Оценить:
 Рейтинг: 0

Прошлое смотрит на меня мёртвыми глазами

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20 >>
На страницу:
12 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Не знаю, – я пожала плечами. Пузырёк с каплями скользнул в руку. – Увидела его и решила забрать. Как-то само получилось. Мне продала его кошка на рынке.

– Кошка?!

– Да, – беспечно ответила я. Насчитала десять капель и протянула маме кружку. – Не отдавала его мне, пока я не принесла ей мяса.

– Фантазёрка, – она усмехнулась. Глаза её не успели высохнуть. Она подняла котёнка к себе и начала гладить его за ухом.

– Тебе лучше лечь поспать.

– Но как же ужин? – она сделала глоток.

– Я сама справлюсь, мама.

– Ты у меня совсем взрослая. Совсем…

Она уставилась прямо перед собой и замолкла. В тишине допила чай, а потом начала клевать носом.

– Давай провожу тебя до комнаты, – сказала я и обняла её за плечи. Она послушно обмякла в моих руках и мы неспешно дошли до её комнаты.

– Совсем взрослая…. Малыш… совсем, – всю дорогу бормотала она. Как только голова её оказалась на подушке, она уснула.

Я закрыла дверь снаружи, а ключ засунула ей под дверь. У неё осталась привычка закрываться на ночь.

Вернувшись, я налила две кружки чая и села за стол с котёнком на коленях.

Гость не заставил себя долго ждать.

Было тихо и темно. Я не зажигала свет, не готовила себе ужин.

Он вышел из гостиной неслышными шагами и я вздрогнула.

– Здравствуй, – сказал он.

– Вас не учили стучаться?

– Не хочу быть замеченным твоей матерью, – он, будто паря по воздуху, опустился за стол. Ни звука.

– Она спит. Её сейчас ничего не может разбудить.

– Я не мог этого знать. Осторожность превыше всего.

– Как вы это сделали?

– Что? – он скинул капюшон, я в темноте разглядела описанную дедушкой картину.

– Проникли сюда незаметно. Вы же очевидно зашли не через дверь.

– Ты так уверена в этом? – он отпил чая.

– Да. Она скрипит так, что слышно даже на третьем этаже.

– Тогда как я, по-твоему, тихо передвигаюсь по доскам? Может, я умею извлекать звуки?

– Это вряд ли, – возразила я. – Вы просто здесь были и не один раз. Вы знаете, какие доски не скрипят. Знаете, куда нужно наступать. Также вы знаете, что скрип половицы мы спишем на ветер, потому что в нашем доме всегда полно звуков. А ещё у вас кошачья походка и обувь, которая способствует этому.

– Что ж, ты победила. Не знал, что его внучка будет такой сообразительной.

Я пожала плечами, пытаясь показать безразличие.

– Зачем ты меня нашла?

– Расскажите мне всё. Прошу вас.

– Не могу.

– Я уже знаю такой ответ. И знаю, что вы можете рассказать.

– С чего бы вдруг?

– Иначе вас бы не было снова на этом рынке. В ином случае, вас вообще бы не было среди людей.

– Что же это такое! – он всплеснул руками. – Ничего не скроешь. Неужели я такой прозрачный?

– Вы покидали рынок, потому что вас могли там найти, – начала я. – Теперь же вы спокойно торгуете там. Но торгуете не тем, чем раньше, нынче на лавке у вас лежат обычные бытовые вещи. Значит, вы так и не смогли вернуться. Или не захотели? Вещи ваши, это очевидно, вряд ли вы их украли. Значит, вы прочно обосновались среди нас. Прячете лицо больше по привычке, нежели из-за страха того, что вас кто-то узнает. Прошло много лет, вряд ли люди, ищущие вас, будут возвращаться на рынок. У вас необычная внешность для нашей местности, поэтому лучше пусть покупатели видят маску. А ещё шрамы. Они привлекают внимание, у людей возникают вопросы. Это так?

Он громко и тяжело вздохнул.

– Да, это так. Кажется, я стал слишком стар, чтобы быть незаметным.

– Почему же? В дом вы пробрались без всяких проблем. Так как же это у вас выходит?

– Ты не поймёшь. Нужно много рассказывать.

– У нас много времени.

– Не скажи. Ты была права, когда сказала, что я здесь прочно обосновался. У меня жена и дети. Дома ждут мужа и отца.

– Ладно. Никто не запрещает быть вам кратким.

– Я не обязан ничего тебе рассказывать. Могу уйти прямо сейчас.

– Что ж, уходите. Только прежде задайте себе вопрос, зачем вы пришли. Вряд ли вы хотели выпить со мной чаю.

Он растерялся. Пока мы разговаривали, я разглядывала его и наблюдала за поведением. Он многим стал отличаться от образа, нарисованного дедушкой. Он стал более человечным.

На вид ему лет пятьдесят. Глубокие морщины на смуглой коже, седеющие волосы и щетина. Если сравнивать лицо с рисунком, то можно сказать, что он пополнел. Меньше бдительности и больше эмоций. Его сильно изменила жизнь обычного человека, и, конечно же, немалую роль сыграла женщина. Нельзя сказать, что он недоволен своим теперешним положением. Кажется, он хороший и счастливый семьянин.

Торговец молчал.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20 >>
На страницу:
12 из 20