

Часть 2. Гараж для дирижаблей

вот мой ангар для дирижаблей
хотя в нем дирижаблей нет
я в нем держу воздушный шарик
с чего-то надо ж начинать

    © Дей

Хрустальная мечта авантюристки

И вот он – новый 2019 год.

Первое Рождество и первый Новый год, который мы встречаем в Польше.

Наряжаем елку, готовим традиционные 12 блюд на вигилию и идем в костел.

По-польски сочельник называется «вигилия» – это главный праздничный день. Люди стараются собраться всей семьей: часто в доме старшего поколения. У дедушек-бабушек нашествие выросших детей с семьями, внуков, а иногда и правнуков – отличный повод перезнакомиться всем двоюродным и троюродным братьям и сестрам.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7

Другие аудиокниги автора Ирена Квасневская