Оценить:
 Рейтинг: 0

Каждый может выучить язык. Языки. Методы изучения. Личный опыт

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Собираюсь переезжать в страну на постоянное жительство.. Срочно надо выучить язык.

– Собираюсь поехать не на постоянное жительство, а в отпуск, в частную поездку. Хочу быть в состоянии общаться на языке в магазинах, ресторанах, транспорте, суметь спросить дорогу на улице. (Заодно и произвести благоприятное впечатление – и правильно!)

– Знание языка реально требуется по работе (контакты, командировки, документация). Частный случай – надо научиться выступать на языке в официальной обстановке (презентации, конференции), а также писать узкоспециальные статьи на иностранном языке.

– Расширить кругозор и эрудицию, поддерживать интеллект в хорошей форме, «не дать мозгам засохнуть».

– Интерес к стране, ее культуре, истории, творчеству писателей, художников, музыкантов и т. п.

– Читать книги, смотреть фильмы, слушать песни и арии. Возможно, есть любимая группа.

– Выбранный для изучения язык вызывает приятные ассоциации. Сам процесс изучения позволяет отвлечься от повседневных забот и погружает в состояние лёгкого транса.

– За компанию.

– Предстоит сдавать экзамен (международный, школьный, университетский), тест, контрольную работу, необходимо выполнять то, что задают (в школе, в университете, на курсах) и не опозориться.

– Просто хочу учить и выучить!

В зависимости от того, какой вариант ответа Вы выбрали, стратегия штурма языка будет разная. Но есть и общие закономерности.

С чего начать

В наиболее общем случае, если нет ярко выраженной специфики потребностей (например, изучение языка применительно к конкретной специальности), процесс изучения языка можно осуществить в такой последовательности:

– Ознакомительная фаза. Она же мотивирующая. Она же пропедевтическая. Когда вы не требуете от себя никаких определённых достижений, а только присматриваетесь к языку, наслаждаетесь его экзотикой или знакомитесь с его спецификой. На этом этапе я рекомендую просмотр интеллектуального шоу «Полиглот» на сайте телевизионного канала «Культура».

Заходите на сайт https://tvkultura.ru. В меню выбираете «Передачи», появляются буквы алфавита, кликаете на «п», так как «полиглот».

Перед вами открываются передачи, название которых начинается на букву «п». Прокручиваете вниз и находите передачу «Полиглот» по тому языку, который вам нужен.

В данном случае мы выбрали итальянский. Кликаем, переходим на страницу нужного курса.

Прокручиваем вниз и ищем первый урок:

Курс состоит из 16 уроков по 42 минуты и представляет собой шоу, в котором 8 человек (актёры и иные публичные люди) изучают тот или иной язык. Не надо подходить к шоу с критериями открытого урока. Просто знакомьтесь с языком и, по возможности, старайтесь усвоить то, что говорят и пишут. Вид доски на экране телевизора приводится, но обычно на короткое время. Преимущество просмотра в записи состоит в том, что можно остановить видео и записать слова.

Итак, общее представление о языке мы получили. Или вспомнили основное, чему нас в школе (в вузе, на курсах) учили. Теперь можно переходить к более тщательному изучению языка. Итак, пункт 2:

2. Изучение основ языка. Не надо сразу брать толстый, основательный учебник с максимальным охватом слов и грамматики. Начните с простого самоучителя. Главное – должно быть аудиоприложение. Вместо книги с аудио, на этом этапе можно обратиться к обучающему бесплатному сайту duolingo.com :

Выбираете нужный язык. На русском языке, к сожалению, выбор ограничен четырьмя языками. Имеет смысл сначала выучить английский, а затем в качестве языка сайта выбирать его. Тогда спектр предложенных языков будет пошире:

Регистрируетесь и занимаетесь.

Теперь, когда основы языка изучены, можно остановиться на разных видах речевой деятельности. Обычно в первую очередь требуется научиться говорить и читать. Итак, пункт 3:

3. Учимся говорить.

Для обучения говорить лучший курс – Пимслер. Ищете по поисковику «Пимслер. Английский язык». Если нужен другой язык, то с объяснениями по-русски его может не оказаться. Тогда надо искать на английском, например: «Pimsleur. Hindi».

Для большинства языков курс представляет собой 3 цикла по 30 уроков. Каждый урок длится 30 минут. Курс – в формате mp3. Очень удобно: вставляете наушники и с пользой проводите время в транспорте, в очереди и тому подобное. В день проходите по одному уроку, длительность которого составляет 30 минут, – и через три месяца вы можете разговаривать по любой ситуации, которая может возникнуть на практике: как спросить дорогу, ситуации в гостинице, в ресторане, в такси и так далее.

Курс представляет собой, фактически, метод воспитательницы детского сада. Помните, как на слух разучивали песни и стихотворения? Вот и это так. Только с иностранными словами. Очень эффективный курс. Только читать не учит. Так что переходим к следующему пункту.

4. Учимся читать. Тут лучший метод – метод Франка. Заходим на сайт franklang.ru и выбираете книгу. Они и в бумажном виде продаются. Каждый абзац книги повторяется два раза: первый раз – с подробным объяснением каждого слова, второй раз – в чистом виде. Читаете абзац уже без пояснений и убеждаетесь, что всё понимаете. А если что-то забыли – все объяснения – рядом.

Вот что сказано о методе на самом сайте: «Те, кто только начал осваивать, например, английский язык, сначала может читать текст с подсказками, затем – тот же текст без подсказок. Если при этом он забыл значение какого-либо слова, но в целом все понятно, то необязательно искать это слово в отрывке с подсказками. Оно еще встретится, и не раз. Смысл неадаптированного текста в том, что какое-то время (пусть короткое) читающий на чужом языке „плывет без доски“. После того, как он прочитает неадаптированный текст, нужно читать следующий адаптированный. И так далее. Возвращаться назад (с целью повторения) не нужно. Следует просто продолжать читать дальше».

5. Совершенствование умения понимать на слух. В этом помогут фильмы: как с субтитрами, так и без них.

6. А если требуется систематическое изучение языка для сдачи экзаменов, то надо брать уровневые учебники, начиная с А1, затем А2, В1, В2, С1, С2. Это для любого языка. Неважно, как называется учебник. Важна последовательность уровней. Изучили уровень, скажем, В1, – берите учебник уровня В2. И так далее.

Некоторые секреты полиглотов

Шлиман

Помимо того, что Генрих Шлиман пробился из нищих в миллионеры, разбогатев в России, помимо того, что был признан государственным преступником, помимо того, что он раскопал сокровища и объявил о том, что нашёл древнюю Трою (что оспаривается профессиональными археологами), он известен также как полиглот, владевший более, чем двадцатью языками.

Вот основные приёмы, которые он использовал:

– Во-первых, учил он на ходу. Работая курьером, он не имел возможности выделять отдельное время на учёбу.

– Заучивал наизусть большие объёмы текстов.

– Параллельно читал книги на изучаемом языке и их перевод.

– Писал сочинений на изучаемом языке и отдавал их на проверку носитулю языка.

– Для отработки произношения просил носителя языка читать ему текст вслух.

– Занимался регулярно, не менее пяти часов в день.

Жизнь Шлимана подобна авантюрному роману, да и сам он, в сущности, был авантюристом. Очень рекомендую почитать биографические книги о нём или посмотреть видео на youtube.com.

Литература и источники:

– https://www.lifetools.ru/edu/kak-izuchal-inostrannye-yazyki-poliglot-genrix-shliman.php

– Николай Надеждин. Генрих Шлиман: «Благословенная Троя». «Издатель А. И. Осипенко, Майор», 2010

– М. Л. Мейерович. Шлиман. М.: Детская литература. 1966

Като Ломб

Известная венгерская переводчица владела шестнадцатью языками. Большинство из них она изучила самостоятельно. По официальной специальности она была химиком и языки ей приходилось изучать в довольно трудных условиях. Это увлекательное занятие – изучение иностранных языков – она не прекращала до конца жизни. В 94 года она начала изучать иврит – весьма трудный язык.

Вот основные секреты, позволившие ей преуспеть в освоении иностранных языков:
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6

Другие электронные книги автора Ирина Ивановна Тушева